Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Актуальная версия русификатора Deus Ex: Revision

Рекомендованные сообщения

164129-banner_pr_deusexrevision.jpg

Также на его основе был сделан русификатор для оригинального Deus Ex — его тоже теперь можно скачать из архива.


В архив добавлена актуальная версия перевода Deus Ex: Revision — тотальной конверсии первой части Deus Ex. Она была обновлена несколько дней назад! Лежит тут.

Также на основе этого перевода был сделан русификатор для оригинального Deus Ex — его тоже теперь можно скачать из архива.

164129-banner_pr_deusexrevision.jpg

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Русификатор для оригинального Deus Ex будет работать с GMDX?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А примеры перевода? Как русик-то?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
56 минут назад, lawliet13 сказал:

Русификатор для оригинального Deus Ex будет работать с GMDX?

Да — исходный русик с GMDX работает. Версия для ревижена… не уверен.

50 минут назад, Evgeniy Safronov сказал:

А примеры перевода? Как русик-то?

В смысле? За основу взят всё тот же классический перевод от Алекса, основанные на пиратках. На planetdeusex.ru правили, конечно, чутка его при адаптации под Ревижен, но не глобально — по сути это всё тот же русик, просто нормально работающий на Ревижене.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
45 минут назад, ZwerPSF сказал:

В смысле? За основу взят всё тот же классический перевод от Алекса, основанные на пиратках. На planetdeusex.ru правили, конечно, чутка его при адаптации под Ревижен, но не глобально — по сути это всё тот же русик, просто нормально работающий на Ревижене.

А, понятно, спасибо

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 5/31/2020 в 18:43, white сказал:

А примеры перевода? Как русик-то?

За основу действительно изначально брался первод Алекса, но перелопачен он был основательно.

Берем, к примеру, диалог с Полом в первой миссии.

Скрытый текст

[SPEECH: PaulDenton]
We've got the island secured.  How did things look in the Statue?

[SPEECH: JCDenton]
The leader surrendered.  So they were after Ambrosia...

[SPEECH: PaulDenton]
A month's supply for the East Coast.  We think they've taken it back to the city.

[LABEL common]

[SPEECH: JCDenton]
I didn't know UNATCO handled the Ambrosia distribution.

[SPEECH: PaulDenton]
Manderley will brief us shortly.  UNATCO makes sure the limited supply of vaccine gets to government agencies and key industries.

[SPEECH: JCDenton]
It's good to finally see some action.

[COMMENT]
Currently, only the" PlayerIsAnAsshole" thread comes through here and needs the "Pissed" ending.o hold back and send you in alone.  I think someone high up wants to see how you handle the situ

[CHECK FLAGS, JUMP TO PissedEnd]
TerroristCommander_Dead=true

[CHECK FLAGS, JUMP TO Killer]
M01PlayerAggressive=true

[SPEECH: PaulDenton]
Just keep a level head.  You're doing well so far.  Now get inside.  I'll meet you in Manderley's office, Level 2.

[END]

[LABEL Killer]

[SPEECH: PaulDenton]
Yeah, well, pace yourself.  You killed a lot of people tonight.  I'll handle things out here.  You better get to Manderley's office on Level 2 and report for duty.

[END]

[LABEL PissedEnd]

[SPEECH: PaulDenton]
Yeah, well, get your ass inside.  The briefing will be in Manderley's office, Level 2.

[END]

[LABEL PlayerIsAnAsshole]

[SPEECH: PaulDenton]
You're a complete jackass.

[SPEECH: JCDenton]
I don't understand.

[SPEECH: PaulDenton]
Command wanted to question the leader.  He surrendered to you.

[SPEECH: JCDenton]
I asked him some questions.  I didn't like his answers.

[SPEECH: PaulDenton]
There's something called protocol.  This is a profession, not a sport.

[JUMP TO common]

[LABEL KilledLeader]

[SPEECH: PaulDenton]
You were a little out of line up there.

[SPEECH: JCDenton]
I don't understand.

[CHECK FLAGS, JUMP TO StillAlive]
PlayerAttackedStatueTerrorist=true
TerroristCommander_Dead=false

[SPEECH: PaulDenton]
We could have learned a lot from their leader.

[JUMP TO resume2]

[LABEL StillAlive]

[SPEECH: PaulDenton]
We could have learned a lot from their leader.  Now he'll either get away or the troops will gun him down.

[LABEL resume2]

[SPEECH: JCDenton]
He wasn't cooperative.  Alex said something about an Ambrosia shipment...

[SPEECH: PaulDenton]
They captured a boat-load of Ambrosia, the plague vaccine.  We might have found out from the leader where they're taking it.

[SPEECH: JCDenton]
So they just disappeared?  We don't know their location?

[SPEECH: PaulDenton]
Manderley will brief us shortly.  You better get to his office on Level 2 and report for duty.

Скрытый текст

[SPEECH: PaulDenton]
Мы обеспечили охрану острова.  Как положение дел в Статуе?

[SPEECH: JCDenton]
Командир сдался.  Значит, они пришли за Амброзией...

[SPEECH: PaulDenton]
Месячные припасы Восточного Побережья.  Мы думаем, они увезли их назад в город.

[LABEL common]

[SPEECH: JCDenton]
Я не знал,что UNATCO управляет распределением Амброзии.

[SPEECH: PaulDenton]
Мандерли вкратце проинструктирует нас.  UNATCO позаботится о том, чтобы ограниченный запас вакцины попал к правительству.

[SPEECH: JCDenton]
Хорошо видеть хоть какие-то действия.

[COMMENT]
Currently, only the" PlayerIsAnAsshole" thread comes through here and needs the "Pissed" ending.o hold back and send you in alone.  I think someone high up wants to see how you handle the situ

[CHECK FLAGS, JUMP TO PissedEnd]
TerroristCommander_Dead=true

[CHECK FLAGS, JUMP TO Killer]
M01PlayerAggressive=true

[SPEECH: PaulDenton]
Сохраняй хладнокровие. Пока ты неплохо справляешься. Заходи, встретимся с тобой в офисе Мандерли, на Уровне 2.

[END]

[LABEL Killer]

[SPEECH: PaulDenton]
Ну, хорошо, задай себе темп.  Этой ночью ты убил много людей.  Я все улажу там.  А ты лучше иди в офис Мандерли на Уровень 2 и доложи о своей службе.

[END]

[LABEL PissedEnd]

[SPEECH: PaulDenton]
Да, тащи свою задницу внутрь.  Инструктаж будет в офисе Мандерли, Уровень 2.

[END]

[LABEL PlayerIsAnAsshole]

[SPEECH: PaulDenton]
Ты — полный осел.

[SPEECH: JCDenton]
Я не понимаю.

[SPEECH: PaulDenton]
Командование хотело допросить лидера.  Он же сдался тебе.

[SPEECH: JCDenton]
Я задал несколько вопросов.  Ответы мне не понравились.

[SPEECH: PaulDenton]
Есть такая штука, протокол.  Это профессия, а не спорт.

[JUMP TO common]

[LABEL KilledLeader]

[SPEECH: PaulDenton]
Ты там немного отошел от установок.

[SPEECH: JCDenton]
Я не понимаю.

[CHECK FLAGS, JUMP TO StillAlive]
PlayerAttackedStatueTerrorist=true
TerroristCommander_Dead=false

[SPEECH: PaulDenton]
Мы могли бы многое узнать от их лидера.

[JUMP TO resume2]

[LABEL StillAlive]

[SPEECH: PaulDenton]
Мы смогли многое узнать от их лидера.  Теперь одно из двух, либо он выберется, либо солдаты его убьют.

[LABEL resume2]

[SPEECH: JCDenton]
Он был неразговорчив.  Алекс говорил что-то о грузе Амброзии...

[SPEECH: PaulDenton]
Они захватили судно с Амброзией, вакциной от чумы.  Мы могли бы узнать от лидера, где они ее спрятали.

[SPEECH: JCDenton]
Они просто исчезли?  Мы не знаем их местонахождение?

[SPEECH: PaulDenton]
Мандерли быстро нас проинструктирует. Зайди к нему в офис на Уровне 2 и доложи о своей службе.

Скрытый текст

[SPEECH: PaulDenton]
Мы вернули контроль над островом. Как шли дела в Статуе?

[SPEECH: JCDenton]
Лидер сдался. Итак, они пришли за Амброзией...

[SPEECH: PaulDenton]
За месячным запасом для Восточного побережья. Мы думаем, они переправили его обратно в город.

[LABEL common]

[SPEECH: JCDenton]
Я не знал, что UNATCO занимается распространением Амброзии.

[SPEECH: PaulDenton]
Мандерли вскоре проведет инструктаж.  UNATCO делает так, чтобы и без того ограниченные запасы вакцины попадали в правительственные агентства и на ключевые предприятия.

[SPEECH: JCDenton]
Хорошо наконец поучаствовать в событиях.

[COMMENT]
Currently, only the" PlayerIsAnAsshole" thread comes through here and needs the "Pissed" ending.o hold back and send you in alone.  I think someone high up wants to see how you handle the situ

[CHECK FLAGS, JUMP TO PissedEnd]
TerroristCommander_Dead=true

[CHECK FLAGS, JUMP TO Killer]
M01PlayerAggressive=true

[SPEECH: PaulDenton]
Только смотри, не теряй головы. Пока что ты отлично справляешься. Теперь иди внутрь.  Встретимся в офисе Мандерли, на уровне 2.

[END]

[LABEL Killer]

[SPEECH: PaulDenton]
Да уж, держи себя в руках.  Сегодня ты убил много людей. Мне придется с этим разбираться.  Тебе лучше идти в офис Мандерли и доложить о прибытии.

[END]

[LABEL PissedEnd]

[SPEECH: PaulDenton]
Да уж, тащи свою задницу внутрь.  Совещание будет в офисе Мандерли, на уровне 2.

[END]

[LABEL PlayerIsAnAsshole]

[SPEECH: PaulDenton]
Ты законченный болван.

[SPEECH: JCDenton]
Не понял...

[SPEECH: PaulDenton]
Командование хотело допросить лидера.  Он же тебе сдался.

[SPEECH: JCDenton]
Я задал ему пару вопросов, но его ответы мне не понравились.

[SPEECH: PaulDenton]
Есть такая штука, называется "протокол".  Это профессия, а не спорт.

[JUMP TO common]

[LABEL KilledLeader]

[SPEECH: PaulDenton]
Там наверху ты превысил свои полномочия.

[SPEECH: JCDenton]
Не понял...

[CHECK FLAGS, JUMP TO StillAlive]
PlayerAttackedStatueTerrorist=true
TerroristCommander_Dead=false

[SPEECH: PaulDenton]
Мы могли бы многое узнать у их лидера.

[JUMP TO resume2]

[LABEL StillAlive]

[SPEECH: PaulDenton]
Мы могли бы многое узнать у их лидера. Теперь он либо уйдет, либо его пристрелят солдаты.

[LABEL resume2]

[SPEECH: JCDenton]
Он не хотел сотрудничать.  Алекс говорил что-то насчет груза Амброзии...

[SPEECH: PaulDenton]
Они захватили судно, забитое под завязку Амброзией, вакциной против эпидемии. Мы бы могли узнать от лидера, куда они ее переправили.

[SPEECH: JCDenton]
Так они просто исчезли, и мы не знаем их местонахождение?

[SPEECH: PaulDenton]
Мандерли вскоре проведет с нами совещание. Тебе лучше идти к нему в офис на уровне 2 и доложить о прибытии.

Полагаю, это дает примерное представление о том, насколько отличаются старый и новый переводы.

В 5/31/2020 в 18:37, lawliet13 сказал:

Русификатор для оригинального Deus Ex будет работать с GMDX?

Считается, что да (сам не проверял), но никаких изменений, внесенных GMDX, в нем, конечно, не будет. Сейчас в теме на  planetdeusex.ru выложена пробная версия перевода *для* GMDX. При этом, во всяком случае, на первый взгляд, диалоги в GMDX практически полностью основаны на правках мода ConFix, который предназначен для работы на оригинальной GOTY; насколько именно они различаются, я сейчас выясняю. Вполне возможно, что именно версия GMDX в конце концов будет распространяться в качестве “основной” (ну, помимо версии Revision, то есть).

Если есть вопросы, могу ответить, но вообще-то вся работа над переводом ведется на planetdeusex.ru, там и следует следить за прогрессом.

 

 

 

 

 

 

 

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@KillerBeer01 зачем столько пустого места в комментарии оставил, что это такое?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Это когда я спойлер-теги ставил, то если заранее пустое место не отвести, после них вообще ничего не получалось написать. Видно, осталось лишнее, только теперь не вижу где тут Edit.

[Edit:] А, видно, есть “Изменить”, только ограниченное время работает.

Изменено пользователем KillerBeer01

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

DeusEx.int

[MenuUIChoice]
actionText="Выбор"
FalseTrue[0]="Нет"
FalseTrue[1]="Да"

А должно быть по-английски, как минимум, последние строки:

[MenuUIChoice]
actionText="Выбор"
FalseTrue[0]="False"
FalseTrue[1]="True"

- иначе настройки детализированных текстур и деколей (следов от пуль и прочего) станут “Выкл” (даже если по факту будут включены, если заранее были), но после выставления “Вкл” ничего не за помнится, и наоборот.

И просто к сведению, там ниже в [Computers] вместо Deus Ex указано везде Revision, не проверял ещё, влияет ли.

Спасибо за перевод! Шрифт, конечно, не современный, но никак не улучшить, видимо.

 

 

Изменено пользователем NRave

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Насчет [MenuUIChoice]  — не обращал внимания, но поверю на слово, в следующем релизе поправлю.

[Computers]  — так в английском DeusEx.int, в переводе там только поле nodeDesc подрихтовано. Вероятно, так и должно быть.

Шрифт, наверное, улучшить можно, если только знать как, и иметь на что — а я не, по обоим пунктам. Возможно, эту тему имеет смысл обсудить с кем-нибудь еще на planetdeusex, у меня лично представление о движке игры и его тюнинге самое что ни на есть поверхностное.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В Deus Ex Revision можно теперь играть за женскую версию гг , но там всё не переведено , жать перевода или мужиком играть ? 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

      На следующей неделе будут раздавать Call of the Wild: The Angler и Invincible Presents: Atom Eve.
      В Epic Games Store стартовала раздача головоломки The Bridge и иммерсивного экшена Deus Ex: Mankind Divided.

      На следующей неделе будут раздавать Call of the Wild: The Angler и Invincible Presents: Atom Eve.
    • Автор: SerGEAnt

      Игру отменили в рамках большой реструктуризации, в рамках которой были закрыты студии Volition и Free Radical Design, а также уволены сотни сотрудников в других студиях.
      По данным Джейсона Шрайера, Embracer Group отменила разработку следующего Deus Ex, над которым работала Eidos Montreal в течение двух лет.
      Речь не о полноценном производстве, а о предпродакшене. На проект планировалось привлечь множество сотрудников в 2024 году.
      Игру отменили в рамках большой реструктуризации, в рамках которой были закрыты студии Volition и Free Radical Design, а также уволены сотни сотрудников в других студиях.

      Ранее на 4chan появился слух, что некая студия (не Eidos Montreal) работает над римейком первого Deus Ex, а серия, посвященная Адаму Дженсену, была закрыта.
      Добавлено: Из Eidos Montreal было уволено 97 человек.

      Добавлено: Элиас Туфексис, озвучивший Адама Дженсена, написал, что с ним никто не связывался по поводу новой игры, так что он сомневается, что новую Deus Ex могли делать уже два года.


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×