Jump to content
Zone of Games Forum
MakLaud

Neverwinter Nights (+ Shadows of Undrentide, Hordes of Underdark и другие модули)

Recommended Posts

Приветствую. Я новенький.

Скажите пожалуйста: а каким софтом пользуетесь для перевода данной игры?

Share this post


Link to post

Новый патч с поправками под кириллицу— https://store.steampowered.com/news/app/704450/view/2988682808390340640 :

Цитата

Hello, dear community.

Today's development patch is a small one: Most importantly, it fixes one crash we found in testing.

It also addresses some compatibility issues with the unofficial Cyrillic language support, that hopefully helps our Russian friends maintain their community translation. We know that some strings in the new UI scenes are still not translatable. This will be addressed in a future patch!

Fixes:

  • Renderer: Fixed a crash in static object walkmesh calculation.
  • Start Game UI: Fixed the New/Existing Character UI not doing anything useful.
  • Fonts: codepage=cp1251: Added support for a missing Cyrillic character.
  • Nui: codepage=cp1251: Fixed line break calculation for Cyrillic text.

 

Share this post


Link to post
19 минут назад, xoxmodav сказал:

Новый патч с поправками под кириллицу

Я вчера обновил под новые шрифты 1.4.8. для игры 83.8193.25. Оригиналы разработчики какие-то косячные с кириллицей замутили. 

  • Thanks (+1) 1

Share this post


Link to post
39 минут назад, DragonZH сказал:

Я вчера обновил под новые шрифты 1.4.8. для игры 83.8193.25. Оригиналы разработчики какие-то косячные с кириллицей замутили. 

Подскажите, где скачать эту версию перевода? В шапке ссылка только на версию 1.4.6

Share this post


Link to post
В 23.06.2021 в 11:42, 6061180 сказал:

Подскажите, где скачать эту версию перевода? В шапке ссылка только на версию 1.4.6

Похоже только здесь — нигде анонсов и ссылок больше нет: https://disk.yandex.ru/d/lBq_0UklEkveyQ

  • Like (+1) 1

Share this post


Link to post

Здравствуйте. Вы сделали отличный перевод, очень приятно, что кто-то ещё занимается моей любимой игрой. К сожалению при игре онлайн не отображаются русские буквы в Чате, при общении ДМ и игроков...Вы не могли бы это как-то исправить?

Share this post


Link to post
1 час назад, navvator сказал:

Здравствуйте. Вы сделали отличный перевод, очень приятно, что кто-то ещё занимается моей любимой игрой. К сожалению при игре онлайн не отображаются русские буквы в Чате, при общении ДМ и игроков...Вы не могли бы это как-то исправить?

Исправление ввода текста в чате для новых версий начиная с 83.8193.22.
В файле настроек в документах settings.tml (открыть текстовым редактором) поставить cp1251 здесь
[game.language]
codepage = "cp1251"
Вместо ""

Share this post


Link to post

В 83.8193.29 добавили в настройки игры эту опцию. Игра > Расширенные > Game Language Codepage поставить cp1251

Share this post


Link to post
В 10.07.2021 в 08:44, DragonZH сказал:

В 83.8193.29 добавили в настройки игры эту опцию. Игра > Расширенные > Game Language Codepage поставить cp1251

 

В 10.07.2021 в 08:04, DragonZH сказал:

Исправление ввода текста в чате для новых версий начиная с 83.8193.22.
В файле настроек в документах settings.tml (открыть текстовым редактором) поставить cp1251 здесь
[game.language]
codepage = "cp1251"
Вместо ""

Спасибо большое, всё работает!

Share this post


Link to post

Обновление 1.4.9

1. Множественные исправления описаний
2. Исправление неправильного описания ориг. текста согласно английской википедии
3. Добавлено более 400 «Примечаний» в виде дополнительного описания для Навыков, Умений, Заклинаний.
4. Добавлено описание Эпических заклинаний в виде стандартных заклинаний, а не просто Умения.
5. Добавлены реальные значения радиуса действия заклинаний в метрах, (указано в скобках), а не просто слова большое, гигантское, которое в описании не несло никакой метрической системы.
6. Тотальное редактирование доменов Клерика.
7. Все примечания, исправления, добавления радиуса действия в метрах взяты с английской википедии по NWN.
8. Текст старались сделать более компактным и читабельным. Добавили переносы, чтобы текст в описании не шёл одним комком.
9. Интегрировали цветовой мод для лучшей читабельности текста.
10. Местами в описаниях будет указано, что смотреть в описании в файле игровой механики, но этот файл будет готов в будущих обновлениях.

  • Like (+1) 1
  • Thanks (+1) 2

Share this post


Link to post

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now


  • Similar Content

    • By Nerokotn0

      Жанр: Action/RPG Платформы: Nintendo Switch Разработчики: Monolith Soft, Monster Games Гейм-дизайнеры: Тэцуя Такахаси, Ко Кодзима
    • By Lord_Draconis
      Tales of Maj'Eyal - если не лучший, то один из самых лучших рогаликов из ныне существующих. Поклонникам данного жанра эту игру представлять не надо. Tales of Maj'Eyal - лучший рогалик 2010, 2011 и 2012 годов.

      Перевод: http://notabenoid.org/book/63434
      Русификатор для тестирования, неиграбельный.
      Скопировать содержимое архива в папку с игрой и запустить RUS.bat
      Скачать TalesMajEyal_1.5.5_Alpha_0.3 https://yadi.sk/d/ARgDlw_Wt9agL


Zone of Games © 2003–2021 | Реклама на сайте.

Система Orphus

×