Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

В октябре Netflix перезапустят в России с оплатой в рублях и сотней русскоязычных фильмов и сериалов

Рекомендованные сообщения

133347-a698b91b595948b8541a9f2b77ea99be3

Это стало возможным благодаря соглашению с Национальной медиа группой (владеет каналами РЕН-ТВ и «Пятый канал»).


В октябре будет запущена русскоязычная версия Netflix. Об этом сообщают «Ведомости».

Это стало возможным благодаря соглашению с Национальной медиа группой (владеет каналами РЕН-ТВ и «Пятый канал»). НМГ станет полноправным владельцем сервиса в России — на этот шаг Netflix пошла из-за российских законов, по которым иностранные инвесторы не могут владеть более чем 20% юридического лица.

Одновременно с запуском в Netflix появится около 100 отечественных фильмов и сериалов, включая «Эпидемию» от ТНТ. Русская версия сервиса останется частью глобального Netflix.

Несмотря на локализацию, цены останутся примерно теми же: 599 рублей за базовую подписку, 799 рублей — за стандарт, 999 рублей — за премиум.

133347-a698b91b595948b8541a9f2b77ea99be3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, SerGEAnt сказал:

Несмотря на локализацию, цены останутся примерно теми же: 599 рублей за базовую подписку, 799 рублей — за стандарт, 999 рублей — за премиум.

Главный минус. Локализация с субтитрами на весь контент а цена как будто озвучка вся на русском. Пусть с таким отношением и дальше гуляют.

Старины Гейба у них нет, чтоб подсказал как надо на новые рынки выходить :D

Изменено пользователем iWaNN

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Цена все-таки соответствует количеству оригинального контента, который появляется еженедельно, и соответствует рынку, где у Кинопоиска 2,5 сериала за 269 руб., а у Амедиатеки шакалы и логотип в углу за конский ценник. Плюс у меня проблема русофобов, мне нужны английская озвучка и сабы, которые есть только тут и на Prime Video. На русских сервисах кто сколько зажал на лицензирование, то и получаем (обычно только русская озвучка без всяких сабов).

У меня вот проблема с маршрутизацией, провайдер и сам Nextflix отфутболили меня. Оплачиваю 11,99 евро за 4K HDR, а получаю в большинстве случаев 2-3 мегабита битрейта и разрешение, которое еле ползет к 1080p на пятой минуте, а 4K я почти не застаю. Потом отменяю подписку, забиваю, через какое-то время пробую снова, и все также, а последний раз вообще прикол: 0,25 мегабита и 352p. 

Может с локализацией у них появятся серверы в России. Насколько я знаю, их пока нет.

Изменено пользователем Grey Wolf

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, SerGEAnt сказал:

Одновременно с запуском в Netflix появится около 100 отечественных фильмов и сериалов

Немцы, менты и дом2. Пенсионерам зайдет, но зачем платить за то, что показывают бесплатно по тв 24ч?

  • Хаха (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Grey Wolf сказал:

Оплачиваю 11,99 евро за 4K HDR, а получаю в большинстве случаев 2-3 мегабита битрейта

Зачем оплачивать 4K, если он не тянет?

34 минуты назад, DeeMan сказал:

Немцы, менты и дом2

Страшно дремучие представления о современных наших сериалах.

  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если будет с субтитрами то идут лесом .. а так да новость интересная .

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
12 минут назад, SerGEAnt сказал:

Страшно дремучие представления о современных наших сериалах.

Ну кстати, какой-то один Нетфликс даже купил.

10 минут назад, Den110 сказал:

Если будет с субтитрами то идут лесом .. а так да новость интересная .

Примерно 75% всего контента (по кр. мере когда пользовался). Потому лично я чувствую себя кинутым, оплачивая полную подписку наравне с теми, кто получает все видео с озвучкой на собственном языке.

Изменено пользователем iWaNN
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
15 minutes ago, SerGEAnt said:

Зачем оплачивать 4K, если он не тянет?

Страшно дремучие представления о современных наших сериалах.

Вот скажи мне, есть HDR на более дешевых тарифах? Потому что сам Netflix пишет, что нет. Каждый раз, когда оплачиваю, сижу думаю, что лишние 150-200 рублей не сильно делают погоды, все равно дорого, и оплачиваю премиум. Без HDR как-то тот же Better Call Saul хуже смотрится.

Ну, и не тянет не совсем корректно. Кто что не тянет, мне не понятно, потому что у меня 100 Мбит и до Берлина или Лондона 100 мс задержки (я в Красноярске). Что мешает Нетфликсу-то? И было это еще до коронавируса и заявлений Нетфликаса о прижатии трафика.

При этом у брата в двух километрах от моего дома Netflix летает на другом провайдере. На своего наезжал, долбил поддержку. Самое внятное, что они смогли выдать, это проблемы с маршрутизацией в сетях за пределами их контроля.

Изменено пользователем Grey Wolf

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Субтитры? Хорошо. Несомненно одно. Наши ребята, вовлечённые в это дело, явно немного подгорят. Мёртворожденная затея.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, Grey Wolf сказал:

Вот скажи мне, есть HDR на более дешевых тарифах?

Падажжи, у них же цена от этого и строится. Если самый дорогой 4к, то предыдущий должен быть 1080p как раз.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 minutes ago, iWaNN said:

Падажжи, у них же цена от этого и строится. Если самый дорогой 4к, то предыдущий должен быть 1080p как раз.

Я про HDR, точнее Dolby Vision в данном случае.

https://help.netflix.com/en/node/42384

Вот пишут, что нужен план Ultra HD.

Сижу с LG OLED C9 и не могу смотреть нормально Netflix, как лох. Хотя 12 евро мне не жалко.

 

Вот можете у себя проверить не спидтесте самого Нетфликса — https://fast.com/

У меня раньше показывало 5-7 Мбит/с, и битрейт был как раз типа такого. Сейчас показывает 20 Мбит, что должно хватать для 4K (начинается где-то с 7 Мбит), но стало все еще хуже, и fast.com перестал показывать реальную ситуацию. Теперь даже и не проверить перед оплатой, на чем я и подкололся крайний раз, увидел 20 МБит, думал, сейчас как посмотрю Нетфликс наконец нормально, но нет.

Изменено пользователем Grey Wolf

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, Grey Wolf сказал:

Вот пишут, что нужен план Ultra HD.

Посмотрел. Хитрые они конечно, у них все, начиная с UHD, только в максимальной подписке. И 4к и 1080p :D Странно даже, что 4й тариф, для 4к, не забабахали отдельно)

Изменено пользователем iWaNN

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 minutes ago, iWaNN said:

Посмотрел. Хитрые они конечно, у них все, начиная с UHD, только в максимальной подписке. И 4к и 1080p :D Странно даже, что 4й тариф, для 4к, не забабахали отдельно)

Нет, ну за 10 евро 1080p есть, только без Dolby Vision.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
21 минуту назад, iWaNN сказал:

Ну кстати, какой-то один Нетфликс даже купил.

Даже не один. Штук 20.

22 минуты назад, iWaNN сказал:

Примерно 75% всего контента (по кр. мере когда пользовался). Потому лично я чувствую себя кинутым, оплачивая полную подписку наравне с теми, кто получает все видео с озвучкой на собственном языке.

Да, так и есть. Но теперь все должно становиться куда лучше — Нетфликс просто не делал упор на наш рынок, как например на турецкий.

И за счет этого в России теперь вырос десяток конкурентов.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

      Третий сезон «Ведьмака» начнет выходить 29 июня, а 27 июля выйдут оставшиеся эпизоды.
      Netflix опубликовал первый полноценный трейлер третьего сезона «Ведьмака».
      Третий сезон «Ведьмака» начнет выходить 29 июня, а 27 июля выйдут оставшиеся эпизоды.
    • Автор: SerGEAnt

      Лютик «влюбится» в принца Радовида, который в сериале является не сыном, а младшим братом Визимира.
      Сайт Redanian Intelligence выяснил, что в третьем сезоне «Ведьмака» от Netflix один из персонажей поменяет свою сексуальную ориентацию.
      Им станет Лютик, который «влюбится» в принца Радовида, который в сериале является не сыном, а младшим братом Визимира. У этих персонажей будет несколько романтических сцен, в одной из которых они поцелуются.

      Информацию об этом косвенно подтвердили Лорен Хиссрич и исполнитель роли Лютика Джои Бэти, рассказывавшие в интервью о любовном линии барда, ранее замеченного исключительно как покорителя женских сердец.

      Также из интервью стало известно, что у продюсера шоу была возможность закрыть сериал из-за отказа Генри Кавилла продлевать контракт после третьего сезона. Однако, было принято решение провести кастинг на роль Геральта заново, так как про этого персонажа можно рассказать «еще много историй».

      Третий сезон «Ведьмака» начнет выходить 29 июня, а 27 июля выйдут оставшиеся эпизоды.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Хрена у нее ценник на Озоне На PSP? Ну там отличие только в том, что это крайне всратый визуально порт. Очень. Для PSP технически можно было сделать в разы качественнее! А так все тот же Myst, да.  Я из Riven-a на старом струйном принтере даже скриншоты себе печатал и на стену в рамке вешал. Мой дядя далекий от ПК в целом и тем более ПК игр, был очень поражен визуалом тогда.
    • Ха, я так всратую РПГ от Funcom, “Mutant Year Zero” прошел. Там был ранний доступ за 2-3 дня. А она оказалась короткой и примитивной. Прошел и вернул. 
    • @Андрей Дюк Что же вы так дословно переводите? P.S. Хотя, может, и к лучшему.
    • Да никаких обид. Я ж написал, что вот по этому вот: крайне тяжело уловить контекст. Кроме того, что переносы строк некоторые прозевал (\n). Это надо теперь проходить самому и ровнять. Но, кстати, Фаргусовский перевод не совсем точен, хотя озвучка вполне профессиональная.
      Например, когда даже в приведенном ролике МакКой говорит “а под конец дежурства меня рассмешил этот псих, который в одних трусах танцевал на улице со старушкой”, в тексте конкретно написано: “учитывая, что самое серьезное событие за всю ночь...было шизоидной бабкой, выплясывающей шимми… в нижнем белье во Втором Секторе.” (“the most action I'd seen all night...was a schizoid grandmother doing the shimmy...in her underwear in the Second Sector.”).
    • Попробуй не менять исходный файл, а загрузить вторым.  Я создал файл .pak с новой локализацией и сохранил исходный путь папок до локализации. Новый файл: pakchunk0-WindowsClient1.pak внутри папки \NameGame\Content\Localization\Game\ru в папке ru лежит ru.locres В папке Game есть файл Game.locmeta в нем необходимо добавить поддержку русского языка (если игра не поддерживала ранее). После всех этих манипуляций тебе нужно просто запакованный pakchunk0-WindowsClient1.pak (может по-другому в твоей игре называться) закидываешь к основным файлам в папке Paks

      Рекомендую пользоваться: https://github.com/matyalatte/LocRes-Builder  Пиши, если будут вопросы 
    • Ещё скажи - справедливо  . Это и удивило, что довольно здравый подход, в деле, где крутятся деньги, редкость.     Всё правильно. В Стиме есть правила, как для раннего доступа, так и для игр, доступ к которым за дополнительную плату открывают за несколько дней до релиза (расширенные издания). Открытие раннего доступа не считается релизом, поэтому, по правилам Стим, можно без страха играть сколько угодно до полноценного релиза игры, дальше включаются правила обычного релиза - 14 дней и не более 2 часов для права на возврат. Теперь, расширенные издания с доступом к играм на несколько дней раньше основного релиза приравняли, собственно, к полноценному релизу, а раньше на этот маленький срок действовало правило игр с ранним доступом.
    • С другой стороны, какие-то игры могли и не появиться. Тот же Дэд целс в раннем доступе хорошо раскрутился. Скорее всего путних игр из раннего доступа значительно меньше, чем достойных внимания. Но, всё же, пусть лучше ранний доступ выдаст одну достойную игру из десяти, чем вообще ни одной хорошей без раннего доступа. 
    • Немного поиграл и скажу честно — над переводом еще работать и работать. Перевод очень бессвязный и слабо передаёт смысл сказанного (будто текст писала нейросеть или гугл переводчик). Я даже для сравнения накатил русскую озвучку от Фаргуса чтобы сравнить переводы, и даже их, далеко не идеальный перевод, передаёт смысл лучше… Записал для примера начальную катсцену (озвучка + субтитры) Вообщем вот. Автора обидеть не хочу, честно.
       
    • Поздравляю с окончанием. Работа проделана непростая и действительно нужная. Спасибо, что взялись за это дело. Будем играть и тестить. 
    • Дружище, спасибо тебе огромное. Я уже несколько лет жду нормальный перевод этого квеста, и вот, наконец — дождался! Принципиально не хотел проходить с озвучкой от Фаргуса, хоть там и родные голоса, но там актёров дубляжа заставили озвучить перевод по ПРОМТу после середины игры…
      Буду пробовать твою бетку. Жаль конечно что не подойдёт для классической версии, уж больно Enhanced Edition выглядит всрато с её шрифтами, но я так долго ждал что уже и на это готов.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×