Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

В ресурсах Yakuza: Like a Dragon обнаружилась официальная локализация

Рекомендованные сообщения

5 часов назад, LorgarAurelian сказал:

уже сейчас можно купить ключик обычного издания за 1500 рублей на известной всем площадке

хиро едишн 1800 вроде

Ой, а можно узнать что за площадка? Можно в личку

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 12.11.2020 в 23:09, Mas7er сказал:

Да, переведено где-то меньше половины, на самом деле. Да и то явно не отредактировано.

А вы думали это всё по приколу? Сделали пол года назад, вставили текст и просто так заблокировали, ага))

В 13.11.2020 в 00:45, LorgarAurelian сказал:

хорошая игра, больше всего переживал за боевку но она вполне себе ничего.

SEGA прощупывает почву, от продаж этой версии будет зависеть дальнейшая направленность на наш рынок. Но, скорее-всего, как всегда перевод окрестят “лохализацией”, большинство скачают с торрентов и продажи не отобьют затраты :pardon:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Дорогие друзья, обновление 1.02 полностью сломало имеющийся русский перевод, у нас нет возможности всё это исправлять, да и сама SEGA оперативно отреагировала на утечку. 

Изменено пользователем DMBidlov

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 17.11.2020 в 20:47, CeHbKA сказал:

А вы думали это всё по приколу? Сделали пол года назад, вставили текст и просто так заблокировали, ага))

Я разве что-то подобное говорил? Просто отвечал человеку по поводу того, чего ждать от русификатора на текущий момент. По-моему было очевидно, что это очень ранняя версия, иначе какой смысл ждать следующего года, чтобы её выпустить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 часа назад, Orbis Mortem сказал:

Вышло обновление 1.07 русский не добавили

мда, неужели забили? Уже было такое… с другими играми.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 часов назад, Orbis Mortem сказал:

Вышло обновление 1.07 русский не добавили

Надо смотреть, португальский добавили ?

Не с этой обновой значит, ведь кроме русского еще добавить должны португальский на него тоже не перевели

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, subsonic сказал:

Уже было такое… с другими играми.

Такое было с играми, где просто “обещали”. Здесь же изначально есть рус.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, folderwin сказал:

Надо смотреть, португальский добавили ?

Не с этой обновой значит, ведь кроме русского еще добавить должны португальский на него тоже не перевели

Португальский не добавили

3 часа назад, subsonic сказал:

мда, неужели забили? Уже было такое… с другими играми.

узнавал у поддержки SEGA насчет русского, сказали что вся маркетинговая информация сообщается через каналы в социальных сетях, следите за ней на  официальных сайтах игры.

Изменено пользователем Orbis Mortem

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 часа назад, subsonic сказал:

мда, неужели забили? Уже было такое… с другими играми.

Обещали в конце января добавить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Zoltonec сказал:

Обещали в конце января добавить.

Ну если так, то хорошо будет. По моим данным они обещали на начало 2021 года, а это может означать промежуток с января до июня. Хорошо бы они еще игру от AVX отучили, а то обладателям пентиумов не поиграть. Зря я консультанта послушал: “Этот Пентиум помощнее того i5 будет, так что берите — его на долго для игр хватит.” А на следующий год уже разработчики начали AVX в игры вставлять. =(  Пока не исправленными остались Death Stranding и эта Yakuza Like a dragon.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
11 часов назад, rohindanil сказал:

“Этот Пентиум помощнее того i5 будет, так что берите — его на долго для игр хватит.” А на следующий год уже разработчики начали AVX в игры вставлять. =(

где avx покажи ткни:D 

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
40 минут назад, ddredd сказал:

где avx покажи ткни:D 

человек культуры 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Послушал английскую речь и такое ощущение что перевод мягко говоря не полный. Может кто занимается допиливанием перевода?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, kotafrakt сказал:

Послушал английскую речь и такое ощущение что перевод мягко говоря не полный. Может кто занимается допиливанием перевода?

Английский всегда от японского отличается, у них какая-то традиция сильно менять текст. Хотя это во всех японских играх так.

Як7 на русский переводили скорее всего с японского и самую большую разницу содержимого, что я заметил, видно было в шутке про разный хлеб, которую адаптировали в шутку про перфоратор и дрель.

Изменено пользователем HighTemplar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

      Елена Зеленская обратила внимание на нехватку украинских локализаций видеоигр, а исполняющий обязанности министра культуры Ростислав Карандеев с этим, само собой, согласился.
      Украинский минкульт собирается взяться за украинский язык в видеоиграх после соответствующего обращения жены президента страны.
      Елена Зеленская обратила внимание на нехватку украинских локализаций видеоигр, а исполняющий обязанности министра культуры Ростислав Карандеев с этим, само собой, согласился.
      СМИ уточнили, что в Steam украинский язык занимает 14 место по популярности, но почему-то считают, что игр с украинской локализацией в Steam всего 270 штук (на самом деле, их 7225 штук).

      15 марта кабинет министров принял программу по развитию украинского языка до 2030 года. Цель программы состоит в его максимальном распространении среди населения: к 2030 году 80% украинцев должны разговаривать на украинском в кругу семьи, а доля продуктов с украинской локализацией — вырасти с 55% до 85%.
      Согласно нашему исследованию, в Steam украинский язык становится все более популярным, но рост обеспечивается в основном за счет инди-сегмента. Среднебюджетные и высокобюджетные игры по-прежнему получают украинскую локализацию изредка.
    • Автор: SerGEAnt

      Mechanics VoiceOver выпустила озвучку ремастера Star Wars: Dark Forces.
      Mechanics VoiceOver выпустила озвучку ремастера Star Wars: Dark Forces.


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×