Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
AlexLAN

The Ratchet & Clank Trilogy (HD Collection)

Рекомендованные сообщения

Шрифт: Download
На текстуре под кнопками геймпада расположены диакритические знаки. Игра комбинирует их с основной латиницей. Если это так, у меня для вас плохая новость. Впрочем, знаков на весь алфавит можно наскрести.
4e7c41999d84.png

22 часа назад, AlexLAN сказал:

@Warbreath можете дать ваш софт для запаковки текста?

Софт для частного пользования, так как сделан совместно с парой других людей (мультиредактор с поддержкой прочих игр).
Но с внедрением текста я всегда помогу.

22 часа назад, AlexLAN сказал:

@Warbreath еще момент вылез, символ дефиса с кодом AD надо заменять на обычный (код 2D), а то платформа для перевода такой знак не распознает.

Вы можете использовать любой из доступных символов, что есть на текстуре шрифта, без разницы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Warbreath сказал:

На текстуре под кнопками геймпада расположены диакритические знаки. Игра комбинирует их с основной латиницей.

Да, это плохо, непонятно как теперь кириллические символы туда впихивать, если их просто нарисовать вместо диакритические знаков, то они будут вместе с латинской буквой выводится. Ладно, предположим разместим их где-то в пустом пространстве текстуры и в текст будем использовать латинский алфавит, то тут все равно нужна карта символов, без нее нет смысла перерисовывать шрифт. И если его перерисовывать, то нужно это делать в dds, это же его исходный формат?

1 час назад, Warbreath сказал:

Вы можете использовать любой из доступных символов, что есть на текстуре шрифта, без разницы.

Тут в другом дело, мне нужен извлеченный из бинарника текст, где дефис с кодом AD будет заменен на обычный (код 2D), иначе переводчики будут видеть ? вместо символа, не везде этот символ верно выводиться. Да и раз у вас мультиредактор, то эта функция ему не помешает.

Изменено пользователем AlexLAN

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
31 минуту назад, AlexLAN сказал:

Да, это плохо, непонятно как теперь кириллические символы туда впихивать, если их просто нарисовать вместо диакритические знаков, то они будут вместе с латинской буквой выводится.

Очевидно, что вместо латиницы. Как и на PS2. Без вариантов. В этом и была плохая новость.
Сконвертировать текстуру в нужный формат проблем не составит. В общем, ищем разметку. Если повезёт, сам найду. Скиньте мне ещё exe.

31 минуту назад, AlexLAN сказал:

Тут в другом дело, мне нужен извлеченный из бинарника текст, где дефис с кодом AD будет заменен на обычный (код 2D), иначе переводчики будут видеть ? вместо символа, не везде этот символ верно выводиться.

Пройдитесь автозаменой. Или вообще удалите этот символ. Мне без разницы, как будет выглядеть конечный текст. Главное, чтобы была соблюдена структура, количество строк и не задеты теги.

пс: В файлах scene есть текст, которого нет в english.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Warbreath сказал:

Очевидно, что вместо латиницы.

Зачем вместо? Дорисовать недостающие символы для кириллицы и все, место сбоку и внизу есть. Потом текст выводить частично латиницей, частично кириллицей? Поплотнее там их набить.

https://yadi.sk/d/9MAj-iVtSBslgQ — расшифрованный EBOOT.BIN

Scene файлы будем потом смотреть, если останется в игре не переведенный текст.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Возможно прозвучит глупо и наивно, но я хотел бы как-то поучаствовать в процессе. Дело в том, что я ничего никогда не кодил и не представляю, как это вообще делается. Но ни одно дело не является непостижимым — главное с чего-то начать.
Так что если есть какая-то простая, но рутинная работа, которой не хочется заниматься основному составу кодеров — буду рад помочь, обучаясь в процесс)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Есть какой-нибудь прогресс по переводу?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@AlexLAN кстати да, тоже хотелось бы узнать как там прогресс перевода идет. Если всё заглохло, то потенциально мог бы попробовать подогнать пару переводчиков (сам не могу, хоть и фанат серии, но проектов и так слишком много уже в работе). 

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 13.04.2021 в 20:17, spider91 сказал:

@AlexLAN кстати да, тоже хотелось бы узнать как там прогресс перевода идет. Если всё заглохло, то потенциально мог бы попробовать подогнать пару переводчиков (сам не могу, хоть и фанат серии, но проектов и так слишком много уже в работе). 

Пока на паузе, но я не намерен его забрасывать насовсем. Игра не разобрана полностью, шрифты нет возможности изменить. Текст хоть и доставали, но у меня нет уверенности что он полный и никто не дал утилит для его обратной запаковки. Я рассчитывал на RangerRus, но не так давно он написал что больше не может продолжать принимать участие в разборе игр, у него сейчас нет на это времени.

Тот текст, что доставали ранее, я залил на smartcat, проект уже уехал в архив, но я могу его реанимировать, если будут желающие его переводить.

Изменено пользователем AlexLAN
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@AlexLAN переводчиков я найду. Насчет же шрифтов надо будет думать. Узнаю по своим каналам. Есть какие примеры шрифтов и таблиц? 

  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@spider91 игра использует шрифт очень похожий на SimianText. Возможно карта шрифта в файлах engine.ps3, а сам шрифт в vram.ps3, они идут парами и лежат в папке с каждым уровнем, но это только предложение, которое писал мне RangerRus.

Изменено пользователем AlexLAN

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@AlexLAN то есть вы их так и не нашли… печально. Ладно, постараюсь поспрашивать, авось чего выйдет. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 19.04.2021 в 00:40, spider91 сказал:

@AlexLAN то есть вы их так и не нашли… печально. Ладно, постараюсь поспрашивать, авось чего выйдет. 

Ну как, нашлись кто хочет помочь с переводом?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@EgokaP увы, пока нет. Нескольких человек спрашивал, но пока ничего в плане шрифтов нет. С тех часть звука проблем нет в целом, там я справлюсь сам, возможно контейнеры с текстом тоже разберу, но вот по шрифтам я вообще не в теме. А пока их не будет, то в остальном смысла особо нет. Ещё одного человека жду, конечно, но пока все тихо. 

  • Лайк (+1) 3
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 21.06.2021 в 20:14, spider91 сказал:

@EgokaP увы, пока нет. Нескольких человек спрашивал, но пока ничего в плане шрифтов нет. С тех часть звука проблем нет в целом, там я справлюсь сам, возможно контейнеры с текстом тоже разберу, но вот по шрифтам я вообще не в теме. А пока их не будет, то в остальном смысла особо нет. Ещё одного человека жду, конечно, но пока все тихо. 

Значит будем ждать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

2585006b14.jpg

  • Лайк (+1) 3
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      https://imtw.ru/topic/80341-zapis-v-komandu-po-razrabotke-russkoi-lokaliz/
    • Автор: jdPhobos

      Жанр: RPG, dungeon crawler
      Платформы: Windows
      Разработчик: 68k Studios
      Издатель: 68k Studios
      Дата выхода:  7 марта 2024
      Страница в Steam: https://store.steampowered.com/app/2197650/Ludus_Mortis/
      Описание: Действие игры разворачивается в тёмно-фэнтезийной версии Римской империи, захваченной демонами и нежитью. Игрокам предстоит возглавить собственную школу гладиаторов и очистить Рим от захватчиков.
       
      СКАЧАТЬ РУСИФИКАТОР


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×