Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

25 минут назад, Blackoff сказал:

а какой из 2 вариантов кошерней ,тутошний или на сайте temple-tales ,разница есть небольшая в файлах ,оба от 3 января сего года …

Лучше версия от TT, я ее залил прямо сейчас вместо той, что была.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я и отчаялся ждать, игра была куплена в Стиме еще на момент ее релиза там и пылилась в библиотеке. Будет повод попробовать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, AthenaMyGoddess сказал:

Я и отчаялся ждать, игра была куплена в Стиме еще на момент ее релиза там и пылилась в библиотеке. Будет повод попробовать.

Походу на лицухе работать не будет( У меня по крайней мере не получилось запустить Steam версию после установки русификатора(

  • Печальный (0) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, Alexey19111997 сказал:

Походу на лицухе работать не будет( У меня по крайней мере не получилось запустить Steam версию после установки русификатора(

Обидно очень даже. Хотел как белый человек официально насладиться классикой.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 минуты назад, Alexey19111997 сказал:

Походу на лицухе работать не будет( У меня по крайней мере не получилось запустить Steam версию после установки русификатора(

 

3 минуты назад, AthenaMyGoddess сказал:

Обидно очень даже. Хотел как белый человек официально насладиться классикой.

Все работает на официальной версии.Просто ставьте правильно

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
13 минут назад, shodan101 сказал:

 

Все работает на официальной версии. Просто ставьте правильно

Ставил на лицензию, геймпад перестал работать (до этого в этой игре работал). Если запускать без стима, то геймпад снова работает. Пришлось заходить в настройки контроллера в стиме и переключаться с официальной раскладки геймпада на раскладку геймпада от стима… Фиг знает как русификатор влияет на управление, но там есть файлы кряка, так что достижения стима могут не работать(за 5 часов так и не получил ни одно, хотя я мог просто не выполнить условий для них).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, rohindanil сказал:

Ставил на лицензию, геймпад перестал работать (до этого в этой игре работал). Если запускать без стима, то геймпад снова работает. Пришлось заходить в настройки контроллера в стиме и переключаться с официальной раскладки геймпада на раскладку геймпада от стима… Фиг знает как русификатор влияет на управление, но там есть файлы кряка, так что достижения стима могут не работать(за 5 часов так и не получил ни одно, хотя я мог просто не выполнить условий для них).

С геймпадом проблема появилась на версии от TT,на той версии что выложили первой проблем нет.Наверное там стим-файл конфига удались нужно было)

Изменено пользователем shodan101

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
30 минут назад, rohindanil сказал:

Ставил на лицензию, геймпад перестал работать (до этого в этой игре работал). Если запускать без стима, то геймпад снова работает. Пришлось заходить в настройки контроллера в стиме и переключаться с официальной раскладки геймпада на раскладку геймпада от стима… Фиг знает как русификатор влияет на управление, но там есть файлы кряка, так что достижения стима могут не работать(за 5 часов так и не получил ни одно, хотя я мог просто не выполнить условий для них).

Пробуем ставить, не заменяя exe и библиотеки рядом с ним.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
22 минуты назад, SerGEAnt сказал:

библиотеки рядом с ним.

Это вы про файл CPY и 2 файла steam.dll?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 минут назад, Alexey19111997 сказал:

Это вы про файл CPY

Друже, ежели присутствует файл CPY — это, судя по всему, не лицензия, а очень даже пиратка. Во всяком случае, именно CPY эту игруху и ломали. А если ты пиратку юзаешь, так дуй на рутрекер — там ТТ’шники выложили раздачу с уже установленным руссификатором. =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
11 минут назад, Эмбер сказал:

Друже, ежели присутствует файл CPY — это, судя по всему, не лицензия, а очень даже пиратка. Во всяком случае, именно CPY эту игруху и ломали. А если ты пиратку юзаешь, так дуй на рутрекер — там ТТ’шники выложили раздачу с уже установленным руссификатором. =)

Я не юзаю пиратку и не собираюсь на ней играть. Просто в файлах самого русика есть CPY файл. Вот я и пытаюсь понять какие файлы надо копировать, чтобы русификатор на лицензии заработал, а какие не надо...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
11 часов назад, allyes сказал:

А как сама игра то? Сильно хуже Финалки? В Стиме отзывы смешанные.

Что та, что эта большая серия. Тут проще сравнивать с конкретными Финалками.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, Alexey19111997 сказал:

Я не юзаю пиратку и не собираюсь на ней играть. Просто в файлах самого русика есть CPY файл

Тогда получается, что в руссификаторе присутствует файл от таблетки для пиратки. Просто CPY.ini — это как раз файл от кряка. Может в этом дело?

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

по идее копировать только 2 папки,они пропатчат 2 bin файла , dll ки в русике от cpy релиза ,не нужны ,хотя exe вроде как родной ,правленый слегка ,на cpy норм все ...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Только что скачал русик из шапки, установил на стим верию, геймпады работают отлично (ds4 и dualsense) в режиме “Настройки PlayStation”.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

      @LiaNdrY и Tekatai выпустили русификатор для градостроительной стратегии Laysara: Summit Kingdom.
      @LiaNdrY и Tekatai выпустили русификатор для градостроительной стратегии Laysara: Summit Kingdom.




    • Автор: SerGEAnt

      @LiaNdrY выпустил и уже успел обновить перевод песочницы AutoForge, вышедшей в прошлом месяце и находящейся в раннем доступе.
      @LiaNdrY выпустил и уже успел обновить перевод песочницы AutoForge, вышедшей в прошлом месяце и находящейся в раннем доступе.





  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Хрена у нее ценник на Озоне На PSP? Ну там отличие только в том, что это крайне всратый визуально порт. Очень. Для PSP технически можно было сделать в разы качественнее! А так все тот же Myst, да.  Я из Riven-a на старом струйном принтере даже скриншоты себе печатал и на стену в рамке вешал. Мой дядя далекий от ПК в целом и тем более ПК игр, был очень поражен визуалом тогда.
    • Ха, я так всратую РПГ от Funcom, “Mutant Year Zero” прошел. Там был ранний доступ за 2-3 дня. А она оказалась короткой и примитивной. Прошел и вернул. 
    • @Андрей Дюк Что же вы так дословно переводите? P.S. Хотя, может, и к лучшему.
    • Да никаких обид. Я ж написал, что вот по этому вот: крайне тяжело уловить контекст. Кроме того, что переносы строк некоторые прозевал (\n). Это надо теперь проходить самому и ровнять. Но, кстати, Фаргусовский перевод не совсем точен, хотя озвучка вполне профессиональная.
      Например, когда даже в приведенном ролике МакКой говорит “а под конец дежурства меня рассмешил этот псих, который в одних трусах танцевал на улице со старушкой”, в тексте конкретно написано: “учитывая, что самое серьезное событие за всю ночь...было шизоидной бабкой, выплясывающей шимми… в нижнем белье во Втором Секторе.” (“the most action I'd seen all night...was a schizoid grandmother doing the shimmy...in her underwear in the Second Sector.”).
    • Попробуй не менять исходный файл, а загрузить вторым.  Я создал файл .pak с новой локализацией и сохранил исходный путь папок до локализации. Новый файл: pakchunk0-WindowsClient1.pak внутри папки \NameGame\Content\Localization\Game\ru в папке ru лежит ru.locres В папке Game есть файл Game.locmeta в нем необходимо добавить поддержку русского языка (если игра не поддерживала ранее). После всех этих манипуляций тебе нужно просто запакованный pakchunk0-WindowsClient1.pak (может по-другому в твоей игре называться) закидываешь к основным файлам в папке Paks

      Рекомендую пользоваться: https://github.com/matyalatte/LocRes-Builder  Пиши, если будут вопросы 
    • Ещё скажи - справедливо  . Это и удивило, что довольно здравый подход, в деле, где крутятся деньги, редкость.     Всё правильно. В Стиме есть правила, как для раннего доступа, так и для игр, доступ к которым за дополнительную плату открывают за несколько дней до релиза (расширенные издания). Открытие раннего доступа не считается релизом, поэтому, по правилам Стим, можно без страха играть сколько угодно до полноценного релиза игры, дальше включаются правила обычного релиза - 14 дней и не более 2 часов для права на возврат. Теперь, расширенные издания с доступом к играм на несколько дней раньше основного релиза приравняли, собственно, к полноценному релизу, а раньше на этот маленький срок действовало правило игр с ранним доступом.
    • С другой стороны, какие-то игры могли и не появиться. Тот же Дэд целс в раннем доступе хорошо раскрутился. Скорее всего путних игр из раннего доступа значительно меньше, чем достойных внимания. Но, всё же, пусть лучше ранний доступ выдаст одну достойную игру из десяти, чем вообще ни одной хорошей без раннего доступа. 
    • Немного поиграл и скажу честно — над переводом еще работать и работать. Перевод очень бессвязный и слабо передаёт смысл сказанного (будто текст писала нейросеть или гугл переводчик). Я даже для сравнения накатил русскую озвучку от Фаргуса чтобы сравнить переводы, и даже их, далеко не идеальный перевод, передаёт смысл лучше… Записал для примера начальную катсцену (озвучка + субтитры) Вообщем вот. Автора обидеть не хочу, честно.
       
    • Поздравляю с окончанием. Работа проделана непростая и действительно нужная. Спасибо, что взялись за это дело. Будем играть и тестить. 
    • Дружище, спасибо тебе огромное. Я уже несколько лет жду нормальный перевод этого квеста, и вот, наконец — дождался! Принципиально не хотел проходить с озвучкой от Фаргуса, хоть там и родные голоса, но там актёров дубляжа заставили озвучить перевод по ПРОМТу после середины игры…
      Буду пробовать твою бетку. Жаль конечно что не подойдёт для классической версии, уж больно Enhanced Edition выглядит всрато с её шрифтами, но я так долго ждал что уже и на это готов.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×