Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Star Wars: The Old Republic вышла в Steam

Рекомендованные сообщения

215039-1.jpg

У нас в архиве есть русификатор, он активно обновляется.


Сегодня MMORPG Star Wars: The Old Republic вышла в Steam. Это случилось спустя десять лет после того, как игра стала доступна на собственной платформе EA.

Игру разработала студия BioWare, которая продвигала ее как полноценное продолжение дилогии KotOR. Но идея с платным доступом в свое время почти сразу была признана неудачной, и с 2012 года игра стала распространяться по условно-бесплатной модели.

У нас в архиве есть русификатор, он активно обновляется.

215039-1.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ого. Время летит. Реально скоро будет 10 лет игре. За это время могли бы и официальный перевод сделать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребят а в этом русификаторе примерно сколько сейчас процентов от 100 переведено?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
13 минут назад, Mims сказал:

Ребят а в этом русификаторе примерно сколько сейчас процентов от 100 переведено?

В 02.07.2020 в 05:32, Nillson сказал:

Все вопросы теперь сюда) https://vk.com/club195326840
Или вот сюда https://vk.com/togruth
В первом варианте можно поработать любому желающему)

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Пробовал начать. Атмосферой там можно подтереться. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 часов назад, rainmind сказал:

Пробовал начать. Атмосферой там можно подтереться. 

Да и в целом игра пропитана унынием даже на первый взгляд. А учитывая, что это онлайн-дрочильня, то совсем туши свет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Играл в нее с релиза пару месяцев, и мне тогда игра очень зашла. Неплохой сюжет, вариативность в квестах, плюс наличие мало-мальского отыгрыша, в котором ситх может принять светлую сторону, а джедай впасть во тьму, чертовски нравились. А еще игра удивила тем, что я, будучи в то время 20-летним парнем, в своей русской гильдии был  самым молодым “юнглингом”,  играли там люди в основном  30-40 летнего возраста, было пару человек, которым уже за 60. 

Позже  я попробовал вернуться, но драконовские рамки f2p, с которыми даже нельзя было носить эпики без подписки, убили все желание в нее играть. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Последний раз, когда играл в неё — покупал аддон Dread Lords ради буста х60 экспы, дабы без гринда спокойно пройти все сюжетки за все классы. Собственно, это единственная вещь, которая там осталась от KOTORа, и, в которой есть даже определённое ветвление сюжета. Но, на русское комьюнити им насрать, единственный раз про офлокализацию упоминали после релиза и потом все эти “возможно, в будущем” просто исчезли с сайта.

Ну и да….без подписки там делать абсолютно нечего,”псевдо” f2p — это скорее деморежим, не предназначенный для игры.
Достаточно побегать в SWTOR после того же ESO , например, что бы понять, что так ММО уже давно никто не делает.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

TESO поинтереснее будет этой параши, от привичного одичночного игры скайрима всё на месте, чего не скажешь про SW

  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да на закуску в Крыму не поиграть без впн — пруфы в коментах стима

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

      Общее правило осталось неизменным: вы должны провести в игре не более двух часов, чтобы сделать возврат. Но вот у расширенных изданий время не учитывалось.
      Сегодня Valve внесла небольшие изменения в правила возврата средств за игры в Steam.
      Они касаются доступа к играм до релиза, который выдается за покупку расширенных изданий, что в последнее время стало очень популярных у крупных издателей.

      Общее правило осталось неизменным: вы должны провести в игре не более двух часов, чтобы сделать возврат. Но вот у расширенных изданий время не учитывалось: например, если его покупка позволяло начать играть на 5 дней раньше остальных, то можно было за 5 дней пройти игру и потом свободно вернуть деньги.
      Теперь так сделать не получится.
      Однако, для возврата денег действует еще одно правило: с первого запуска должно пройти не больше двух недель. И вот его Valve трогать не стала, так что вы по-прежнему сможете вернуть деньги через 14 дней плюс время «раннего доступа».
    • Автор: SerGEAnt

      Паблик KotOR Russian Project опубликовал почти часовое видео с примерами озвучки легендарной RPG Star Wars: Knights of the Old Republic.
      Паблик KotOR Russian Project опубликовал почти часовое видео с примерами озвучки легендарной RPG Star Wars: Knights of the Old Republic.
      Все желающие поддержать проект финансово могут это сделать по данным ссылкам:
      https://vk.com/app6471849_-11160320 https://new.donatepay.ru/@TE_CAMbIE Альфа-версия озвучки от того же паблика, выпущенная в 2020 году, доступна для скачивания у нас в архиве.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Да никаких обид. Я ж написал, что вот по этому вот: крайне тяжело уловить контекст. Кроме того, что переносы строк некоторые прозевал (\n). Это надо теперь проходить самому и ровнять. Но, кстати, Фаргусовский перевод не совсем точен, хотя озвучка вполне профессиональная.
      Например, когда даже в приведенном ролике МакКой говорит “а под конец дежурства меня рассмешил этот псих, который в одних трусах танцевал на улице со старушкой”, в тексте конкретно написано: “учитывая, что самое серьезное событие за всю ночь...было шизоидной бабкой, выплясывающей шимми… в нижнем белье во Втором Секторе.” (“the most action I'd seen all night...was a schizoid grandmother doing the shimmy...in her underwear in the Second Sector.”).
    • Попробуй не менять исходный файл, а загрузить вторым.  Я создал файл .pak с новой локализацией и сохранил исходный путь папок до локализации. Новый файл: pakchunk0-WindowsClient1.pak внутри папки \NameGame\Content\Localization\Game\ru в папке ru лежит ru.locres В папке Game есть файл Game.locmeta в нем необходимо добавить поддержку русского языка (если игра не поддерживала ранее). После всех этих манипуляций тебе нужно просто запакованный pakchunk0-WindowsClient1.pak (может по-другому в твоей игре называться) закидываешь к основным файлам в папке Paks

      Рекомендую пользоваться: https://github.com/matyalatte/LocRes-Builder  Пиши, если будут вопросы 
    • Ещё скажи - справедливо  . Это и удивило, что довольно здравый подход, в деле, где крутятся деньги, редкость.     Всё правильно. В Стиме есть правила, как для раннего доступа, так и для игр, доступ к которым за дополнительную плату открывают за несколько дней до релиза (расширенные издания). Открытие раннего доступа не считается релизом, поэтому, по правилам Стим, можно без страха играть сколько угодно до полноценного релиза игры, дальше включаются правила обычного релиза - 14 дней и не более 2 часов для права на возврат. Теперь, расширенные издания с доступом к играм на несколько дней раньше основного релиза приравняли, собственно, к полноценному релизу, а раньше на этот маленький срок действовало правило игр с ранним доступом.
    • С другой стороны, какие-то игры могли и не появиться. Тот же Дэд целс в раннем доступе хорошо раскрутился. Скорее всего путних игр из раннего доступа значительно меньше, чем достойных внимания. Но, всё же, пусть лучше ранний доступ выдаст одну достойную игру из десяти, чем вообще ни одной хорошей без раннего доступа. 
    • Немного поиграл и скажу честно — над переводом еще работать и работать. Перевод очень бессвязный и слабо передаёт смысл сказанного (будто текст писала нейросеть или гугл переводчик). Я даже для сравнения накатил русскую озвучку от Фаргуса чтобы сравнить переводы, и даже их, далеко не идеальный перевод, передаёт смысл лучше… Записал для примера начальную катсцену (озвучка + субтитры) Вообщем вот. Автора обидеть не хочу, честно.
       
    • Поздравляю с окончанием. Работа проделана непростая и действительно нужная. Спасибо, что взялись за это дело. Будем играть и тестить. 
    • Дружище, спасибо тебе огромное. Я уже несколько лет жду нормальный перевод этого квеста, и вот, наконец — дождался! Принципиально не хотел проходить с озвучкой от Фаргуса, хоть там и родные голоса, но там актёров дубляжа заставили озвучить перевод по ПРОМТу после середины игры…
      Буду пробовать твою бетку. Жаль конечно что не подойдёт для классической версии, уж больно Enhanced Edition выглядит всрато с её шрифтами, но я так долго ждал что уже и на это готов.
    • Ага. Я закончил. Пока бета, по мере прохождения буду выявлять неточности, и ошибки но перевод завершен. Более подробно тут:
      https://dzen.ru/a/Zil5vU7up0tTtpcR
    • Да, есть такое. Затягивают иногда, немного. Я тоже. Мелким издателям, у которых только одна игра, перестал доверять.
    • Это печально. Я как-то давно уже стал негативно к этому раннему доступу относиться. Ощущение, что он нифига не помогает — игры в раннем доступе годами пылятся. А не было бы его — кажется, что многие бы выходили раньше и быстрее.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×