Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

145509-ofSZoLnL3OY.jpg

2 000 000 символов, 426 текстур, 9 месяцев работы, три вычитки, два видеоролика и один кавер.


Команда FaceOff выпустила перевод Tokyo Mirage Sessions #FE для Nintendo Switch. Работа над ним шла больше года.

Русификатор весит больше 8 гигабайт!

Цитата

«Ну, что... 2.000.000 символов, 426 текстур, 9 месяцев работы, три вычитки, два видеоролика, один кавер и...

Работы над Tokyo Mirage Sessions официально завершены.

Мы вымотаны и счастливы».

— FaceOff

  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Шикарная работа. Прям чувствуется что трудов вложено просто очень много и не только в перевод текста. Жаль только что такие труды коснулись лишь Спиноффа. И жаль что он не выходил на ПК.

Изменено пользователем Bkmz
  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Bkmz сказал:

Шикарная работа. Прям чувствуется что трудов вложено просто очень много и не только в перевод текста. Жаль только что такие труды камнулись лишь Спиноффа. И жаль что он не выходил на ПК.

Версия для WiiU через CEMU прекрасно играется, выпустят на днях, как поправят обнаруженные критические баги перевода и если ничего больше не найдут сломанного.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@LoneWolf999 с эмулями слишком мало кто готов заморачиваться. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Качество контента поражает, даже песню спели на русском настолько прекрасно, что она там как родная, собственно как и  имена в титрах.

По-хорошему завидую юзерам Свича, раз у них есть такие талантливые ребята занимающиеся переводом.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как на эмуляторе держится, кто гамал?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Может кто потом написать как установить русик на версию вию, с эмулем разобрался и игру установил, вот жду выхода руссификатора и пояснения как его поставить на вию

Изменено пользователем Mims

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Mims к сожалению у нас с WiiU-версией вышла небольшая заминочка. Она будет в выходные и, естественно, все инструкции мы к ней приложим.

  • Лайк (+1) 1
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
15 часов назад, AthenaMyGoddess сказал:

Качество контента поражает, даже песню спели на русском настолько прекрасно, что она там как родная

Не все так думают

rJ70I7gAzgU.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Переозвучивать японских сейю очень глупая идея. 

Хотя тут вроде бы не плохо вышло, но все равно.

  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

      @LiaNdrY выпустил и уже успел обновить перевод песочницы AutoForge, вышедшей в прошлом месяце и находящейся в раннем доступе.
      @LiaNdrY выпустил и уже успел обновить перевод песочницы AutoForge, вышедшей в прошлом месяце и находящейся в раннем доступе.




    • Автор: SerGEAnt

      @memedea1er изготовил и опубликовал русификатор для кооперативного платформера Kirby and the Forgotten Land.
      @memedea1er изготовил и опубликовал русификатор для кооперативного платформера Kirby and the Forgotten Land.









Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×