Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
romka

Игрофильм POLICENAUTS (Хидэо Кодзима) — полностью на русском

Рекомендованные сообщения

215224-2.jpg

На YouTube канале mgstation.Net появился полностью озвученный (одним голосом) игрофильм POLICENAUTS. Работа выполнена добросовестно, потребовала больших усилий и времени (продолжительность видео 6:44:39).


На YouTube канале mgstation.Net появился полностью озвученный (одним голосом) игрофильм POLICENAUTS. Работа выполнена добросовестно, потребовала больших усилий и времени (продолжительность видео 6:44:39).

Ранее упиравшиеся в языковой барьер (как я), теперь смело могут ознакомиться с “японской” версией “Смертельного оружия” от гениального — ли — геймдизайнера Хидэо Кодзима.

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У меня сразу, гхм, возникла проблема с названием сего творения. Вот давайте посмотрим: есть акванавты, аэронавты, стратонавты, океанавты, космонавты,  а в играх есть даже псайконавты и данжонавты —  но все равно это те, кто, соббсно, бороздит определенным образом большой теятр неких просторов. Неким исключением стоят аргонавты —  эти бороздят просторы на именованном корабле, давшем имя и их теплой компании.  Мне встречались даже эвсомнавты, которые... не уверен что и как бороздят. Но, извините, гибрид “полицейского” и “космонавта” при образовании слова с суффиксом “навт” ну вот вооще не канает.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Boogeemaan сказал:

с суффиксом “навт” ну вот вооще не канает

Бороздят глубины киношной полицейской работы :D. Понятия не имею, пока не смотрел. “Зная” Кодзиму, могу предположить, что этому найдётся объяснение, пускай и завуалированное.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
15 минут назад, Boogeemaan сказал:

возникла проблема с названием сего творения.

Да нормально всё!

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 минут назад, romka сказал:

Бороздят глубины киношной полицейской работы

Ну, главное, чтоб друг друга не бороздили, с нонешними современными тенденциями, а то всякое бывает, пять красавчегов одни в космосе… Но вообще шесть часов перевода это круть, конечно.

Изменено пользователем Boogeemaan
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
23 минуты назад, Boogeemaan сказал:

пять красавчегов одни в космосе…

600x900

Изменено пользователем Bazatron

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В какой ещё японской игре увидишь вырезку из газеты Правда? )

Больше восхищает не озвучка, то что эту игру кто то прошёл...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Эээх, с одной стороны человек определенно проделал большую работу и озвучил игру, что уже заслуживает уважения. Но с другой — голос и попытки играть голосом за героев (особенно женщин), это конечно провал. Жаль, что это мало кто оценит в нынешнее время. Весьма долго играл на японском на 3DO, сюжет конечно приходилось придумывать на основе аниме на экране, тогда так и забросил по какой-то причине. Прошел уже на эмуле первой плойки лет 10 назад, остался пусть и не в восторге, но очень доволен. Кодзима конеш не гений, но умеет подать сюжет и завернуть, а потом развернуть интригу.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, John Doe сказал:

Весьма долго играл на японском на 3DO, сюжет конечно приходилось придумывать на основе аниме на экране, тогда так и забросил по какой-то причине

А что делать не приходилось додумывать? У меня всё закончилось на первом же экране с письменным столом.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, Ленивый сказал:

А что делать не приходилось додумывать? У меня всё закончилось на первом же экране с письменным столом.

Ммм, первый экран вполне нормально был пройден (ну вроде как мне помнится), количество затраченного времени я адекватно сейчас не назову — абсолютно норм было часа 3-5 просидеть до прихода родителей и до необходимости делать домашку. Тем более что прохождение с англ переводом уже во вполне взрослом возрасте накладывает свой отпечаток. Вот помню, что до убийцы на мотоцикле было точно пройдено и далее еще спокойных общений было полно, до середины второго диска доходил, это точно. При перепрохождении помню, что отметил про себя, какой я молодец))

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

36 минут назад, Ленивый сказал:

А что делать не приходилось додумывать? У меня всё закончилось на первом же экране с письменным столом.

Вы прям зацепили детские воспоминания )) Сейчас погрузился в воспоминания детства и вспомнил, что первый экран в Полиценавтах (мне тоже режет слух) был тогда пройден перебором активных точек. Я еще до них, при прохождении Broken Sword 2 на плойке, открыл для себя способ нахождения таких точек — медленно проводил курсором вдоль всего экрана, смещаясь на пару пикселей вниз после каждой строки.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@John Doe Хз, там обычный пиксельхантинг всё на виду. Иероглифы-менюшки же блин, вот проблема, чего, куда и почему. Очень уж это сильно не вдохновляло поскольку было куча игр и поинтересней. Из слегка похожих на 3до Шерлок Холмс и Лост Эден проходил. Ещё мозг ломал Стар Контрол 2 поскольку там текстом только ответы, а что тебе говорят только на слух.

А на чисто японском проходил только одну игру RUN=DIM это уже на Дримке. Но там уже просто научным тыком можно было освоить ттх/прокачку роботов и команды.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 часа назад, John Doe сказал:

сюжет конечно приходилось придумывать на основе аниме на экране,

Вообще так делали абсолютно все начиная с клонов Famicom.
Большинство игры были с иероглифами и никто не знал, что там вообще происходит даже в первых TMNT и Чип’н’дейлах.)
Иногда попадались пиратки с американских картриджей, но редко.
С геймбоем же вообще происходила безысходная тьма. 
Когда в Pokemon Red у Чармандера была возможность выучить новую атаку вместо имеющейся — ты играл в русскую рулетку.
Одним кликом на непонятные иероглифы можно было заменить самый высокий дамаг на фуфловый дебаф.
Честно говоря, большинство тех самых игр я смог нормально вкурить и пройти до конца, когда в 2000м начали появляться дистрибы эмуляторов и ромы на вкус и цвет.
А когда, году к 2005му появился VBA с поддержкой юзерских скриптов — то я даже Поригона в казино смог таки выиграть.)

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: romka

      В фильме о величии и влиянии на массы такого творца, как Хидэо Кодзима, помимо него самого, расскажут Гильермо Дель Торо, Николас Виндинг Рефн, Джордж Миллер, Норман Ридус и другие. 
      В YouTube на официальном канале KOJIMA PRODUCTIONS появился трейлер о непростом пути гения знаменитого геймдизайнера Хидэо Кодзимы.
      В фильме о величии и влиянии на массы такого творца, как Хидэо Кодзима, помимо него самого, расскажут Гильермо Дель Торо, Николас Виндинг Рефн, Джордж Миллер, Норман Ридус и другие. 
      Документальный фильм представляет PLAYSTATION STUDIOS при содействии KOJIMA PRODUCTIONS.
      Премьера фильма намечена на июнь. Дата начала проката не известна.
    • Автор: SerGEAnt

      На сайте Kojima Productions появился постер следующей игры студии. На постере изображена актриса Эль Фаннинг, и он является полной версией себя же месячной давности, когда Хидэо Кодзима начал тизерить проект.

      При этом на постере поменялась надпись с «Где я?» на «Кто я?» 

      Об игре по-прежнему ничего неизвестно, но можно предположить, что ее анонсируют в декабре на The Game Awards, так как продюсер шоу Джефф Кили активно продвигает тизеры в своих соцсетях.


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×