Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

1 минуту назад, KASaLEX сказал:

Как по мне это вообще проще делать на стадии редактирования, готовый текс взял прогнал весь и Ё на месте

 

Можно и так.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Так это всЁ хорошо Ё и прочее теперь такой вопрос Давайте определимся с именем главного персонажа 

Daniel —

Даниил

KASaLEX  9.05.20 в 15:42

0
 

Дэниел

Gideon_Wyeth  9.05.20 в 18:51

0
 

Даниэль

Vladimir23  9.05.20 в 23:06

0
 

 

Изменено пользователем KASaLEX

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Vladimir23 

Ага, в личку пиши. я отправлю ссылку на раб. акк.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Даниэль выглядит лучше

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Нужно будет исправить, такой вопрос к опытным ребятам что годами руссиками занимаются, как будем отлавливать ошибки,  к примеру я тестовую сборку запустил — нашёл ошибки, как это всё мониторить будем и править?

Кстати шрифт меню нужно поправить — н, ш выше символы чем остальные, а — наоборот ниже

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, KASaLEX сказал:

Нужно будет исправить, такой вопрос к опытным ребятам что годами руссиками занимаются, как будем отлавливать ошибки,  к примеру я тестовую сборку запустил — нашёл ошибки, как это всё мониторить будем и править?

Я через microsoft World прогоняю

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

сразу и Даниэль исправь

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@KASaLEX 

Русификатор в паблике. где можно играть и править. там такие файлы блин, где игра поймает глюк, если не то перевести..

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@makc_ar Добавь в перевод что уже переведено. 

Изменено пользователем Vladimir23

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@KASaLEX 

Здесь уже другой язык пошёл  http://notabenoid.org/book/79604/473913/144633323#290 Надо оригинал в перевод вставить и не переводить слова

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

а зачем вообще чешский трогать ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Словарик надо сделать на ноте для имён

bandicam-2020-05-11-22-14-06-011.png

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

зачем чешский на ноте, оставь при вставке оригинал (чешский) и всё

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: a4k

      Harvest Moon: Friends of Mineral Town
      Жанр: Симулятор фермы Платформы: Game Boy Advance Разработчик: Marvelous Interactive Издатель: Natsume Inc. Дата выхода: 18 апреля 2003 года Описание: Ваша фермерская жизнь начинается в Минерал-Тауне, очаровательной деревушке, окруженной природой. Вы вернулись через много лет, чтобы вернуть ферме своего покойного деда былую славу. Ухаживайте за посевами, домашним скотом и многим другим, пока разворачивается ваша собственная история о временах года.
      Статус перевода
      Завершен от команды переводчиков модов 6squad.
      Ссылки на скачивание
      Yandex.Disk (ips)
      Дополнительные ссылки
      Инструкция по установке патча на игру
    • Автор: jdPhobos

      Жанр: RPG, dungeon crawler
      Платформы: Windows
      Разработчик: 68k Studios
      Издатель: 68k Studios
      Дата выхода:  7 марта 2024
      Страница в Steam: https://store.steampowered.com/app/2197650/Ludus_Mortis/
      Описание: Действие игры разворачивается в тёмно-фэнтезийной версии Римской империи, захваченной демонами и нежитью. Игрокам предстоит возглавить собственную школу гладиаторов и очистить Рим от захватчиков.
       
      СКАЧАТЬ РУСИФИКАТОР


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×