Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Команда FaceOff собирает 70 тысяч рублей на перевод Xenoblade Chronicles

Рекомендованные сообщения

123229-Xenoblade-Chronicles-Definitive-E

К анонсу приложено видео с демонстрацией возможности перевода. На релизе шрифты и текст будут доработаны.


Команда переводчиков FaceOff анонсировала перевод Xenoblade Chronicles: Definitive Edition — огромной jRPG, которая вышла на Nintendo Switch несколько дней назад.

По подсчетам работа обойдется в 70 тысяч рублей, перевод будет распространяться платно бесплатно и, как вы понимаете, будет совместим только с прошитыми консолями старых ревизий.

Цитата

«Давайте объективно смотреть на предстоящий фронт работ. Это огромная jrpg-игра с огромным количеством ресурсов и необходимо соответствующее количество человеко-часов, чтобы все это многообразие разобрать и качественно перевести.

Сумма включает в себя оплату труда лучших на сцене разборщиков ресурсов, квалифицированных переводчиков, текстурщиков, редактора...»

— из заявления FaceOff

К анонсу приложено видео с демонстрацией возможности перевода. На релизе шрифты и текст будут доработаны.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот такие игры и нужно переводить, а не всякие там мурамасы и валькирии… которые в разы менее интереснее нежели Xenoblade!

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, SerGEAnt сказал:

будет совместим только с прошитыми консолями старых ревизий.

будет совместим только с прошитыми консолями старых ревизий.

То есть изначально продукт позиционируется как вещь для тех кто не желает ничего покупать. Возникает резонный вопрос — если человек не захотел купить эту игру, почему он должен захотеть купить перевод к ней?

Изменено пользователем Sefir0t
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В записи немного неправильно сказано. Распространение перевода после окончания сборов и самих работ будет бесплатным. 

2 часа назад, Sefir0t сказал:

То есть изначально продукт позиционируется как вещь для тех кто не желает ничего покупать. Возникает резонный вопрос — если человек не захотел купить эту игру, почему он должен захотеть купить перевод к ней?

Вы не представляете сколько людей порой пишет о банальной организации сбора на портирование перевода с другой платформы на Switch.
Фактически сейчас человек может играть в лицензионные игры на этой консоли на нанде и пиратить на эмунанде. Никто не говорит о том, что шанс бана нулевой, но использование приставки таким образом возможно.

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
17 минут назад, Sefir0t сказал:

Возникает резонный вопрос — если человек не захотел купить эту игру, почему он должен захотеть купить перевод к ней?

Люди не готовы платить 4000, но вполне готовы заплатить 500р за перевод. Тем более это одна из причин почему люди шьют консоли.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

“на перевод открыты сборы, после того как перевод будет завершен и наберется полная сумма — русификация уходит в открытый доступ для всех желающих”

Вообще,мне было бы интересно, как бы перевод распространялся платно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, allyes сказал:

“на перевод открыты сборы, после того как перевод будет завершен и наберется полная сумма — русификация уходит в открытый доступ для всех желающих”

Вообще,мне было бы интересно, как бы перевод распространялся платно.

Есть люди, которые портируют переводы и распространяют их у себя через сайт. Правда такая практика собирает очень большое количество негатива к ним.

 


Просто ещё раз объясню концепцию нашей работы, чтобы не было сильного бугурта:

  • У нас есть проекты на платной (Catherine: FB и P3P), бесплатной основе (TMS, Ittle Dew 2, DxM), а также мы занимаемся официальной локализацией (Dusk Diver);
  • Сборы проходят только для того, чтобы поощрить всех работающих (мы не жадничаем);
  • После окончания сбора и перевода русификатор уходит в открытый доступ;
  • Мы периодически делаем новостные блоки о прогрессе проектов, а также возможно, что возьмём в привычку делать стримы для демонстраций, так что не бойтесь, что мы пропадём;
  • Переводы идут, несмотря на незакрытые сборы. 

Пишите, если вас что-то ещё интересует. Мы не хотим у себе негативного мнения, просто есть желание сделать локализацию игры, за которую никто не берётся из-за объёма.

Также хочу заметить, что пока что есть вероятность, что мы организуем небольшой доп сбор на вскрытие ресурсов 3DS и Wii версий, чтобы у людей появилась возможность поиграть в эту замечательную jrpg даже на ПК.

  • Спасибо (+1) 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
22 минуты назад, allyes сказал:

Вообще,мне было бы интересно, как бы перевод распространялся платно.

думаю это было бы немного незаконно. Еще можно вспомнить случай с стратеджик мьюзик может выйти и так :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 минут назад, Morgank сказал:

Пишите, если вас что-то ещё интересует

Про сборы всё понятно. Не понятно как вообще продавать переводы. Они же сливаются в день релиза. Вон, Гремлин хотел защиту ставить на свой перевод Якузи. Но резко передумал(:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 минуты назад, allyes сказал:

Про сборы всё понятно. Не понятно как вообще продавать переводы. Они же сливаются в день релиза. Вон, Гремлин хотел защиту ставить на свой перевод Якузи. Но резко передумал(:

Ну, это вы не у нас спрашивайте, мы в сторону продажи переводов даже и не думали никогда)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Одновременно и P3P и Xenoblade переводить? А точно потяните? Даже за деньги, это же огромный объем работы. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Morgank сказал:

Правда такая практика собирает очень большое количество негатива к ним.

А еще они не смогли ни разу собрать запрошенную сумму. 

 

12 минут назад, Corn Yohane сказал:

Они не боятся на штраф от Нинки нарваться?

Переводы сложно подогнать под статью.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, Evgeniy Safronov сказал:

Одновременно и P3P и Xenoblade переводить? А точно потяните? Даже за деньги, это же огромный объем работы. 

Ну, во-первых, у нас гораздо больше активных проектов (Catherine: FB и P3P, TMS, DxM, Dusk Diver). Во-вторых, переводчики и редакторы работают в обособленных подгруппах. Только лишь разборщики ресурсов и текстурщики курируют все проекты одновременно, поэтому можете не волноваться. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

      Часть материала уже записана, а скорость выхода озвучки зависит от успешных сборов.
      Mechanics VoiceOver анонсировала озвучку еще одной игры студии Hazelight — кооперативного боевика A Way Out.
      Часть материала уже записана, а скорость выхода озвучки зависит от успешных сборов.
    • Автор: SerGEAnt

      Как и первая часть, сиквел получит максимальное количество локализаций, а вот озвучка будет исключительно английская.
      Студия Ninja Theory опубликовала список языков, на которые будет переведен экшен Senua’s Saga: Hellblade 2.

      Как и первая часть, сиквел получит максимальное количество локализаций, а вот озвучка будет исключительно английская.
      Среди языков присутствует русский. О нем ранее официально не сообщалось, хотя еще в январе Ninja Theory писала, что игру переведут на 26 языков, включая арабский, украинский и исландский. 

      Senua’s Saga: Hellblade II будет стоить всего 50 долларов и выйдет 21 мая.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Сообщается, что команде разработчиков удалось значительно улучшить и отполировать проект за прошедшие месяцы, основываясь на отзывах поклонников серии, собранных в ходе серии публичных бета-тестов в течение прошлого года. Fulqrum Publishing совместно со студией Best Way объявили дату релиза стратегии в реальном времени Men of War II (продолжение серии «В тылу врага»). Игра выходит уже 15 мая 2024 года на ПК в один день с десятилетием с момента релиза Men of War: Assault Squad 2. Сообщается, что команде разработчиков удалось значительно улучшить и отполировать проект за прошедшие месяцы, основываясь на отзывах поклонников серии, собранных в ходе серии публичных бета-тестов в течение прошлого года. Множество технических и визуальных улучшений, исправление ошибок, доработка общего баланса — это только малая часть того, что было сделано для предоставления наилучшего игрового опыта от продолжения легендарной франшизы на релизе. В Men of War II будут представлены три однопользовательские сюжетные кампании, а также две дополнительные исторические кампании, динамическая кампания «Завоевание» и режим «Рейдов», которые проведут пользователей через эпичные вымышленные истории, разворачивающиеся на фоне исторических событий того периода. Игрокам придется использовать все свои умения и стратегические знания, чтобы победить своих противников и выполнить различные тактические задачи в рамках сюжетных линий трех мировых держав — США, Советского союза и Третьего Рейха. Более того, все одиночные миссии также можно пройти в кооперативном режиме до пяти игроков, а если кому и этого покажется мало, то проект сможет порадовать более 20 многопользовательскими картами, 5 PVE, 13 PVP-режимами игры и другим контентом. Men of War II станет доступна на ПК в Steam, Epic Games Store и других цифровых магазинах по цене 1500 рублей.
    • @LiaNdrY и Tekatai выпустили русификатор для градостроительной стратегии Laysara: Summit Kingdom. @LiaNdrY и Tekatai выпустили русификатор для градостроительной стратегии Laysara: Summit Kingdom.
    • Жанр: RTS Платформы: PC Разработчик: Quite OK Games Издатель: Quite OK Games Дата выхода: 10 апреля 2024 (ранний доступ)
    • Вау! Тема ожила! Прям лучик надежды затеплился.
    • Наткнулся как раз сегодня на эту тему. Распаковка ресурсов не проблема. Обратная запаковка тоже. К текущему моменту на пробу решил текстуры распаковать (с текстом ситуация намного проще, кстати). Получается немного не то, что должно, но вроде в верном направлении двигаюсь.  . 
    • Точно говоришь. Игрушка жёстко провалилась. Мем, хайп, инфоповод… Смута котируется в медиа за счёт чего угодно, только не благодаря игровым качествам, скорее отсутствию оных  . Тот же 2077, хоть чем-то крыл своё ужасное техническое состояние. У Смуты из плюсов вижу только сеттинг, и то плохо реализованный.
    • @Dusker игра на слуху — не спорю. Но вот назвать её успешной — это громко. Если волны говн мерило успешности — тогда да. Вот вы её купили? Может я её купил? Из тех, кто тут, на форуме, я знаю только одного @romka, который её купил. Даже топящий за ВКплей @CyberPioneer не хвастался покупкой. Так что тот факт, что её обсуждают все кому не лень — не показатель успешности. Это лишь показатель её известности, что не одно и то же. Да, в конце концов, в этой теме из 50+ страниц самой Смуте дай бог хоть 10-15% сообщений посвящено.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×