Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Hitman 3

010145-1.jpg

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения


    Уведомление:
    В игре есть официальный русский перевод
Изменено пользователем 0wn3df1x
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
20 минут назад, Wastelander сказал:

Всей игры. К третьей главе хронологию пишут, чтобы проще было редактировать.

Круто! Сколько времени займет оставшаяся работа?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Привет всем, это очень круто, спасибо за ваш труд, ждём завершение с нетерпением!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

круто ребят. спасибо. столько ждал. не хотел голову ломать с английским языком, хоть и +/- знаю

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, ev1lqeekly сказал:

Что осталось то?

Редактура. Три десятка разных переводчиков не могут переводить одинаково, текст в любом случае нужно приводить к единому стилю и исправлять неизбежные ошибки.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, ev1lqeekly сказал:

Что осталось то?

Редактирование этого перевода. А точнее всех персонажей надо вывести каждого по отдельности чтоб не ломалась логика персонажа. + исправление косяков перевода без контекста. Есть еще над чем работать.

Кстати да, кто делает уже на персонажей разбив если раскажет как это делать быстро то могу какую нибудь локу взять на разбив. Ибо то что я себе в голове представляю это слишком сложно получается

Кстати обнова вроде уже вышла. Там походу тоже придется переводить реплики.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, Danil4ik сказал:

Когда русификатор примерно будет? то 100% уже

Всё зависит от скорости. А точнее все диалоги подвести под каждого персонажа. Пока нет данных чтоб говорить даже приблизительные сроки. Вроде 1 локацию и 2 локацию уже делают. Про остальные пока неизвестно.
Только следить за форумом… 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Цифра 100% походу затмевает глаза всем кто пишет и им сложно сконцентрироваться на всего одной строчке выше.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 минут назад, Deleteller сказал:

Цифра 100% походу затмевает глаза всем кто пишет и им сложно сконцентрироваться на всего одной строчке выше.

Предлагаю модераторам разместить информацию в шапке, рядом с мозолящей всем глаза цихверкой “100” примерно такого содержания: “Перевод находится на стадии редактирования. Русификатор будет предположительно ...когда-нибудь... готов.” 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость
3 минуты назад, Михаил Малясов сказал:

Предлагаю модераторам разместить информацию в шапке, рядом с мозолящей всем глаза цихверкой “100” примерно такого содержания: “Перевод находится на стадии редактирования. Русификатор будет предположительно ...когда-нибудь... готов.” 

Немного допилим и будет русификатор года

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 минут назад, Михаил Малясов сказал:

Предлагаю модераторам разместить информацию в шапке, рядом с мозолящей всем глаза цихверкой “100” примерно такого содержания: “Перевод находится на стадии редактирования. Русификатор будет предположительно ...когда-нибудь... готов.” 

Уже.

  • Лайк (+1) 1
  • Спасибо (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: RTS Платформы: PC Разработчик: Quite OK Games Издатель: Quite OK Games Дата выхода: 10 апреля 2024 (ранний доступ)



    • Автор: Haretraje
      Clannad

      Жанр: Visual Novel Платформы: PC X360 PS2 PS3 PSP PSV An Разработчик: Key Издатель оригинальной японской версии: Key Издатель англоязычной версии в Steam: Sekai Project Дата выхода: 2004-04-28 (первая версия на диске), 2015-11-23 (Steam Edition) Страница в Steam


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×