Jump to content
Zone of Games Forum

Recommended Posts

Цитата

Время новостей! Как вы знаете, мы переводим Persona 5 Strikers. Так уж вышло, что проект привлек к себе внимание, в связи с чем поступали частые просьбы перевести не только игру на русский, но и на великий и могучий украинский. Забавы ради просили, но мы люди серьезные...

Поэтому параллельно с локализацией на русский будет идти перевод и на украинский. На дату выхода это никак не повлияет.

Выпускаем демонстрацию перевода. Вы сами этого хотели.

Просим обратить внимание, что иногда вместо украинских символов типа i появляется звездочка. Мы постараемся это исправить перерисовкой шрифтов.

Share this post


Link to post
1 час назад, SerGEAnt сказал:

Это уже не русификатор получается, а укрофикатор

  • Like (+1) 1
  • Haha (+1) 1

Share this post


Link to post
15 минут назад, ceidgi сказал:

Это уже не русификатор получается, а укрофикатор

“Ти горiлки бахнув?”:D Слишком англиЦкий юмор для апреля… 

Share this post


Link to post

Есть какие то продвижения? А то за апрель было несколько обновлений статистики, а дальше тишина...

Share this post


Link to post
3 часа назад, Dead Squallit сказал:

Есть какие то продвижения? А то за апрель было несколько обновлений статистики, а дальше тишина...

Да есть и продвижения весьма активные. Судя по всему перевод идет бодро.

Если тему почитать, то видно — на 28 апреля было переведено 60%.

При этом —  на 24 марта было переведено 45%,згачит можно прикинуть, что в месяц примерно переводится 15%. Еще нужна редактура перевода, т.е. приходите с этим вопросом где-нибудь в ноябре-декабре.

Share this post


Link to post

А перевод на русский тоже будет фановым?

Share this post


Link to post
Цитата

Persona 5 Strikers движется по расписанию и до конца лета вы получите демо-версию перевода с полностью готовой и отредактированной первой главой, всеми системными файлами, персонами и лутом. Демка будет для свитча и пк.

https://vk.com/wall-122858626_7969

Share this post


Link to post
Цитата

Выход демки Persona 5 Strikers и следующей беты Xenoblade Chronicles DE (огромное спасибо тем, кто отправляет все замеченные ошибки в специальную тему, вы классные) немного задерживаются, но мы постараемся уложится до конца месяца. Наш главный техник и лидер команды Валентин, ответственный за эти проекты, слег с короной. Мы всей командой желаем ему скорейшего выздоровления и сильно за него переживаем.

https://vk.com/wall-122858626_8014

Share this post


Link to post

Вышла демка.

Цитата

Что входит в демо-версию:

  • полный перевод сюжета вплоть до завершения первой тюрьмы;
  • перевод разговоров в городе вплоть до завершения первой тюрьмы;
  • перевод неслучайных разговоров в тюрьме вплоть до её завершения;
  • перевод практически всех предметов, которые можно купить в городе и лавке, а также получить в первой Тюрьме (исключением будут предметы, которые мы не смогли собрать);
  • перевод абсолютно всех Персон, их мифология и фразы при слиянии;
  • перевод системной части, которая встречается до завершения первой тюрьмы (не всё отредактировано);
  • перевод практически всех системных текстур;
  • перевод текстур в городе и тюрьме (включает шутки и опционален при установке);
  • перевод надписей на некоторых видео с английской озвучкой (вставка в видео с японской озвучкой уже будет позже).

Не входит в демо-версию:

  • как уже можно было догадаться, перевод сюжета и всего остального дальше первой тюрьмы;
  • перевод случайных реплик в тюрьме при подъёме предметов, сражениях и прочем (потому что они случайные и их где-то 30к).

Над переводом работали:

  • Техническая часть:
    • Валентин Хамидуллин
    • Алексей Дудкин
    • Андрей "MrComputerRevo"
  • Перевод:
    • Дина Андреева
    • Валентин Хамидуллин
    • Николай Елагин
    • Любовь Корецкая
    • Ефрем Флягин
  • Редактура:
    • Любовь Корецкая
    • Николай Елагин
    • Валентин Хамидуллин
  • Текстуры:
    • Николай Елагин
    • Любовь Корецкая
  • Like (+1) 1

Share this post


Link to post

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now


  • Featured

  • Последние сообщения

    • Наверное лучший обзор был у Карамышева. Он подвел интересную мысль, что это плохая батла но годный Джаз Коз.
    • Игроки, совершившие предзагрузку через PURPLE, получат одну «Карту Агатиона (1 раз) (Ивент)» и одну «Карту Класса (1 раз) (Ивент)» после выхода игры. Корейская компания NCSOFT запустила предзагрузку кроссплатформенной мобильной MMORPG Lineage2M в 29 странах мира, включая Россию. Официальный релиз состоится 2 декабря. Особенности Lineage2M: современная 3D-графика на мобильных устройствах уровня 4K; первое применение технологии обработки столкновений (collision handling) в мобильной 3D MMORPG; бесшовная загрузка без элементов, прерывающих игру; крупнейший одноканальный открытый мир на мобильных устройствах, который позволяет масштабные сражения на более 10 000 человек. Игроки из России, девяти стран СНГ и Восточной Европы, а также США, Канады и стран Западной Европы могут начать предзагрузку Lineage2M через кросcплатформенный сервис PURPLE от NCSOFT, а также в Google Play и App Store. Игроки, совершившие предзагрузку через PURPLE, получат одну «Карту Агатиона (1 раз) (Ивент)» и одну «Карту Класса (1 раз) (Ивент)» после выхода игры. Для запуска студия подготовила несколько ивентов. Вы сможете опробовать: «Пропуск Адена», позволяющий получить награды при выполнении особых условий; «Пропуск Новичка», позволяющий получить книгу навыков геройского ранга при выполнении основных заданий; Катакомбы Отступников, где вы можете помериться силами с другими игроками и получить разнообразные награды, в том числе «Камни Улучшения».
    • Я не знаю, что делает убисоф, но это не игры. В их творения надо ходить, как на работу. Таскаешься, тянешь лямку, рутинные задачки разгребаешь… тока ничего за это не получаешь. Т.е. надо платить, чтобы платить. Наверное, с точки зрения бизнеса, это очень выгодно. Но с моей, фигня какая-то. Поэтому, любые новости о появлении игор этой конторы в стиме, егс, гог, еще где-то, и уж тем более восторги и негодование по этому поводу… ну… это выглядит странно. Мне не понятно “И чо?”
    • Рецензия написана видать до патча, стрельба как минимум изменилась. Крышу можно захватывать через дым, но не в соло. Любая техника уничтожается без проблем, если атаковать ее хотя бы двоим. Интерфейс дно — по факту D: А играть тем не менее, весело.
    • те, кто выставляет ролики подобно этому сюда на сайт, вы хоть комментарий пишите какой-то. ни хрен на не понял что я там должен был увидеть
    • @sprayer , рецензии не будет. Но я когда-то давно писал на эту игру превью. Хз, насколько сильно там все изменилось. 
    • А рецензия на ворлд вар3 будет? Они похоже переплюнули батлу, этот год прям богат на провальные запуски. Там связались с мейрлу, те выкатили свой ланчер, пока игра качается таймер рефанда убегает, сезонники(уверенные что игра проживет год раз наняли известных стримеров лол) на збт продают и рисуют ценники до 21к. Разработчики контрольный выстрел сделали связавшись с мейлру
    • Так в вопросе не только коннект был, а и ориджн)
  • Recent Status Updates

    • ys6v9d

      Как не пытались модераторы победить флуд на форуме, но флуд таки занял первое место в борьбе за медали.
      · 0 replies
    • DMBidlov

      ...КУРЕНИЕ ПОРОЙ БЫВАЕТ ПОЛЕЗНО.
      · 2 replies
    • DMBidlov

      Что ж, теперь переходим к «кое-чему ещё».

      Для начала напомним, как устроена наша команда: она поделена на подразделения, каждое из которых в меру самостоятельно и занимается конкретными переводческими проектами. В ближайшее время мы планируем открыть два дополнительных подразделения, в которые будет проводиться набор.

      Как думаете, переводом каких игр будут заниматься эти подразделения? Подсказка: чтобы сузить круг поисков, обратите внимание на обновлённую шапку группы.
      · 2 replies
    • HowlinnWolf

      Начат перевод Deltarune Chapter 2.

      · 0 replies
    • shingo3

      Как бы так, невзначай, отхлебнул из кружки чай.
      Он ударил мне в мозги, и в них родились стихи.
      · 0 replies
  • Popular Contributors


Zone of Games © 2003–2021 | Реклама на сайте.

Система Orphus

×