Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

В Hitman 3 не получится перенести контент из первых двух частей, если вы купили их в Steam (обновление: Epic и IOI решают проблему)

Рекомендованные сообщения

170540-QzpxdlDj4djAOVHV2lJ5RR4moKN8kTE97

Мало нам было неожиданных известий про отсутствие у Hitman 3 локализации на русский язык, так IO Interactive подкинула еще пару «обновлений».


Мало нам было неожиданных известий про отсутствие у Hitman 3 локализации на русский язык, так IO Interactive подкинула еще пару «обновлений».

На сайте студии появился огромный предрелизный гид, который лишил ПК-игроков шансов на бесплатный перенос контента из двух первых частей в Hitman 3. Все дело в эксклюзивности игры: предыдущие части продавались в Steam, а третья — в Epic Games Store. Студия уверяет, что планировала неким образом подарить всем владельцам трилогии контент из Hitman 1 и Hitman 2, но отказалась от этого по независящим от нее причинам.

170540-QzpxdlDj4djAOVHV2lJ5RR4moKN8kTE97

Забавно, что на консолях возможность получить старый контент бесплатно никуда не денется. Hitman 3 автоматически определит, что вы покупали Hitman 2, и добавит соответствующее DLC в ваш профиль — его останется лишь скачать.

Для того, чтобы хоть как-то компенсировать эту странность, в EGS будут действовать временные бонусы. HITMAN 1 GOTY Access Pass будет бесплатным в течение 10 дней для всех, кто купит или предзакажет игру, а контент из HITMAN 2 можно будет купить со скидкой 80% в течение двух недель.

При этом вы сможете спокойно перенести весь свой прогресс из Hitman 2 в Hitman 3 на всех платформах, включая ПК. Сделать это можно только в браузере на сайте IOI, привязав соответствующие игровые профили. Перенос осуществляется только на платформах одного семейства:

  • HITMAN 2 (PlayStation) → HITMAN 3 (PlayStation)
  • HITMAN 2 (Xbox) → HITMAN 3 (Xbox)
  • HITMAN 2 (PC/Steam) → HITMAN 3 (PC/Epic)

Наконец, еще одна странность. Предзагрузка игры доступна только на консолях, в Epic Games Store ее не будет.

Hitman 3 выйдет 20 января в 16:00 мск в Epic Games Store, PlayStation 4, Xbox One и на Switch («облачная» версия).

Добавлено 17.01 в 12:40: Epic Games и IOI попытаются решить эту проблему. Тим Суини подтвердил, что она не касается ни Epic, ни IOI — скорее всего, контент из Hitman 2 не получается перенести из-за ее издателя, Warner Bros. Interactive Entertainment.

Добавлено 18.01 в 1:15: В гайде появилась фраза, которая, похоже, ставит точку в этой истории.

Цитата

«Мы можем гарантировать, что игрокам НЕ нужно будет покупать игры повторно».

 

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Просто говорят подождите годик игры в стиме. не покупайте.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@SerGEAnt

Зачем новость такая?

Мне вон в теме егс рассказали что она ненужная и так все было понятно  и вообще.:D

А вообще особенно  мерзко это выглядит, в свете того  что предзаказы они собирали, под таким описанием.

4a29588ae8e0.png

 

 

Изменено пользователем edifiei

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Из этого можно сделать вывод, что IO Interactive не нужны деньги игроков с пк.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А что там конкретно такого переходит с предыдущих игр?

  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
50 минут назад, Bazatron сказал:

А что там конкретно такого переходит с предыдущих игр?

Постом выше все же написано. 

P.S. Умора с этой третьей частью и этим обосранным магазином… 

  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
25 минут назад, SkalderSan сказал:

Постом выше все же написано. 

P.S. Умора с этой третьей частью и этим обосранным магазином… 

Я вот нихрена не понял что там написано.
Во всех трёх играх одинаковый движок и номерность для пафоса что ли? Т.е. второй и третий хитман — это просто новые уровни к первому?

  • Лайк (+1) 1
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
11 минут назад, Bazatron сказал:

Я вот нихрена не понял что там написано.
Во всех трёх играх одинаковый движок и номерность для пафоса что ли? Т.е. второй и третий хитман — это просто новые уровни к первому?

Движок практически один и тот же.

Переноситься две вещи

Миссий из первой и второй части в третию. Их можно заново пройти использую новый фичи 3 части.

Прогресс. Это все заработанный очки и наверное открытые предметы, костюмы, оружия.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, AndreKOM сказал:

Движок практически один и тот же.

Переноситься две вещи

Миссий из первой и второй части в третию. Их можно заново пройти использую новый фичи 3 части.

Прогресс. Это все заработанный очки и наверное открытые предметы, костюмы, оружия.

Прикольно. Прям как у покемонов.)

  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я больше обалдел с того, что они эту часть переводить на русский не будут.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, Dankrou сказал:

Я больше обалдел с того, что они эту часть переводить на русский не будут.

Сдается мне, Хитман похоронен для Ру сегмента, а после новости о непереносимости — колокол звонит и по остальным. Откровенную фигню IO творит.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
16 минут назад, Hellson сказал:

колокол звонит и по остальным

Имхо он уже давно звонит по всей игровой индустрии

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
19 минут назад, Hellson сказал:

Сдается мне, Хитман похоронен для Ру сегмента, а после новости о непереносимости — колокол звонит и по остальным. Откровенную фигню IO творит.

Ну учитывая, что даже для Китая перевод выйдет только через две недели после релиза, то тут скорее бардак в компании и отсутствие опыта в роли издателя. До этого такими вопросами занимался папик в лице WB Games, а теперь то IO Interactive сами по себе. Может перевод выпустят для нас, когда игра в стиме выйдет, а сейчас тупо бояться тратиться на перевод для нас. Да и Ру аудитории нужно активно спамить им на почту, показывать общую заинтересованность.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Dankrou сказал:

Ну учитывая, что даже для Китая перевод выйдет только через две недели после релиза, то тут скорее бардак в компании и отсутствие опыта в роли издателя. До этого такими вопросами занимался папик в лице WB Games, а теперь то IO Interactive сами по себе. Может перевод выпустят для нас, когда игра в стиме выйдет, а сейчас тупо бояться тратиться на перевод для нас. Да и Ру аудитории нужно активно спамить им на почту, показывать общую заинтересованность.

Я читал что они все средства и ресурсы  пускают на Бонда.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

      Общее правило осталось неизменным: вы должны провести в игре не более двух часов, чтобы сделать возврат. Но вот у расширенных изданий время не учитывалось.
      Сегодня Valve внесла небольшие изменения в правила возврата средств за игры в Steam.
      Они касаются доступа к играм до релиза, который выдается за покупку расширенных изданий, что в последнее время стало очень популярных у крупных издателей.

      Общее правило осталось неизменным: вы должны провести в игре не более двух часов, чтобы сделать возврат. Но вот у расширенных изданий время не учитывалось: например, если его покупка позволяло начать играть на 5 дней раньше остальных, то можно было за 5 дней пройти игру и потом свободно вернуть деньги.
      Теперь так сделать не получится.
      Однако, для возврата денег действует еще одно правило: с первого запуска должно пройти не больше двух недель. И вот его Valve трогать не стала, так что вы по-прежнему сможете вернуть деньги через 14 дней плюс время «раннего доступа».
    • Автор: SerGEAnt

      На следующей неделе их сменят INDUSTRIA и LISA: Definitive Edition.
      В Epic Games Store стартовала раздача юмористической адвенчуры The Big Con и стратегии про дедукцию Town of Salem 2.

      На следующей неделе их сменят INDUSTRIA и LISA: Definitive Edition.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • такое чувство что собран из каких-то готовых блоков. какая-то не целостная картинка выходит. в 0.23 зачем так сделали с этим световым пятном?
    • Хрена у нее ценник на Озоне На PSP? Ну там отличие только в том, что это крайне всратый визуально порт. Очень. Для PSP технически можно было сделать в разы качественнее! А так все тот же Myst, да.  Я из Riven-a на старом струйном принтере даже скриншоты себе печатал и на стену в рамке вешал. Мой дядя далекий от ПК в целом и тем более ПК игр, был очень поражен визуалом тогда.
    • Ха, я так всратую РПГ от Funcom, “Mutant Year Zero” прошел. Там был ранний доступ за 2-3 дня. А она оказалась короткой и примитивной. Прошел и вернул. 
    • @Андрей Дюк Что же вы так дословно переводите? P.S. Хотя, может, и к лучшему.
    • Да никаких обид. Я ж написал, что вот по этому вот: крайне тяжело уловить контекст. Кроме того, что переносы строк некоторые прозевал (\n). Это надо теперь проходить самому и ровнять. Но, кстати, Фаргусовский перевод не совсем точен, хотя озвучка вполне профессиональная.
      Например, когда даже в приведенном ролике МакКой говорит “а под конец дежурства меня рассмешил этот псих, который в одних трусах танцевал на улице со старушкой”, в тексте конкретно написано: “учитывая, что самое серьезное событие за всю ночь...было шизоидной бабкой, выплясывающей шимми… в нижнем белье во Втором Секторе.” (“the most action I'd seen all night...was a schizoid grandmother doing the shimmy...in her underwear in the Second Sector.”).
    • Попробуй не менять исходный файл, а загрузить вторым.  Я создал файл .pak с новой локализацией и сохранил исходный путь папок до локализации. Новый файл: pakchunk0-WindowsClient1.pak внутри папки \NameGame\Content\Localization\Game\ru в папке ru лежит ru.locres В папке Game есть файл Game.locmeta в нем необходимо добавить поддержку русского языка (если игра не поддерживала ранее). После всех этих манипуляций тебе нужно просто запакованный pakchunk0-WindowsClient1.pak (может по-другому в твоей игре называться) закидываешь к основным файлам в папке Paks

      Рекомендую пользоваться: https://github.com/matyalatte/LocRes-Builder  Пиши, если будут вопросы 
    • Ещё скажи - справедливо  . Это и удивило, что довольно здравый подход, в деле, где крутятся деньги, редкость.     Всё правильно. В Стиме есть правила, как для раннего доступа, так и для игр, доступ к которым за дополнительную плату открывают за несколько дней до релиза (расширенные издания). Открытие раннего доступа не считается релизом, поэтому, по правилам Стим, можно без страха играть сколько угодно до полноценного релиза игры, дальше включаются правила обычного релиза - 14 дней и не более 2 часов для права на возврат. Теперь, расширенные издания с доступом к играм на несколько дней раньше основного релиза приравняли, собственно, к полноценному релизу, а раньше на этот маленький срок действовало правило игр с ранним доступом.
    • С другой стороны, какие-то игры могли и не появиться. Тот же Дэд целс в раннем доступе хорошо раскрутился. Скорее всего путних игр из раннего доступа значительно меньше, чем достойных внимания. Но, всё же, пусть лучше ранний доступ выдаст одну достойную игру из десяти, чем вообще ни одной хорошей без раннего доступа. 
    • Немного поиграл и скажу честно — над переводом еще работать и работать. Перевод очень бессвязный и слабо передаёт смысл сказанного (будто текст писала нейросеть или гугл переводчик). Я даже для сравнения накатил русскую озвучку от Фаргуса чтобы сравнить переводы, и даже их, далеко не идеальный перевод, передаёт смысл лучше… Записал для примера начальную катсцену (озвучка + субтитры) Вообщем вот. Автора обидеть не хочу, честно.
       
    • Поздравляю с окончанием. Работа проделана непростая и действительно нужная. Спасибо, что взялись за это дело. Будем играть и тестить. 
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×