Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

004841-maxresdefault.jpg

Тут не только озвучка, но и нужным образом отредактированные субтитры!


Mechanics VoiceOver закончила работу над совершенно новой локализацией Resident Evil 2. Тут не только озвучка, но и нужным образом отредактированные субтитры!

  • Спасибо (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Selentika кстати да, помимо разности перевода вы вообще ролик не с тем айронсом взяли нашим) мы же его меняли и была демка другая, а не та что у вас в посте 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 минут назад, spider91 сказал:

@Selentika кстати да, помимо разности перевода вы вообще ролик не с тем айронсом взяли нашим) мы же его меняли и была демка другая, а не та что у вас в посте 

Влом было записывать ролик с оригинальной озвучкой. Под разностью перевода и его несовпадения полагаю вы подразумеваете разницу в переводе, в таком случае нет проблем, в гибриде общая сцена вполне контачит по смыслу, и насколько помню сцен с айронсом мало, и эта единственная сцена на 3-их (Айронс+Клер+ Шерри), остальные для двоих Шерри и Айронс, а так как Шерри тоже взял из озвучки Старкова, то проблем не будет, максимум какие могут быть проблемы это с Шерри, дальше по сюжету (но имхо не так уж сильно фразы поменяли что бы это явно бросалось в глаза).

Изменено пользователем Selentika

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Selentika в диалогах с Клэр это весьма заметно будет. Ну да дело ваше. И все же наш ролик с Айронсом, который вы а примет привели, уже устаревший и он не так звучит. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
20 минут назад, Selentika сказал:

Влом было записывать ролик с оригинальной озвучкой. Под разностью перевода и его несовпадения полагаю вы подразумеваете разницу в переводе, в таком случае нет проблем, в гибриде общая сцена вполне контачит по смыслу, и насколько помню сцен с айронсом мало, и эта единственная сцена на 3-их (Айронс+Клер+ Шерри), остальные для двоих Шерри и Айронс, а так как Шерри тоже взял из озвучки Старкова, то проблем не будет, максимум какие могут быть проблемы это с Шерри, дальше по сюжету (но имхо не так уж сильно фразы поменяли что бы это явно бросалось в глаза).

А то что между мы с мамой тут ходили и меня мама тут встречала разницы нет что ли?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, tima1234 сказал:

А то что между мы с мамой тут ходили и меня мама тут встречала разницы нет что ли?

Ткни пальцем где в этом ролике смысловые несостыковки в диалогах.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В данном случае мама встречала не соотносится с Нам точно сюда, что не является ответом на вопрос да и коряво звучит.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не в первый раз замечаю отсутствие у автора (главы, не суть важно) адекватного восприятия даже маломальской критики. 

Изменено пользователем Claude

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Claude а где она тут была, что вы её не в первый раз заметили? 
И каковы критерии у адекватного восприятия критики, кстати? 

Изменено пользователем spider91

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@spider91 ну вспомните, например, ваши “разборки” с юзером про “вирус Г/Джи, аббривеатуры и прочее”.

38 минут назад, spider91 сказал:

И каковы критерии у адекватного восприятия критики, кстати? 

Уж явно не такие:

Цитата

вау, какая известная и великая актриса! Вот только кто это?) Но как уже говорил один из комментаторов под прошлым роликов: Шитовой до Брик как с земли до Плутона, да) 

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
28 минут назад, Claude сказал:

ну вспомните, например, ваши “разборки” с юзером про “вирус Г/Джи, аббривеатуры и прочее”.

Помню, и?) Я не имею права отстаивать своё мнение? Или это считается плохим тоном в ответ на недовольство чье-то? Особенно когда человек уже сам с собой общался и адекватностью оттуда не веяло даже. Я объяснил почему буква русская и что так в двух других частях, но его это не устроило и дальше разговор превратился в полнейшую чушь, где в целом всё написанное (а его было много) сводилось к одному — не звучит. 

И на мой вопрос где в данной тебе критика была вы так и не ответили.

 

31 минуту назад, Claude сказал:

Уж явно не такие:

Это шутки, если вы не поняли из дальнейших ответов пользователя, которому я это отвечал, лол)

И к слову про критику, даже в данном проекте был заменен Айронс, был дан выбор из двух Шерри, был переписан Бен, была переделана в плане звука первая катсцена с бензовозом и может еще что-то. Опять же, речь только об этом проекте даже. И это всё было сделано именно из-за фидбэка, именно из-за критики. Только не путайте адекватную критику и просто желание обосрать и фразы типа “Айронс никакующий”, “озвучка говно, звучит уныло”, “интонации не те, всё херня” и тд. Это не критика. Это самое обычное обсирание без доли конструктива. Люди разучились элементарно выражать свои мысли адекватно, просто пишут что говно, а потом называют эти комментарии критикой, вот только это не так. К слову тот же великий комментатор про Г/Джи как свое первое сообщение писал вспомните, обосрал с ног до головы, потом уже пытался хоть что-то конструктивно сказать, да, но потом разговор ушел в какой-то трэш. Ну и да, у него еще и наличие матов является “критикой”, тут даже объяснять не буду почему это абсурд полный. 

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребят посоветуйте с какой озвучкой лучше играть во 2 и 3 часть, Думал что только механики делали озвучку, а оказалось что еще версия есть и теперь в раздумьях. МОжет кто уже затестил все версии и подскажет где лучше перевод (ближе к оригиналу), нет отсебятины, голоса хорошие и тд и тп. Заранее спасибо за советы)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@digitalsw есть же примеры и прохождения даже, сами можете всё оценить легко. От нас есть озвучки на ре2 и ре3, полные прохождения, демки и тд можно найти в плейлистах тут  и тут. Список актеров у нас всегда в описании ролика указан, да и в самих русификаторах тоже. РЕ2 от Старкова озвучена в целом хорошо (кроме Клэр, личное мнение), но перевод полон ошибок, причем весьма и весьма серьезных. РЕ3 от геймсвойс вы тоже можете легко найти у них на канале и сделать вывод что для вас лучше. Но если всё же будете играть с нашей озвучкой, то советую дождаться обновления ре3, которое будет весьма скоро, там будет заменен актер на Марвина, чтобы совпадал со второй частью + еще несколько правок текста и звука. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: james_sun

      1С Game Studios представила новое видео из серии «Знакомство с игрой».
      1С Game Studios представила новое видео из серии «Знакомство с игрой».
      В нем рассказывается о поведении противников в ближнем бою и особенностях их позиционирования.
      Это вторая часть из серии «Знакомство с игрой», всего их планируется семь. В них команда разработки представит игровой процесс, расскажет о мире и персонажах, а также поделится интересными фактами о создании игры. В следующем видео речь пойдет о дистанционных сражениях.
    • Автор: james_sun

      Это карточная rogue-like игра с большим разнообразием стратегий. У каждого героя — собственный набор карт, из которых можно собрать колоду, необходимую для достижения цели.
      1C Game Studios сообщила название первой игровой адаптации оригинальной авторской вселенной Романа Папсуева.
      Проект называется «Бессмертный. Сказки Старой Руси». Это карточная rogue-like игра с большим разнообразием стратегий. У каждого героя — собственный набор карт, из которых можно собрать колоду, необходимую для достижения цели. Предполагается, что ни одно приключение не будет похоже на предыдущее. Героям русских сказок предстоит отправиться в опасное путешествие, чтобы победить зло и впоследствии одолеть самого Кощея Бессмертного. 
      Проект будет доступен на PC, но в каких магазинах — пока не сообщается.


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×