Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

004841-maxresdefault.jpg

Тут не только озвучка, но и нужным образом отредактированные субтитры!


Mechanics VoiceOver закончила работу над совершенно новой локализацией Resident Evil 2. Тут не только озвучка, но и нужным образом отредактированные субтитры!

  • Спасибо (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Selentika кстати да, помимо разности перевода вы вообще ролик не с тем айронсом взяли нашим) мы же его меняли и была демка другая, а не та что у вас в посте 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 минут назад, spider91 сказал:

@Selentika кстати да, помимо разности перевода вы вообще ролик не с тем айронсом взяли нашим) мы же его меняли и была демка другая, а не та что у вас в посте 

Влом было записывать ролик с оригинальной озвучкой. Под разностью перевода и его несовпадения полагаю вы подразумеваете разницу в переводе, в таком случае нет проблем, в гибриде общая сцена вполне контачит по смыслу, и насколько помню сцен с айронсом мало, и эта единственная сцена на 3-их (Айронс+Клер+ Шерри), остальные для двоих Шерри и Айронс, а так как Шерри тоже взял из озвучки Старкова, то проблем не будет, максимум какие могут быть проблемы это с Шерри, дальше по сюжету (но имхо не так уж сильно фразы поменяли что бы это явно бросалось в глаза).

Изменено пользователем Selentika

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Selentika в диалогах с Клэр это весьма заметно будет. Ну да дело ваше. И все же наш ролик с Айронсом, который вы а примет привели, уже устаревший и он не так звучит. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
20 минут назад, Selentika сказал:

Влом было записывать ролик с оригинальной озвучкой. Под разностью перевода и его несовпадения полагаю вы подразумеваете разницу в переводе, в таком случае нет проблем, в гибриде общая сцена вполне контачит по смыслу, и насколько помню сцен с айронсом мало, и эта единственная сцена на 3-их (Айронс+Клер+ Шерри), остальные для двоих Шерри и Айронс, а так как Шерри тоже взял из озвучки Старкова, то проблем не будет, максимум какие могут быть проблемы это с Шерри, дальше по сюжету (но имхо не так уж сильно фразы поменяли что бы это явно бросалось в глаза).

А то что между мы с мамой тут ходили и меня мама тут встречала разницы нет что ли?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, tima1234 сказал:

А то что между мы с мамой тут ходили и меня мама тут встречала разницы нет что ли?

Ткни пальцем где в этом ролике смысловые несостыковки в диалогах.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В данном случае мама встречала не соотносится с Нам точно сюда, что не является ответом на вопрос да и коряво звучит.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не в первый раз замечаю отсутствие у автора (главы, не суть важно) адекватного восприятия даже маломальской критики. 

Изменено пользователем Claude

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Claude а где она тут была, что вы её не в первый раз заметили? 
И каковы критерии у адекватного восприятия критики, кстати? 

Изменено пользователем spider91

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@spider91 ну вспомните, например, ваши “разборки” с юзером про “вирус Г/Джи, аббривеатуры и прочее”.

38 минут назад, spider91 сказал:

И каковы критерии у адекватного восприятия критики, кстати? 

Уж явно не такие:

Цитата

вау, какая известная и великая актриса! Вот только кто это?) Но как уже говорил один из комментаторов под прошлым роликов: Шитовой до Брик как с земли до Плутона, да) 

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
28 минут назад, Claude сказал:

ну вспомните, например, ваши “разборки” с юзером про “вирус Г/Джи, аббривеатуры и прочее”.

Помню, и?) Я не имею права отстаивать своё мнение? Или это считается плохим тоном в ответ на недовольство чье-то? Особенно когда человек уже сам с собой общался и адекватностью оттуда не веяло даже. Я объяснил почему буква русская и что так в двух других частях, но его это не устроило и дальше разговор превратился в полнейшую чушь, где в целом всё написанное (а его было много) сводилось к одному — не звучит. 

И на мой вопрос где в данной тебе критика была вы так и не ответили.

 

31 минуту назад, Claude сказал:

Уж явно не такие:

Это шутки, если вы не поняли из дальнейших ответов пользователя, которому я это отвечал, лол)

И к слову про критику, даже в данном проекте был заменен Айронс, был дан выбор из двух Шерри, был переписан Бен, была переделана в плане звука первая катсцена с бензовозом и может еще что-то. Опять же, речь только об этом проекте даже. И это всё было сделано именно из-за фидбэка, именно из-за критики. Только не путайте адекватную критику и просто желание обосрать и фразы типа “Айронс никакующий”, “озвучка говно, звучит уныло”, “интонации не те, всё херня” и тд. Это не критика. Это самое обычное обсирание без доли конструктива. Люди разучились элементарно выражать свои мысли адекватно, просто пишут что говно, а потом называют эти комментарии критикой, вот только это не так. К слову тот же великий комментатор про Г/Джи как свое первое сообщение писал вспомните, обосрал с ног до головы, потом уже пытался хоть что-то конструктивно сказать, да, но потом разговор ушел в какой-то трэш. Ну и да, у него еще и наличие матов является “критикой”, тут даже объяснять не буду почему это абсурд полный. 

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребят посоветуйте с какой озвучкой лучше играть во 2 и 3 часть, Думал что только механики делали озвучку, а оказалось что еще версия есть и теперь в раздумьях. МОжет кто уже затестил все версии и подскажет где лучше перевод (ближе к оригиналу), нет отсебятины, голоса хорошие и тд и тп. Заранее спасибо за советы)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@digitalsw есть же примеры и прохождения даже, сами можете всё оценить легко. От нас есть озвучки на ре2 и ре3, полные прохождения, демки и тд можно найти в плейлистах тут  и тут. Список актеров у нас всегда в описании ролика указан, да и в самих русификаторах тоже. РЕ2 от Старкова озвучена в целом хорошо (кроме Клэр, личное мнение), но перевод полон ошибок, причем весьма и весьма серьезных. РЕ3 от геймсвойс вы тоже можете легко найти у них на канале и сделать вывод что для вас лучше. Но если всё же будете играть с нашей озвучкой, то советую дождаться обновления ре3, которое будет весьма скоро, там будет заменен актер на Марвина, чтобы совпадал со второй частью + еще несколько правок текста и звука. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: james_sun

      Оригинал проекта представлял собой сиквел культового квеста Myst, он вышел в октябре 1997 года.
      На канале IGN появился официальный геймплейный трейлер ремейка Riven.
      Оригинал проекта представлял собой сиквел культового квеста Myst, он вышел в октябре 1997 года.
      Игра должна выйти где-то в этом году.
    • Автор: james_sun

      Сообщается, что команде разработчиков удалось значительно улучшить и отполировать проект за прошедшие месяцы, основываясь на отзывах поклонников серии, собранных в ходе серии публичных бета-тестов в течение прошлого года.
      Fulqrum Publishing совместно со студией Best Way объявили дату релиза стратегии в реальном времени Men of War II (продолжение серии «В тылу врага»).
      Игра выходит уже 15 мая 2024 года на ПК в один день с десятилетием с момента релиза Men of War: Assault Squad 2.
      Сообщается, что команде разработчиков удалось значительно улучшить и отполировать проект за прошедшие месяцы, основываясь на отзывах поклонников серии, собранных в ходе серии публичных бета-тестов в течение прошлого года. Множество технических и визуальных улучшений, исправление ошибок, доработка общего баланса — это только малая часть того, что было сделано для предоставления наилучшего игрового опыта от продолжения легендарной франшизы на релизе.
      В Men of War II будут представлены три однопользовательские сюжетные кампании, а также две дополнительные исторические кампании, динамическая кампания «Завоевание» и режим «Рейдов», которые проведут пользователей через эпичные вымышленные истории, разворачивающиеся на фоне исторических событий того периода. Игрокам придется использовать все свои умения и стратегические знания, чтобы победить своих противников и выполнить различные тактические задачи в рамках сюжетных линий трех мировых держав — США, Советского союза и Третьего Рейха. Более того, все одиночные миссии также можно пройти в кооперативном режиме до пяти игроков, а если кому и этого покажется мало, то проект сможет порадовать более 20 многопользовательскими картами, 5 PVE, 13 PVP-режимами игры и другим контентом.
      Men of War II станет доступна на ПК в Steam, Epic Games Store и других цифровых магазинах по цене 1500 рублей.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Какие ещё условности если там валюта — крышки от колы? Это не условности, это реальность данной вселенной.
    • Да там ГГ-жиробасик этой ядерколой отхиливался как с добрым утром. На вид то может и ниче так. А вот звук при движении — как будто полупустая консервная банка громыхает.
    • @0wn3df1x Спс, за объяснение, всё чётко описал.
    • Да, похоже что добавлено некоторое количество нового текста
    •   https://wtftime.ru/articles/143386/lords-of-the-fallen-poluchila-patch-15-s-modifikatorami-menjajuschimi-gejmplej/
    • Объясняю изменения по возврату средств изнутри.
      Изменения касаются только предзаказов. Ранее документация предусматривала: ВОЗВРАТ СРЕДСТВ ЗА ПРЕДЗАКАЗЫ Если вы оформили предзаказ на товар в Steam и оплатили его стоимость, вы сможете запросить возврат в любой момент, пока товар еще не вышел. Стандартные правила возврата (14 дней/2 часа) вступят в действие, как только состоится релиз. Сейчас документация предусматривает: ВОЗВРАТ СРЕДСТВ ЗА ИГРЫ, ПРИОБРЕТЁННЫЕ ДО ИХ ОФИЦИАЛЬНОЙ ДАТЫ ВЫХОДА Как правило, если вы приобретаете игру в Steam до её официальной даты выхода, для возврата средств будут действовать правила двухчасового лимита игрового времени, однако 14-дневный период для возврата средств начнётся только после официальной даты выхода. Вместе с этим было введено понятие “расширенный доступ”, согласно документации: Расширенный доступ — функция, которая позволяет игрокам, купившим игру по предзаказу, сыграть в неё до официального выхода. Например, такую функцию могут включать делюкс-издания, продаваемые по предзаказу. А теперь объясняю простыми словами:
      Раньше была юридическая прореха: у игр, продающихся по предзаказу, не было прописанного двухчасового лимита пользования, ограничивающего запрос на возврат средств. Действовало только правило “до официального выпуска игры деньги можно вернуть в любой момент. После выпуска игры начинает действовать стандартное правило 14 дней и 2-х часов”.  Таким образом, когда разработчики продавали какое-нибудь издание за 5000 рублей, позволяющее играть за месяц или несколько недель до выхода игры, люди могли купить это издание, пройти игру хоть 5 раз подряд, наиграть 200 часов, а затем, воспользовавшись юридической дырой и вернуть свои 5000 рублей.  Естественно, это было злоупотреблением системой возвратов, поскольку, как указывается в документах: Возможность делать возвраты была добавлена, чтобы при покупке продуктов в Steam вы ничем не рисковали. Это ни в коем случае не способ бесплатно пользоваться играми. Если у нас возникнут подозрения, что вы злоупотребляете этой системой, мы можем отменить возможность возврата для вашего аккаунта. Но, благодаря прорехе в документах, эти возвраты были возможны. Теперь прореха была устранена.

      Если вы купите дорогое издание, открывающее доступ до выхода игры, и наиграете в нём больше двух часов — вы не сможете вернуть деньги за предварительный заказ. Но если вы купите и не будете играть, то, как и раньше, будет действовать правило возврата “в течение 14 дней после выхода”.
    • и халявные выходные тоже сюда.
    • А, да. Вы правы. 
    • А белорусы у нас истина? Мне, как фанату все эти условности очень зашли. С силовой тож не увидел проблем — в большинстве случаев ей управлял тот, кто ее тока на картинках видел. Плюс очень круто было показано, что силовая — это не решение всех проблем, ей действительно надо уметь пользоваться и у нее есть слабые места. Так что все эти моменты 50/50 с какой точки зрения смотреть — как и положительно можно рассматривать так и отрицательно — на свой вкус. У меня эти моменты негатива не вызывали)
    • Даже белорусы отметили, что в сериале переборьщили с показом игровых условностей из игр, которые смотрятся в играх Фалаут  вполне себе органично и естественно, а вот в достаточно реалистичном сериале, например лечение ранений и использование стимпака, уже выглядят сильно диковато и совершенно не  естественно и не реалистично, особенно для мало знакомых с играми серии зрителей! Кстати вроде бы в фанатском сериале “Fallout: Nuka Break” я не помню такой же пуйни с лечением(но это не точно)... Ну и так сильно опустить, культовую Силовую Броню Братства Стали, это  тоже надо было уметь, так насрать в душу игорькам...
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×