Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

5-минутный геймплейный трейлер и скриншоты римейка Demon’s Souls

Рекомендованные сообщения

171807-maxresdefault.jpg

Он представляет собой неотредактированное прохождение одного из моментов.


На официальном канале PlayStation появился второй геймплейный трейлер римейка Demon’s Souls. Он длится 5 минут и представляет собой неотредактированное прохождение одного из моментов.

Demon’s Souls выйдет 12 ноября на PlayStation 5.

Скриншоты:

14.jpg

13.jpg

12.jpg

11.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, ken2y сказал:

В русском языке это слово появилось совсем недавно

Да, несколько десятков лет это практически вчера.

1 час назад, ken2y сказал:

Я тоже говорю через “е”, даже через “э”, но правильно всё-таки, через “и”

А кто решил как правильно? Ты сам? Для примера:

https://kakpishem.ru/pishem-pravilno-slova/remeyk-ili-rimeyk.html

Как у нас применяется эта приставка в ин. заимствованиях: реверсия, реструктуризация и т.д.

Изменено пользователем Ленивый
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Ленивый сказал:

Как у нас применяется эта приставка в ин. заимствованиях: реверсия, реструктуризация и т.д.

Большинство правил русского языка имеют мало чего общего с логикой.
По ссылке — бессмысленный текст, который тоже мало чего имеет с логикой.
Я догадываюсь, почему так — так более звучит.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
31 минуту назад, ken2y сказал:

Большинство правил русского языка имеют мало чего общего с логикой.

Несколько примеров пожалуйста приведите :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Egor007 сказал:

Несколько примеров пожалуйста приведите :)

Не приведу, ибо их никогда не учил, так как считал их всегда странными. А искать, анализировать, чтобы доказать что-то кому-то — я слишком ленивый. К тому же, у всех своя логика (моя может быть неправильной или глупой для других). Можете считать, что я тупо слился. 

Изменено пользователем ken2y

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 часов назад, ken2y сказал:

Большинство правил русского языка имеют мало чего общего с логикой.
По ссылке — бессмысленный текст, который тоже мало чего имеет с логикой.

Да. зато проверять правописание вошедшего в русский лексикон слова транскрипцией английского — это верх логичности.

 

 

  • Хаха (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 часов назад, ken2y сказал:

Большинство правил русского языка имеют мало чего общего с логикой.

приставка “ре” в русском языке означает повторное действие”. Сабж у нас что? Игра, которую делают еще раз. Поэтому правильнее будет “ремейк”. Вот тебе примитивнейший образчик логики.)

Изменено пользователем Freeman665
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, Ленивый сказал:

Да. зато проверять правописание вошедшего в русский лексикон слова транскрипцией английского — это верх логичности.

 

 

Вот именно, “вошедшего”. Берёте слово из другого языка, будьте добры соблюдать его оригинальное произношение. К тому же вторая часть слова почему-то следует оригинальному произношению. Что уж тогда не “ремаке” (кириллицей)?
 

1 час назад, Freeman665 сказал:

приставка “ре” в русском языке означает повторное действие”. Сабж у нас что? Игра, которую делают еще раз. Поэтому правильнее будет “ремейк”. Вот тебе примитивнейший образчик логики.)

Изначально эта приставка взята с латинского, где она произносится как “рэ” и слова с этой приставкой тоже брались с латинского, либо вместе с приставкой, либо приставлялись к словам, взятым из латинского. Это потом уже все заимствования начали грести под одну гребёнку.
Я не проводил исследований, но специально спросил у учителя русского языка, и у отца, у которого в школе был латинский язык дополнительно и он туда ходил, и меня заставлял в детстве искать значения слов в латинском словаре.
В данном же случае мы имеем английское слово.

Ну а всем любителям заимствований или “правильного русского” обычно говорю: что же вы в русском языке не используете русские аналоги, если они есть? Например, в данном случае — “переделка”.
Прав, всё-таки, был Задорнов…

P.s. Русский язык — не мой родной язык, хоть наш и использует кириллицу. 

Изменено пользователем ken2y

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
17 минут назад, ken2y сказал:

Вот именно, “вошедшего”. Берёте слово из другого языка, будьте добры соблюдать его оригинальное произношение.

О, как:D Будь добр например вместо танк говорить тэнк — так и говоришь? Норм выговаривать с кофеткой за щекой?:D

И это ещё только английский — например по японски Токио это Токё

17 минут назад, ken2y сказал:

Ну а всем любителям взаимствований или “правильного русского” обычно говорю: что же вы в русском языке не используете русские аналоги, если они есть? Например, в данном случае — “переделка”.
Прав всё-таки был Задорнов...

Старая тема, ещё 19 веке наезжали на французские слова. Зачем биллиард если есть слово шарокат? А если копнуть к примеру морские термины?

Изменено пользователем Ленивый

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
16 минут назад, Ленивый сказал:

О, как:D Будь добр например вместо танк говорить тэнк — так и говоришь? Норм выговаривать с кофеткой за щекой?:D

И это ещё только английский — например по японски Токио это Токё

Слово “Ремейк” тебя тоже учили произносить с детства и во всех книгах, которые ты читал с детства было это слово? Ну и у тебя с детства была википедия и интернет, чтобы узнать откуда вообще произошло это слово? Лично я это слово начал слышать и встречать только в последние годы и только в интернете.
Признаю, с “будьте добры” я перегнул. И изначально человек сделал замечание другому из-за написания, я его поправил. А так мне всё-равно, как кто пишет или произносит.

 

Изменено пользователем ken2y

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, ken2y сказал:

У меня вот такой роскоши не было в моей глухой тайге.

А как ты читать научился? Медведь принёс азбуку?

Только что, ken2y сказал:

Ну и у тебя с детства была википедия и интернет, чтобы узнать откуда вообще произошло это слово?

Меня даже щас не интересует откуда слова происходят, не энтимолог ни разу.

3 минуты назад, ken2y сказал:

Слово “Ремейк” тебя тоже учили произносить с детства и во всех книгах, которые ты читал с детства было это слово?

У тебя во всех книгах было одно и тоже слово? Сектант что ли?

А так орфографические словари придумали задолго до интернета — смирись с этим.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Ленивый сказал:

Зачем биллиард если есть слово шарокат? А если копнуть к примеру морские термины?

Не играл и не играю в “биллиард”, даже не подходил к столу, если и встречалось это слово в моём лексиконе, то пару раз за жизнь. А морские термины вообще не использую.

1 час назад, Ленивый сказал:

А как ты читать научился? Медведь принёс азбуку?

Я о том, что сейчас все могут почитать всё в википедии и поумничать. А если тебе с детства говорят слово в определённом произношении и во всех словарях и книгах (не именно “во всех”, а в тех, где оно есть) оно написано таким образом, ты так его и будешь произносить. Хочешь ты этого или нет. И, возможно, слово “ремейк” через десяток-другой лет будет уже в книгах и словарях в данном произношении, ну или “римейк” и уже наши дети даже задумываться не будут, ибо привыкнут.


А школа, хоть и посредственная, у нас была. А читать, как и многим другим знаниям, меня обучили родители, которые учились при советском союзе. А советский союз поддерживал даже глухие деревни (по крайней мере в нашей республике).
А шутник из вас, сударь — посредственный.
 

1 час назад, Ленивый сказал:

У тебя во всех книгах было одно и тоже слово? Сектант что ли?

Выше

Ну и как я уже сказал, изначально человек сделал замечание другому из-за написания, я его поправил. А всё это глупые споры, которые не несут никакой пользы. Останемся каждый при своём мнении.
 

Лучше бы я просто промолчал…..:)

Изменено пользователем ken2y

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, ken2y сказал:

В данном же случае мы имеем английское слово.

а английские буквы откуда взяты, по-твоему? Та же латиница. Просто транскрипции другие.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Выглядит норм. Но после трилогии душенек там же ноль челенджа, даже самые криворукие наверняка будут за считанные часы пробегать...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
46 минут назад, Freeman665 сказал:

а английские буквы откуда взяты, по-твоему? Та же латиница. Просто транскрипции другие.

В курсе, но сути не меняет. Даже, если в английский язык слово пришло из латинского (в чём я сомневаюсь), остальные используют слово из английского. 

Изменено пользователем ken2y

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
34 минуты назад, ken2y сказал:

Даже, если в английский язык слово пришло из латинского (в чём я сомневаюсь), остальные используют слово из английского. 

не суть. Никто не обязывает произносить это слово также, как на английском. Это как с именами. В спорте все комментаторы произносят имена спортсменов не как правильно, а как они привыкли, т.е. французы ставят ударение на последний слог и т.д. Так что нам мешает также делать с заимствованными словами?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: james_sun

      Игрокам предстоит вжиться в роль ночного смотрителя зоопарка, животные в котором вдруг превращаются в кровожадных чудовищ. Задача героя — не только остаться в живых, но и постараться спасти как можно больше зверей на вверенной ему территории.
      Студия Clapperheads обнародовала геймплейный тизер-трейлер боди-хоррора Zoochosis.
      Игрокам предстоит вжиться в роль ночного смотрителя зоопарка, животные в котором вдруг превращаются в кровожадных чудовищ. Задача героя — не только остаться в живых, но и постараться спасти как можно больше зверей на вверенной ему территории.
      Дата релиза пока не объявлена.
    • Автор: james_sun

      Проект увидит свет в третьем квартале 2024-го.
      На канале IGN был опубликован 9-минутный геймплейный трейлер фэнтезийного ролевого экшена Flintlock: The Siege of Dawn с демонстрацией различных локаций и геймплейных механик. 
      Проект увидит свет в третьем квартале 2024-го.


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×