Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

3 часа назад, Doctor Livesey сказал:

Да релиз опять перенесли . Теперь на 2023 год.  Я слежу за переводом с 15 марта этого года . Когда я начал следить была дата 2022 год  , потом  конец 2022  первое полугодие 2023,  теперь ВК Написано ( релиз в следующем году “ возможно” )  Сколько раз можно переносить релиз ? В серии Персона всегда была куча текста и для переводчиков долго и мучительно  переводить эти игры. Я понимаю что у переводчиков  есть своя жизнь и свои дела  занимаються переводом в свободное время. Но основная работа уже сделана перевод и редактура.  Уже осталась лишь устранить тех. неполадки и встроить текст в игру. Это можно сделать за 6 месяцев . Почему переводчики бесконечно переносят дату релиза перевода ? Почему переводчики не могут назвать точную число, месяц и год ?

Этим всем заниматься один человек в свободное время.
Хочешь изменить ситуацию, пишешь им нужна ли помощь по ускорению процесса 

Изменено пользователем HoeBromin
  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Doctor Livesey сказал:

Но основная работа уже сделана перевод и редактура.  Уже осталась лишь устранить тех. неполадки и встроить текст в игру. Это можно сделать за 6 месяцев.

Продемонстрируй свое портфолио по производству перевода, не абы какой инди-игры, где текста кот наплакал, а уровень персоны, чтобы иметь право делать такие высказывания.

Бабки у подъезда тоже много чего могут сказать, как всем надо жить и кто, что должен делать, но они, как ты, только и могут языком чесать, да требовать. А где конкретно твой вклад кроме непосильного режима ждуна в данный проект? Его нет.

Вот и снова вернулись к очередному бессмысленному спаму. Одно дело когда ты заказчик или инвестор, ты вложил деньги и требуешь конкретный результат к данной дате. А если ты очередной “Вася” из “Оренбурга”, то пора бы уже уяснить простую истину.  Будет готово, когда будет готово!

Изменено пользователем Primo63
  • +1 2
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 24.10.2022 в 17:12, HoeBromin сказал:

Этим всем заниматься один человек в свободное время.
Хочешь изменить ситуацию, пишешь им нужна ли помощь по ускорению процесса 

Вставкой текста в игру занимаются один человек ? Ужас этот процесс займет  чертовски много времени !  Почему они не набирают людей для помощи в работе над переводом ? ( Я бы им помог  есть одно НО у меня мало знаний об этом. Точно найдутся  люди которые имеют опыт и желание им помочь.)

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

поиграйте пока в 3 часть с русским языком 

можно пройти на пк с высокими текстурами на эмулятор psp :beach:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевод рассчитан на лицензионную версию игры? Сейчас скидка на игру и вот думаю покупать лицензию? Проблем не будет с установкой перевода?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
39 минут назад, StrelnikovD сказал:

Перевод рассчитан на лицензионную версию игры? Сейчас скидка на игру и вот думаю покупать лицензию? Проблем не будет с установкой перевода?

Читайте FAQ в группах перевода, там на такие вопросы всегда уже имеются ответы.

BZYUQRY.png

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Цитата

А вообще, игру лучше купить :)

 

Цитата

Ой, извините!

Изменено пользователем Evangelion_1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, StrelnikovD сказал:

Перевод рассчитан на лицензионную версию игры? Сейчас скидка на игру и вот думаю покупать лицензию? Проблем не будет с установкой перевода?

Лучше на новогоднею распродажу купить, думаю дешевле ещё будет. Всё равно до нового года не выпустят русик.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 24.11.2022 в 18:50, Insider сказал:

Лучше на новогоднею распродажу купить, думаю дешевле ещё будет. Всё равно до нового года не выпустят русик.

Я бы его вообще и не ждал бы.

  • Печальный (0) 1
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всем привет. Вопрос к местным технарям насчёт многострадального голдена, кто может подсказать насчёт простановки новых коррдинат для текстур, не их размер, а именно положение в меню. Со своей стороны я готов профинансировать решение вопроса за разумную цену, все подробности в ЛС

Изменено пользователем Vincent_Dawn
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не многострадальный  а мученский перевод. Жаль что серия Persona никогда официально  не издавалась и локализировалась в России . Если бы  и издавалась Persona 2 и 3 не вышли бы. Persona 2 не вышла бы из-за сюжета  и Persona 3 не вышла из-за прызыва Персон и  сюжета . 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну как там с переводом ?  Жаль что перевод  в ближайшие годы мы его не увидим. . ( шутка )

Изменено пользователем Ник Валентайн
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Doctor Livesey зачем спрашивать, если у вас уже есть ответ на свой вопрос?

  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Victor Veles

      Жанр: Приключение, Пиксельная, Ролевая игра Платформы: PC, Nintendo Switch, MacOS Разработчик: Pixpil Скачать русификатор (без DLC Octopia)

      Процесс русификации DLC Octopia
      ПЕРЕВОД | 100%
      РЕДАКТУРА | 50%
      Наша группа в ВКонтакте
      Наш канал в Telegram
      Наш канал на Youtube

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Никто там ничего не будет исправлять, они вместо исправления игры запустили по инету пропаганду, вчера попались несколько статей на дзене, где Смута полностью оправдывается и выставляется эталонной исторической игрой, а всех, кто ее хейтит, призывают считать врагами русского народа, и публично их унижать и оскорблять, не стесняясь в выражениях.  Впрочем, все вполне предсказуемо, не первый раз уже вижу эту модель, когда защищают и оправдывают какую-либо сомнительную, но необходимую кому-то влиятельному, идею.
    • я понимаю, что посту уже полгода, но у меня не переводятся квесты. Перевелось абсолютно все, кроме них. Так и должно быть или у меня что-то не так?
    • А кто-то из фанатов готики играет без немецкой озвучки? Без нее колорита ГОТИКИ нет. Драахонс.. Старая русская проф. озвучка была неплохой, а тут.. с выражением конечно читают, но в 50% диалогов интонации вообще не в тему, видимо просто по бумажке прочитали не смотря на сцены. В итоге создается впечатление сделанного на коленке славянского фэнтези, а не готики. Брр, хорошо, что в это не играл, текстуры окружения вроде обновили частично, но делать большой мод и оставить исконные рубленые из бревна модели людей, это уже на изврат тянет, первая — вторая готики с древними модами намного лучше смотрятся. Одно дело, если захотел поиграть в оригинал, но тут-то мод...
    • Тут все верно, да. У Беседки исключительно свое видение мира игры и не всегда оно годное.
    • Стеба и сарказма, да там немало, но вот откровенного клоунады и треша нету. Бесезда никогда не понимала мир Фалаута, поэтому с каждой серией в ней всё меньше от духа первых двух игр и вообще от ЛОРа Фолыча… видеоблогер очень неплохо описал эту проблемы игр Фалаут  от Бесезды  
    • Не очень вкурил “аргументы” в пользу намеренной порчи главной героини в SW: Outlaws. Насколько я помню, главным лейтмотивом “тренда” были высказывания теток: “зачем делать красивых героинь в играх, ведь таких не бывает реале, а у мужчин потом завышенные запросы”. Но в данном случае, подождите, — ведь симпатичная актриса в реале есть, так какие проблемы? А макияж, мурзатость и вот это все — ну сорян, это же постановка в конце концов. Выразительный и выделяющийся образ. Да и если объективно, то апеллировать же к реалу тут вообще идиотизм — 99% женщин (да и мужчин) не смогут повторить то, что делают главные героини фильмов и игр. И в большинстве случаев либо скукожаться от травм и одышки через пару минут “геймплея”, или совсем умрут от любого попадания, если брать рядовую игровую разборку. Поэтому всегда будут игровые условности.
      Если подытожить — смотреть на красивых персонажей просто приятней чем на страхолюдь или посредственность. На Западе пытаются навязать что стремное == обыденность, а красивое это не для вас. Но это не выдержит проверку временем. Ибо люди не слепые.
      П.С. За каст сериального Ведьмака я в свое время вообще орнул. Потому что основная фишка вселенной была именно в том, что волшебницы раскрывая свой дар первое что делали — исправляли себе внешность на максимально привлекательную. Просто потому что могли. И это предельно логично. ВСЕ хотят быть красивыми, а женщины в особенности. И это аксиома, по крайней мере пока у человечества будут те органы чувств которые есть. Тут главное не перегнуть палку в стремлении стать слишком особенными — привет, губам в пол-лица из реала.
    • Хотя это довольно мерзкая штука, но хорошо, если хотя бы разрабы выправляют фичи. В Смуте вряд ли кто-то будет выправлять ту же озвучку, к примеру.
    • Там минорная фикса, на продолжительность переноса русика не повлияет.
    • Копирую точно в нужную папку, пробовал и руками поставить и экзешником. Просто нет русского языка нигде кроме как картинки с управлением
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×