Jump to content
Zone of Games Forum

Recommended Posts

48 минут назад, Estery сказал:

Надеюсь, вы понимаете, что надпись “перевод завершен на 100%” даст примерно ничего, потому что потом будет еще редактура, вычитка и тестирование, которые могут занимать времени больше, чем сам черновой перевод :)

Файлик поживает ни шатко ни валко: он переведен уже на 66,3%, общий прогресс таким образом — 95,9%. При этом провела черновую редактуру около 10-15 файлов (всего их 78, кажется).

Ты одна что ли? С тестированием думаю будет много желающих помочь, и не плохо было бы на редактуру кого нибудь подтянуть)

Share this post


Link to post
1 час назад, Estery сказал:

Так, ну что. Черновой перевод все :)

Теперь на очереди редактура и другие интересности :)

1.png

  • Like (+1) 1
  • Haha (+1) 1
  • Upvote 1

Share this post


Link to post
24 минуты назад, Estery сказал:

Черновую редактуру сделали, текстуры сделали, отдали кодеру на проверку.

Ожидаем)

А что осталось? А то обычные смертные не очень знают всех тонкостей)) 

Share this post


Link to post
В 12.08.2020 в 12:41, Estery сказал:

Собрать патч (иногда уже на этом этапе выскакивают проблемы), убедиться, что все вставилось правильно, протестировать, поправить ошибки...) 

Тут пока больше не могу сказать, возможно, немного другой процесс будет. Посмотрим. Сначала надо патч собрать)

Скажите, как проходит процесс сборки патча? Можете предположить когда весь процесс будет завершен, хотя бы приблизительно?

И если не затруднит, скажите, что в итоге с переводом ONINAKI, который от 3 июня был 68.7%, просто видел, что Вы тоже интересуетесь данным проектом.

Share this post


Link to post

@Estery пожалуйста, напиши мне как возьмёшься за перевод Lost Sphear, я хочу присоединиться к переводу. 

Share this post


Link to post

спасибо вам, ребят, что не бросаете перевод, даже с моим английским неплохим в принципе, хочется на родном языке играть

Share this post


Link to post

А тем временем из игры удалили денуву

  • Upvote 1

Share this post


Link to post
55 минут назад, Estery сказал:

Ну вы только посмотрите, это ведь восхитительно :3

Там слегка шрифт штормит, но над этим работают.

  Восхитительное и невероятное (Скрыть содержимое)

9735ec7fbc885c39bab5d65428762cb5.jpg

 

f99338de8f8881c1dbf4502510f9a147.jpg

 

8bf3c0376056ac9e706cebb6ae221a5f.jpg

 

41f928fa5e4510a8403b4d0ca0ab38a4.jpg

 

32242c20b97aa5ca90de00c70d42fb59.jpg

 

256789b6617c5c8c0704d142d8a9ca28.jpg

 

f8c537ed7e01408d9fde9443b09fa759.jpg

 

Очень круто)

 

  • Thanks (+1) 1

Share this post


Link to post

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now


  • Similar Content

    • By demortius
      The Legend of Heroes: Trails in the Sky the 3rd

      Жанр: JRPG / Ролевые Игры Платформы: PC PSP PSV PS3 Разработчик: Nihon Falcom Издатель: XSEED Games, Marvelous USA, Inc Дата выхода: 3 мая 2017 релиз на западе (PC) Официальная группа команды переводчиков “Trails” https://vk.com/trailsintheskysc
      Мы противники кускового доступа перевода, поэтому перевод по главам будет доступен только донатерам в виде альфа и бета-версий, чтобы люди, потратившие свои кровные на поддержку проекта, могли понять, на что идут их деньги. Релизная версия русификатора будет распространяться бесплатно. Поддержка только по желанию! Если возникли какие-то вопросы — пишите в личку.
      По результатам голосования в группе VK русификатор будет работать только после установки японской озвучки. Вначале устанавливается озвучка, потом русификатор и никак иначе. Возможно, после релиза мы сделаем вторую версию русика, который можно будет установить без озвучки. Но ничего не гарантируем  и не обещаем.
    • By Pa360uHuk
      Sonic Riders
      Ищем :)


Zone of Games © 2003–2021 | Реклама на сайте.

Система Orphus

×