Jump to content
Zone of Games Forum

Recommended Posts

Привет всем ожидающим русик. Где-то летом немного занялся этой игрой. На данный момент только частичный русификатор с огромными русскими буквами, но с английским. Заниматься им больше у меня желания нет, поэтому выкладываю то что есть. Целый дамп игры. В планах было после всего этого портануть русик на PSV и ANDROID, но мне чёт немного впадлу. В переводе использовалась машина. Учитывайте это. 
https://drive.google.com/file/d/1tXJ16bhatMuWaUR-MxSFlhiuRlTAsl8a/view?usp=share_link

  • Like (+1) 1

Share this post


Link to post

Ладно, отдохнули и хватит. Вытащил текст в более удобный формат, думаю так работа пойдёт быстрее. 
https://disk.yandex.ru/d/FXXCTuPZEyyOsw
Может найдётся золотой человек, что переведёт и отредачит всю эту херабору. Потом скинете мне, я вставлю.
fZqn_RLV1r3oyykb9ltKhVpUYGqJ4qVg8sEZgnHp

Share this post


Link to post

@efimandreev0 что надо делать? Ну детальнее объясни 

Edited by Jek_Play

Share this post


Link to post
В 06.02.2023 в 09:56, Jek_Play сказал:

@efimandreev0 что надо делать? Ну детальнее объясни 

Так он же написал вполне конкретно:

Может найдётся золотой человек, что переведёт и отредачит всю эту херабору.

Получается, что конкретно нужно перевести текст и отредактировать его. (Орфография, пунктуация и т.п.).

Share this post


Link to post

А что с переводом? Опять заброшен? Не знаю, что там так усердно переводили, но 99% событий, происходящих во время поездки, и от которых зависит тот или иной выбор, так и не переведены. А в этом самая суть и смысл перевода.

 

P.s.Скинули файлы и не понятно, переводит их кто-то вообще, переводит один человек, или переводят разные одно и то же, без координации между собой .

Share this post


Link to post
В 15.02.2023 в 01:16, ToJI9H сказал:

А что с переводом? Опять заброшен? Не знаю, что там так усердно переводили, но 99% событий, происходящих во время поездки, и от которых зависит тот или иной выбор, так и не переведены. А в этом самая суть и смысл перевода.

 

P.s.Скинули файлы и не понятно, переводит их кто-то вообще, переводит один человек, или переводят разные одно и то же, без координации между собой .

@ToJI9H не известно все молчат 

Share this post


Link to post

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now

  • Similar Content

    • By PavelSES
      Sonic Adventure DX Director's Cut — Русификатор (текст) / Русификатор (звук)
      Sonic Heroes — Русификатор (текст)
    • By Limeony
      OneShot

      Жанр: Adventure / 2D
      Платформы: PC
      Разработчик: Little Cat Feet ; Team OneShot
      Издатель: Degica
      Дата выхода: 9 декабря 2016
      Steam
      Будет переведён текст и текстуры.
      Отдельное спасибо пользователям:Gonald за перерисовку текстур и Endoghost за правку ошибок в тексте.
      Установка: Распаковать файлы в папку игры, при замене файлов согласиться.
      Игра переведена на 99.5%(я мог что то и упустить)
      Ссылка на перевод: MEGA
      Уверен, что ошибок там возможно много и если они вам сильно уж режут глаза прошу отписать о них, я их исправлю.
      Ссылка на руководство в Steam: Steam
      -v2.01 (28.08.17)


Zone of Games © 2003–2023 | Реклама на сайте.

×