Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Отчет PlayStation: прошлый квартал стал рекордным по «цифровой» выручке

Рекомендованные сообщения

113553-036943a2b344fd7e7f5bcc3956b985f52

Предзаказы PlayStation 5 за первые 12 часов сравнялись с показателями, которые PlayStation 4 в свое время достигла за 12 недель.


Вчера Sony опубликовала финансовый отчет за период с июля по сентябрь текущего года. Он стал лучшим для сегмента PlayStation сразу по нескольким параметрам, и это несмотря на то, что к концу поколения показатели обычно снижаются.

Игровой сегмент принес выручку в размере 4,77 миллиарда долларов, PS4 продалась тиражом 1,5 миллиона экземпляров. Всего в мире куплено 113,6 миллиона консолей — астрономическая для нашего времени цифра.

113553-036943a2b344fd7e7f5bcc3956b985f52

Цифровые продажи за три месяца принесли 2,8 миллиардов долларов — это рекордные цифры в истории PlayStation. Их доля по сравнению с «коробками» составила 59%, общая выручка от всего софта — $4,02 миллиарда. Эти деньги принесли 107 миллионов активных (логинятся хотя бы раз в месяц) игроков: каждый в среднем потратил в сервисе $26,14.

За весь текущий финансовый год PlayStation должна принести выручку в $24,76 миллиарда при $2,86 миллиарда операционной прибыли.

Незадолго до отчета глава Sony Interactive Джим Райан заявил, что предзаказы PlayStation 5 за первые 12 часов сравнялись с показателями, которые PlayStation 4 в свое время достигла за 12 недель. На старте поколения компания ожидает дефицита, хотя она делает все возможное, чтобы этого не случилось.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Но цены на игры  они конечно подняли, не смотря не на что.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: james_sun

      Авторы уверяют, что в среднем каждый день в проект заходят более 39 тысяч геймеров.
      Студия Lo-Fi Games недавно похвасталась успехами народной ролевой игры в открытом мире Kenshi.

      Игра была выпущена в декабре 2018-го после 12 лет разработки. Авторы уверяют, что в среднем каждый день в проект заходят более 39 тысяч геймеров. Сейчас у Kenshi 95% положительных отзывов в Steam на базе почти 70 000 пользовательских обзоров. 
      Что касается продаж — они превысили 2,3 миллиона копий по всему миру. На днях игра появилась в магазине Epic Games Store.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • такое чувство что собран из каких-то готовых блоков. какая-то не целостная картинка выходит. в 0.23 зачем так сделали с этим световым пятном?
    • Хрена у нее ценник на Озоне На PSP? Ну там отличие только в том, что это крайне всратый визуально порт. Очень. Для PSP технически можно было сделать в разы качественнее! А так все тот же Myst, да.  Я из Riven-a на старом струйном принтере даже скриншоты себе печатал и на стену в рамке вешал. Мой дядя далекий от ПК в целом и тем более ПК игр, был очень поражен визуалом тогда.
    • Ха, я так всратую РПГ от Funcom, “Mutant Year Zero” прошел. Там был ранний доступ за 2-3 дня. А она оказалась короткой и примитивной. Прошел и вернул. 
    • @Андрей Дюк Что же вы так дословно переводите? P.S. Хотя, может, и к лучшему.
    • Да никаких обид. Я ж написал, что вот по этому вот: крайне тяжело уловить контекст. Кроме того, что переносы строк некоторые прозевал (\n). Это надо теперь проходить самому и ровнять. Но, кстати, Фаргусовский перевод не совсем точен, хотя озвучка вполне профессиональная.
      Например, когда даже в приведенном ролике МакКой говорит “а под конец дежурства меня рассмешил этот псих, который в одних трусах танцевал на улице со старушкой”, в тексте конкретно написано: “учитывая, что самое серьезное событие за всю ночь...было шизоидной бабкой, выплясывающей шимми… в нижнем белье во Втором Секторе.” (“the most action I'd seen all night...was a schizoid grandmother doing the shimmy...in her underwear in the Second Sector.”).
    • Попробуй не менять исходный файл, а загрузить вторым.  Я создал файл .pak с новой локализацией и сохранил исходный путь папок до локализации. Новый файл: pakchunk0-WindowsClient1.pak внутри папки \NameGame\Content\Localization\Game\ru в папке ru лежит ru.locres В папке Game есть файл Game.locmeta в нем необходимо добавить поддержку русского языка (если игра не поддерживала ранее). После всех этих манипуляций тебе нужно просто запакованный pakchunk0-WindowsClient1.pak (может по-другому в твоей игре называться) закидываешь к основным файлам в папке Paks

      Рекомендую пользоваться: https://github.com/matyalatte/LocRes-Builder  Пиши, если будут вопросы 
    • Ещё скажи - справедливо  . Это и удивило, что довольно здравый подход, в деле, где крутятся деньги, редкость.     Всё правильно. В Стиме есть правила, как для раннего доступа, так и для игр, доступ к которым за дополнительную плату открывают за несколько дней до релиза (расширенные издания). Открытие раннего доступа не считается релизом, поэтому, по правилам Стим, можно без страха играть сколько угодно до полноценного релиза игры, дальше включаются правила обычного релиза - 14 дней и не более 2 часов для права на возврат. Теперь, расширенные издания с доступом к играм на несколько дней раньше основного релиза приравняли, собственно, к полноценному релизу, а раньше на этот маленький срок действовало правило игр с ранним доступом.
    • С другой стороны, какие-то игры могли и не появиться. Тот же Дэд целс в раннем доступе хорошо раскрутился. Скорее всего путних игр из раннего доступа значительно меньше, чем достойных внимания. Но, всё же, пусть лучше ранний доступ выдаст одну достойную игру из десяти, чем вообще ни одной хорошей без раннего доступа. 
    • Немного поиграл и скажу честно — над переводом еще работать и работать. Перевод очень бессвязный и слабо передаёт смысл сказанного (будто текст писала нейросеть или гугл переводчик). Я даже для сравнения накатил русскую озвучку от Фаргуса чтобы сравнить переводы, и даже их, далеко не идеальный перевод, передаёт смысл лучше… Записал для примера начальную катсцену (озвучка + субтитры) Вообщем вот. Автора обидеть не хочу, честно.
       
    • Поздравляю с окончанием. Работа проделана непростая и действительно нужная. Спасибо, что взялись за это дело. Будем играть и тестить. 
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×