Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Hitman 3

010145-1.jpg

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения


    Уведомление:
    В игре есть официальный русский перевод
Изменено пользователем 0wn3df1x
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

https://ibb.co/wYLj5Cy (фото руссификатора) Руссификатор новый контент делает недоступным, а в английском клиенте всё работает.

https://ibb.co/0Fr2yhh (фото англ клиента) Тут работает и запускается

Изменено пользователем Deleteller
Добавил скрин и текст

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
53 минуты назад, Deleteller сказал:

Руссификатор новый контент делает недоступным

Это @Geograph должен будет поправить. У вас контент, как я понял, доступен (куплен) уже?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, CyberBear сказал:

Это @Geograph должен будет поправить. У вас контент, как я понял, доступен (куплен) уже?

Ну не зря же у меня лысая голова, костюм, красный галстук и штрих код на затылке. Конечно куплен. (Если к тому что смогу ли я проверить это, то да).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, Deleteller сказал:

Ну не зря же у меня лысая голова, костюм, красный галстук и штрих код на затылке.

К лету тоже побреюсь, устроим косплей по хитмэну :laugh:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 минут назад, CyberBear сказал:

К лету тоже побреюсь, устроим косплей по хитмэну :laugh:

Были бы еще в одном городе, был бы прикол. (Поржать можно и стрим запустить с 2мя вебками опыт есть.)
Вопрос не по теме. Ищу пистолеты Сильвербуллеры уже долгое время не могу найти модель оригинального оружия. Хочу купить оригинал или охолощённое для полноты картины так сказать. А то со страйкбольными типа копиями не совсем тот вариант. Если кто точно знает марку и модель скажите пожалуйста. (Не надо мне присылать вроде то, или вроде это. Не знаете не пишите.)

Изменено пользователем Deleteller
Добавил коммент

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость

Эпизод “На вершине мира” в Дубае будет бесплатным до 5 апреля.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 часа назад, Deleteller сказал:

Если кто точно знает марку и модель скажите пожалуйста

По факту Сильвербуллеры, это улучшенный colt 1911 цена на охолощённый около 16к, расцветка хром тоже имеется в магазинах, можешь в гугле поискать, но лучше в ютубе пошарь ибо там помимо ссылок будет и обзор, помимо холостого можешь ммг посмотреть, они как правило дешевле. Насчёт банки(глушитель) могут быть проблемы ибо на кольты не поставить его без перехожника(могу ошибиться) 

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
23 минуты назад, Kotofey сказал:

По факту Сильвербуллеры, это улучшенный colt 1911 цена на охолощённый около 16к, расцветка хром тоже имеется в магазинах, можешь в гугле поискать, но лучше в ютубе пошарь ибо там помимо ссылок будет и обзор, помимо холостого можешь ммг посмотреть, они как правило дешевле. Насчёт банки(глушитель) могут быть проблемы ибо на кольты не поставить его без перехожника(могу ошибиться) 

Данных больше чем предостаточно, благодарю. 

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Kotofey сказал:

По факту Сильвербуллеры, это улучшенный colt 1911 цена на охолощённый около 16к, расцветка хром тоже имеется в магазинах, можешь в гугле поискать, но лучше в ютубе пошарь ибо там помимо ссылок будет и обзор, помимо холостого можешь ммг посмотреть, они как правило дешевле. Насчёт банки(глушитель) могут быть проблемы ибо на кольты не поставить его без перехожника(могу ошибиться) 

Точнее, это заказная версия AMT Hardballer, который в свою очередь был клоном .45 ACP Colt M1911. С такой же пушкой разгуливал железный Арни в самом первом “Терминаторе”. Примечательно, что приставка Silver- в слове Silverballer это своеобразная отсылка — Серебро это 47-й элемент в таблице Менделеева, да ещё и обозначается как Ag (Ag47).

Изменено пользователем Михаил Малясов
  • Лайк (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
10 часов назад, Deleteller сказал:

https://ibb.co/wYLj5Cy (фото руссификатора) Руссификатор новый контент делает недоступным, а в английском клиенте всё работает.

https://ibb.co/0Fr2yhh (фото англ клиента) Тут работает и запускается

Потому, что в патче русификаторе нет нужных файлов для Дополнения.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Парни, а можно хоть этот кривой перевод скачать и установить?(без редактуры)

Изменено пользователем santano88

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я думаю от лишних запросов он быстрее не появится. Выйдет тогда когда авторы будут полностью уверены в своем проекте. Какой смысл выпускать недоделанную работу ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

в скобочках написал почему кривой.

Парни, я фанат серии и руки трясутся 2 месяца как поиграть в эту игру) по этому готов пройти и в такой версии перевода))))

1 час назад, Stark775 сказал:

Я думаю от лишних запросов он быстрее не появится. Выйдет тогда когда авторы будут полностью уверены в своем проекте. Какой смысл выпускать недоделанную работу ?

 

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: RTS Платформы: PC Разработчик: Quite OK Games Издатель: Quite OK Games Дата выхода: 10 апреля 2024 (ранний доступ)



    • Автор: Haretraje
      Clannad

      Жанр: Visual Novel Платформы: PC X360 PS2 PS3 PSP PSV An Разработчик: Key Издатель оригинальной японской версии: Key Издатель англоязычной версии в Steam: Sekai Project Дата выхода: 2004-04-28 (первая версия на диске), 2015-11-23 (Steam Edition) Страница в Steam

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • такое чувство что собран из каких-то готовых блоков. какая-то не целостная картинка выходит. в 0.23 зачем так сделали с этим световым пятном?
    • Хрена у нее ценник на Озоне На PSP? Ну там отличие только в том, что это крайне всратый визуально порт. Очень. Для PSP технически можно было сделать в разы качественнее! А так все тот же Myst, да.  Я из Riven-a на старом струйном принтере даже скриншоты себе печатал и на стену в рамке вешал. Мой дядя далекий от ПК в целом и тем более ПК игр, был очень поражен визуалом тогда.
    • Ха, я так всратую РПГ от Funcom, “Mutant Year Zero” прошел. Там был ранний доступ за 2-3 дня. А она оказалась короткой и примитивной. Прошел и вернул. 
    • @Андрей Дюк Что же вы так дословно переводите? P.S. Хотя, может, и к лучшему.
    • Да никаких обид. Я ж написал, что вот по этому вот: крайне тяжело уловить контекст. Кроме того, что переносы строк некоторые прозевал (\n). Это надо теперь проходить самому и ровнять. Но, кстати, Фаргусовский перевод не совсем точен, хотя озвучка вполне профессиональная.
      Например, когда даже в приведенном ролике МакКой говорит “а под конец дежурства меня рассмешил этот псих, который в одних трусах танцевал на улице со старушкой”, в тексте конкретно написано: “учитывая, что самое серьезное событие за всю ночь...было шизоидной бабкой, выплясывающей шимми… в нижнем белье во Втором Секторе.” (“the most action I'd seen all night...was a schizoid grandmother doing the shimmy...in her underwear in the Second Sector.”).
    • Попробуй не менять исходный файл, а загрузить вторым.  Я создал файл .pak с новой локализацией и сохранил исходный путь папок до локализации. Новый файл: pakchunk0-WindowsClient1.pak внутри папки \NameGame\Content\Localization\Game\ru в папке ru лежит ru.locres В папке Game есть файл Game.locmeta в нем необходимо добавить поддержку русского языка (если игра не поддерживала ранее). После всех этих манипуляций тебе нужно просто запакованный pakchunk0-WindowsClient1.pak (может по-другому в твоей игре называться) закидываешь к основным файлам в папке Paks

      Рекомендую пользоваться: https://github.com/matyalatte/LocRes-Builder  Пиши, если будут вопросы 
    • Ещё скажи - справедливо  . Это и удивило, что довольно здравый подход, в деле, где крутятся деньги, редкость.     Всё правильно. В Стиме есть правила, как для раннего доступа, так и для игр, доступ к которым за дополнительную плату открывают за несколько дней до релиза (расширенные издания). Открытие раннего доступа не считается релизом, поэтому, по правилам Стим, можно без страха играть сколько угодно до полноценного релиза игры, дальше включаются правила обычного релиза - 14 дней и не более 2 часов для права на возврат. Теперь, расширенные издания с доступом к играм на несколько дней раньше основного релиза приравняли, собственно, к полноценному релизу, а раньше на этот маленький срок действовало правило игр с ранним доступом.
    • С другой стороны, какие-то игры могли и не появиться. Тот же Дэд целс в раннем доступе хорошо раскрутился. Скорее всего путних игр из раннего доступа значительно меньше, чем достойных внимания. Но, всё же, пусть лучше ранний доступ выдаст одну достойную игру из десяти, чем вообще ни одной хорошей без раннего доступа. 
    • Немного поиграл и скажу честно — над переводом еще работать и работать. Перевод очень бессвязный и слабо передаёт смысл сказанного (будто текст писала нейросеть или гугл переводчик). Я даже для сравнения накатил русскую озвучку от Фаргуса чтобы сравнить переводы, и даже их, далеко не идеальный перевод, передаёт смысл лучше… Записал для примера начальную катсцену (озвучка + субтитры) Вообщем вот. Автора обидеть не хочу, честно.
       
    • Поздравляю с окончанием. Работа проделана непростая и действительно нужная. Спасибо, что взялись за это дело. Будем играть и тестить. 
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×