Jump to content
Zone of Games Forum
Sign in to follow this  
SerGEAnt

5-минутный геймплейный трейлер и скриншоты римейка Demon’s Souls

Recommended Posts

171807-maxresdefault.jpg

Он представляет собой неотредактированное прохождение одного из моментов.


На официальном канале PlayStation появился второй геймплейный трейлер римейка Demon’s Souls. Он длится 5 минут и представляет собой неотредактированное прохождение одного из моментов.

Demon’s Souls выйдет 12 ноября на PlayStation 5.

Скриншоты:

14.jpg

13.jpg

12.jpg

11.jpg

Share this post


Link to post

Реклама, ООО «ВК», ИНН 7743001840, erid: 2VtzqvkJE2K

Реклама, ООО «ВК», ИНН 7743001840, erid: 2VtzqvkJE2K

1 час назад, ken2y сказал:

В русском языке это слово появилось совсем недавно

Да, несколько десятков лет это практически вчера.

1 час назад, ken2y сказал:

Я тоже говорю через “е”, даже через “э”, но правильно всё-таки, через “и”

А кто решил как правильно? Ты сам? Для примера:

https://kakpishem.ru/pishem-pravilno-slova/remeyk-ili-rimeyk.html

Как у нас применяется эта приставка в ин. заимствованиях: реверсия, реструктуризация и т.д.

Edited by Ленивый
  • Upvote 1

Share this post


Link to post
1 час назад, Ленивый сказал:

Как у нас применяется эта приставка в ин. заимствованиях: реверсия, реструктуризация и т.д.

Большинство правил русского языка имеют мало чего общего с логикой.
По ссылке — бессмысленный текст, который тоже мало чего имеет с логикой.
Я догадываюсь, почему так — так более звучит.

Share this post


Link to post
31 минуту назад, ken2y сказал:

Большинство правил русского языка имеют мало чего общего с логикой.

Несколько примеров пожалуйста приведите :)

Share this post


Link to post
1 час назад, Egor007 сказал:

Несколько примеров пожалуйста приведите :)

Не приведу, ибо их никогда не учил, так как считал их всегда странными. А искать, анализировать, чтобы доказать что-то кому-то — я слишком ленивый. К тому же, у всех своя логика (моя может быть неправильной или глупой для других). Можете считать, что я тупо слился. 

Edited by ken2y

Share this post


Link to post
5 часов назад, ken2y сказал:

Большинство правил русского языка имеют мало чего общего с логикой.
По ссылке — бессмысленный текст, который тоже мало чего имеет с логикой.

Да. зато проверять правописание вошедшего в русский лексикон слова транскрипцией английского — это верх логичности.

 

 

  • Haha (+1) 1
  • Upvote 1

Share this post


Link to post
6 часов назад, ken2y сказал:

Большинство правил русского языка имеют мало чего общего с логикой.

приставка “ре” в русском языке означает повторное действие”. Сабж у нас что? Игра, которую делают еще раз. Поэтому правильнее будет “ремейк”. Вот тебе примитивнейший образчик логики.)

Edited by Freeman665
  • Upvote 1

Share this post


Link to post
2 часа назад, Ленивый сказал:

Да. зато проверять правописание вошедшего в русский лексикон слова транскрипцией английского — это верх логичности.

 

 

Вот именно, “вошедшего”. Берёте слово из другого языка, будьте добры соблюдать его оригинальное произношение. К тому же вторая часть слова почему-то следует оригинальному произношению. Что уж тогда не “ремаке” (кириллицей)?
 

1 час назад, Freeman665 сказал:

приставка “ре” в русском языке означает повторное действие”. Сабж у нас что? Игра, которую делают еще раз. Поэтому правильнее будет “ремейк”. Вот тебе примитивнейший образчик логики.)

Изначально эта приставка взята с латинского, где она произносится как “рэ” и слова с этой приставкой тоже брались с латинского, либо вместе с приставкой, либо приставлялись к словам, взятым из латинского. Это потом уже все заимствования начали грести под одну гребёнку.
Я не проводил исследований, но специально спросил у учителя русского языка, и у отца, у которого в школе был латинский язык дополнительно и он туда ходил, и меня заставлял в детстве искать значения слов в латинском словаре.
В данном же случае мы имеем английское слово.

Ну а всем любителям заимствований или “правильного русского” обычно говорю: что же вы в русском языке не используете русские аналоги, если они есть? Например, в данном случае — “переделка”.
Прав, всё-таки, был Задорнов…

P.s. Русский язык — не мой родной язык, хоть наш и использует кириллицу. 

Edited by ken2y

Share this post


Link to post
17 минут назад, ken2y сказал:

Вот именно, “вошедшего”. Берёте слово из другого языка, будьте добры соблюдать его оригинальное произношение.

О, как:D Будь добр например вместо танк говорить тэнк — так и говоришь? Норм выговаривать с кофеткой за щекой?:D

И это ещё только английский — например по японски Токио это Токё

17 минут назад, ken2y сказал:

Ну а всем любителям взаимствований или “правильного русского” обычно говорю: что же вы в русском языке не используете русские аналоги, если они есть? Например, в данном случае — “переделка”.
Прав всё-таки был Задорнов...

Старая тема, ещё 19 веке наезжали на французские слова. Зачем биллиард если есть слово шарокат? А если копнуть к примеру морские термины?

Edited by Ленивый

Share this post


Link to post
16 минут назад, Ленивый сказал:

О, как:D Будь добр например вместо танк говорить тэнк — так и говоришь? Норм выговаривать с кофеткой за щекой?:D

И это ещё только английский — например по японски Токио это Токё

Слово “Ремейк” тебя тоже учили произносить с детства и во всех книгах, которые ты читал с детства было это слово? Ну и у тебя с детства была википедия и интернет, чтобы узнать откуда вообще произошло это слово? Лично я это слово начал слышать и встречать только в последние годы и только в интернете.
Признаю, с “будьте добры” я перегнул. И изначально человек сделал замечание другому из-за написания, я его поправил. А так мне всё-равно, как кто пишет или произносит.

 

Edited by ken2y

Share this post


Link to post
Только что, ken2y сказал:

У меня вот такой роскоши не было в моей глухой тайге.

А как ты читать научился? Медведь принёс азбуку?

Только что, ken2y сказал:

Ну и у тебя с детства была википедия и интернет, чтобы узнать откуда вообще произошло это слово?

Меня даже щас не интересует откуда слова происходят, не энтимолог ни разу.

3 минуты назад, ken2y сказал:

Слово “Ремейк” тебя тоже учили произносить с детства и во всех книгах, которые ты читал с детства было это слово?

У тебя во всех книгах было одно и тоже слово? Сектант что ли?

А так орфографические словари придумали задолго до интернета — смирись с этим.

Share this post


Link to post
1 час назад, Ленивый сказал:

Зачем биллиард если есть слово шарокат? А если копнуть к примеру морские термины?

Не играл и не играю в “биллиард”, даже не подходил к столу, если и встречалось это слово в моём лексиконе, то пару раз за жизнь. А морские термины вообще не использую.

1 час назад, Ленивый сказал:

А как ты читать научился? Медведь принёс азбуку?

Я о том, что сейчас все могут почитать всё в википедии и поумничать. А если тебе с детства говорят слово в определённом произношении и во всех словарях и книгах (не именно “во всех”, а в тех, где оно есть) оно написано таким образом, ты так его и будешь произносить. Хочешь ты этого или нет. И, возможно, слово “ремейк” через десяток-другой лет будет уже в книгах и словарях в данном произношении, ну или “римейк” и уже наши дети даже задумываться не будут, ибо привыкнут.


А школа, хоть и посредственная, у нас была. А читать, как и многим другим знаниям, меня обучили родители, которые учились при советском союзе. А советский союз поддерживал даже глухие деревни (по крайней мере в нашей республике).
А шутник из вас, сударь — посредственный.
 

1 час назад, Ленивый сказал:

У тебя во всех книгах было одно и тоже слово? Сектант что ли?

Выше

Ну и как я уже сказал, изначально человек сделал замечание другому из-за написания, я его поправил. А всё это глупые споры, которые не несут никакой пользы. Останемся каждый при своём мнении.
 

Лучше бы я просто промолчал…..:)

Edited by ken2y

Share this post


Link to post
2 часа назад, ken2y сказал:

В данном же случае мы имеем английское слово.

а английские буквы откуда взяты, по-твоему? Та же латиница. Просто транскрипции другие.

  • Upvote 1

Share this post


Link to post

Выглядит норм. Но после трилогии душенек там же ноль челенджа, даже самые криворукие наверняка будут за считанные часы пробегать...

Share this post


Link to post
46 минут назад, Freeman665 сказал:

а английские буквы откуда взяты, по-твоему? Та же латиница. Просто транскрипции другие.

В курсе, но сути не меняет. Даже, если в английский язык слово пришло из латинского (в чём я сомневаюсь), остальные используют слово из английского. 

Edited by ken2y

Share this post


Link to post
34 минуты назад, ken2y сказал:

Даже, если в английский язык слово пришло из латинского (в чём я сомневаюсь), остальные используют слово из английского. 

не суть. Никто не обязывает произносить это слово также, как на английском. Это как с именами. В спорте все комментаторы произносят имена спортсменов не как правильно, а как они привыкли, т.е. французы ставят ударение на последний слог и т.д. Так что нам мешает также делать с заимствованными словами?

Share this post


Link to post

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
Sign in to follow this  

  • Similar Content

    • By james_sun

      Nacon и Appeal Studios напомнили о скором релизе приключенческого кооперативного экшена Gangs of Sherwood.
      Nacon и Appeal Studios напомнили о скором релизе приключенческого кооперативного экшена Gangs of Sherwood.
      А еще компании выпустили новый видеоролик, в котором «представлены угрозы, с которыми придется столкнуться группе весельчаков Робина Гуда: подлый шериф Ноттингема — не единственный их враг. Чтобы подавить сопротивление, тиран призвал на помощь могучих воинов, таких как Гай Гисборн и настоятельница Кирклиса». 
      Игра выходит через несколько часов на консолях текущего поколения и PC.
    • By james_sun

      Miga Games и Blowfish Studios объявили о выходе сюжетного детектива Forest Grove.
      Miga Games и Blowfish Studios объявили о выходе сюжетного детектива Forest Grove.
      Forest Grove — это детективная игра от первого лица, где вам предстоит находить улики, решать головоломки и выстраивать полную историю, основываясь на собственных заключениях. Сможете ли вы раскрыть дело?
      Зоуи Кунстиматигаард, подросток и наследница миллиардного состояния в области технологий, пропала, о чем сообщила ее мачеха Мери. В последней раз ее видели в своей спальне в Форест Гроув, штат Орегон.
      «Бюро дистанционной криминалистики» использует дело как возможность развернуть продвинутую технологи борьбы с преступностью Nanodeck. Вы будете использовать ее для исследования места преступления, сбора улик и поиска правды об исчезновении Зоуи.
      Нужно раскрыть отношения и секреты. Если есть признаки преступления, то кто-то должен ответить перед правосудием!
      До 5 декабря на проект действует скидка 20%.

  • Featured

  • Последние сообщения

    • Пароли там такие как написано в том месте, где вы узнали пароль. Если у вас не водит русские буквы, то это не проблема перевода.  Увы никто не тестировал перевод на подобные проблемы. Сам я играл в обычную Виндовскую версию из стима и там проблем не возникло. Видимо перенастраивать Wine, Proton или через что там оно запускается. Увы больше ничем вам помочь не смогу. Ну или поменять язык по умолчанию на русский. Может быть это поможет.
    • Этот гуль охотник за головами и ганфайтер,  мне почему то сильно напомнил Аргайла (Argyle) из Fallout 3, который путешествовал вместе с Хербертом Дэшвудом по прозвищу “Смельчак” (Herbert “Daring” Dashwood)! Об их истории нам рассказывал в аудио-пьесах "О приключениях Дэшвуда и Аргайла", незабвенный Тридогнайт (Three Dog) на радиостанции «Новости Галактики»(Galaxy News Radio) https://fallout.fandom.com/ru/wiki/Аргайл Хотя сценаристы сериала явно сделали некий собирательный образ этих двух героев Пустоши из игры Fallout 3, в виде этакого лихого и придурковатого гуля-ковбоя…    
    • Отличный обзор и разбор трейлера, а так же интересные комментарии под ним,в сем рекомендую... Ты не угадал, это будет Убежище номер 33, именно из которого Люся и убегает в трейлере! 
    • Предлагаю на перевод вот steam https://store.steampowered.com/app/1785420/Orten_Was_The_Case/ Приготовьтесь вступить в (не существующие) шаги Зигги - неожиданного героя вымышленного шведского квартала. Вместе вы возьметесь за трудную задачу раскрывания коварного заговора, который потенциально может разрушить весь мир.



      Зигги просыпается однажды с странной меткой на руке, не имея понятия, что произошло ночью. После нескольких минут, потерянных среди знакомых улиц своего пригорода, Ортен, взрыв возвращает его точно туда, где он проснулся мгновения назад... Он застрял во временной петле.





      Без обуви или воспоминаний о прошлом, он отправляется в миссию, чтобы выяснить, что, черт возьми, происходит и как избежать уничтожения его города. Это не будет легко, потому что чем больше он выискивает не там, где надо, тем больше он узнает, что его родной город скрывает много секретов. Его странные соседи становятся еще страннее, и он может полагаться только на своих друзей и на свой высоконадежный мозг.





      Если день повторяется снова и снова, то как можно продвигаться вперед? Вот в чем подвох: знание — ваш ключ к прогрессу в Ортене. Каждый цикл, который вы проходите, вы узнаете что-то новое, что позволит вам продвинуть сюжет дальше. Благодаря механике временной петли вы сохраняете подсказки, заметки и события на временной оси, в конечном итоге узнав, как вы можете изменить будущее всего за 12 минут в обычное воскресенье.





      Кто они? Полуночный Совет, я имею в виду. Кажется, они единственные, кто в одном шаге впереди вас. Что на самом деле произошло в этом городе 40 лет назад и как выбраться из временной петли и избежать смерти?



      Следуйте за уликами, решайте головоломки и исследуйте загадочный пригород Ортена в этой приключенческой игре в стиле 2.5D, выполненной вручную.

    • Знакомая игра. Делал шрифты одному человеку.
    • Предлагаю на перевод вот steam https://store.steampowered.com/app/2143680/_Noctuary/ Noctuary — визуальный роман с двумя главными героями. Игроки могут сыграть роль дуэта Fancia Dream и Алины Найтсонг, которые мечтают «стать арборейнджерами, которые защищают и служат всем». Путешествуйте вдвоем по сказочному миру, переживайте их ежедневные приключения и постепенно знакомьтесь с историей жизни загадочной девушки, спустившейся с неба.

      Тем временем не забывайте сражаться с вездесущими монстрами — «Тёмными Криттерами»! Эти опасные враги постоянно угрожают жизни Просветителей. Оттачивайте свои боевые навыки, побеждайте свирепых монстров и обеспечьте мир в своем сообществе!




      Во время вашего приключения вы будете сражаться с различными врагами. Вы можете победить их с помощью каскада мощных комбо-атак!


      Два главных героя владеют разными навыками и демонстрируют разные стили боя, что позволяет вам выиграть битву любым способом, который вы выберете. Переключайтесь между двумя девушками в боях, чтобы справиться с атаками врагов и добить их с помощью мощного навыка «Переключение на поле» и синергии.




      Отправляйтесь на различные миссии в Инликсаленде и станьте уникальным «Арборейнджером»! В дополнение к основной сюжетной линии, которая длится несколько десятков часов, есть также более 20 побочных маршрутов и квестов, в которых представлены разные истории и персонажи, которых нужно исследовать. Объединяйтесь с разнообразными Иллюминаторами в качестве компаньонов, развивайте отношения и зарабатывайте награды за приключения!




      Дружба и благословения, которые вы обретете в ходе путешествия, укрепят вас в бою. Не стесняйтесь комбинировать «Лепестки благословения», в которые встроены черты разных персонажей, чтобы настроить свой стиль боя. Кроме того, существует множество других хорошо продуманных систем выращивания, которые вы готовы изучить!
    • С  spr_spriteFontTest работают шрифты. Поэтому оставлю этот шрифт для вывода имён на текстбоксах и рабочем столе. Пока spr_spriteFontTest внёс только один символ для теста. Вот только символы для ввода имени у меня не получилось вывести, какая-то закралась ошибка при редактировании. Одно понятно, что нельзя один и тот же Pageitem использовать для одного шрифта, возможно в этом и кроется ошибка при выводе символа. Координаты одному и тому же Pageitem можно прописать или оставить пустыми, чтобы не делать лишнюю работу для других мододелов, или переводчиков. Которые сами смогут потом добавить нужные символы себе. Маска в spr_spriteFont похоже не работает, поскольку символ выводится на экран, то добавлять маску в этот шрифт не буду.
         
    • Hi! Assassin's Creed Nexus
    • Hello, what is the name of the game?
    • Предлагаю на перевод вот steam https://store.steampowered.com/app/1536470/A_guard_walks_into_a_tavern/ Вы — стражник, назначенный Его Величеством, который сотрудничает с бесом, чтобы назначать награды и отправлять героев расследовать странные происшествия и бороться с монстрами.

      В дополнение к вашей тяжелой работе и подработкам, чтобы сводить концы с концами, вы должны поддерживать репутацию фракций, чтобы обеспечить свое выживание, не будучи уволенным или убитым. 
      Введение ◆Это повествовательная игра-симулятор с элементами управления, в которой сюжетная линия для каждого прохождения будет случайным образом генерироваться из трех основных историй (каждая с 4 концовками) и почти сотни побочных историй.


      ◆Имитация охраны: 
      работа с наградами; Делайте выбор, когда к вам приходят люди.



      ◆Войдите в таверну:
      наймите героев; Манипулировать рынком оборудования; Поддерживайте отношения с фракциями...



      ◆Рыбалка во время работы



      ◆Поднимите свою семью и займитесь семейными делами



      ◆Исследуйте город: 
      Черный рынок; Арена; Казино; Загадочные локации в канализации...



      ◆Получите концовки; Собирайте бабочек; Разблокируйте украшения, специальные ветки и дополнительные преимущества для следующего прохождения.

  • Recent Status Updates

    • Денис Печатнов  »  SerGEAnt

      Подскажите, где можно почитать про добавление тэгов в тему русификаторов типо русификатор для psp/psvita
      или их можно добавить после релиза?
      · 1 reply
    • OldMan1  »  Segnetofaza

      https://steamcommunity.com/profiles/76561198017138137/screenshots/  не полный перевод, не знаю кому писать нужно
      · 0 replies
    • OldMan1  »  SerGEAnt

      https://steamcommunity.com/profiles/76561198017138137/screenshots/  не полный перевод внизу
      · 0 replies
    • Equitem87  »  Segnetofaza

      Здравствуй, можешь по русификатору подсказать
      · 0 replies
    • shingo3

      Утром встав с постели, лучше взять гантели. И тугая ноша будет тебе как пух. Нет лучше в мире полновесной гири, и в здоровом теле здоровее дух! 
      · 0 replies
  • Popular Contributors


Zone of Games © 2003–2023 | Реклама на сайте.

×