Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Такого вы еще не видели: вышел «внешний» перевод текста для Final Fantasy VII Remake

Рекомендованные сообщения

130739-final_fantasy_vii_remake_wall_mar

Перевод представляет собой четыре файла формата rtf: первый для основных заданий, остальные — для побочных. Если вы не понимаете английского, то включайте игру и проходите ее с открытым на смартфоне русским переводом.


Стример Бескрыл выпустил нечто необычное — «внешний» текстовый перевод для Final Fantasy VII Remake.

Перевод представляет собой четыре файла формата rtf: первый для основных заданий, остальные — для побочных. Если вы не понимаете английского, то включайте игру и проходите ее с открытым на смартфоне русским переводом.

130739-final_fantasy_vii_remake_wall_mar

При всей монструозности FF7R максимально линейна, так что даже такой способ можно считать рабочим.

Файлы можно скачать отсюда.

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Круто, спасибо за работу. Я так MGS4  проходил:D. Но в этот раз я пожалуй подожду пока игра на пеку выйдет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

К игре я равнодушен, но мне очень интересно,  откуда он его взял? Сам всё перевёл за такой короткий срок? Шедовраны и UnderRail например, вроде около года переводили много людей.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Что значит не видели? Я таким методом прошел все МГС. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Старый добрый способ русификацииtrust-me-i'm-an-engineer-%D1%81%D0%B4%D0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вспоминаю “перевод” одной японской игры для портативки Nintendo DS. Там была ссылка на полное прохождение игры на ютубе, где весь текст был в виде субтитров в ролике.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо, лучше подожду ПК версию с нормальным переводом и сабами.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А вообще на сколько оптимистично в ПК версию после релиза всё это засунуть?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

      Вчера директор No Rest for the Wicked Томас Малер неосторожно написал, что он против политики и постарается помочь русским купить игру (она недоступна в России), чем наслал на себя гнев украинской аудитории.
      Вчера директор No Rest for the Wicked Томас Малер неосторожно написал, что он против политики и постарается помочь русским купить игру (она недоступна в России), чем наслал на себя гнев украинской аудитории.

      В Steam от него требуют немедленно извиниться за то, что он посмел быть «против политики». Например, в одном из постов предложение продавать игру русским сравнили с коллаборацией с нацистами во время Второй мировой.


      Есть и более приличные тексты, но тоже требующие по крайней мере «формальных» извинений (за что именно — не понятно).

      Забавно, что в обсуждениях большинство обычных игроков поведение украинцев раздражает, и они требуют прекратить обсуждать политику на форуме, посвященном игре. Нескольких пользователей в итоге забанили.


      В твиттере с модерацией похуже, так что там встречаются практически полностью одинаковые обращения к издателю.

      Встречаются и относительно приличные твиты, но матерных — увы — гораздо больше.


    • Автор: james_sun

      Интересна реакция разработчиков: они обвинили российских и китайских игроков в ревью-бомбинге. В качестве аргумента демурги привели отзывы из PlayStation Store, где присутствует только английский язык — дескать, вот там средний пользовательский рейтинг составил 74%. 
      10 апреля состоялся релиз постапокалиптической ролевой игры с упором на моральный компас Broken Roads. 

      Критики встретили проект весьма прохладно. На момент написания новости средний балл от журналистов на Metacritic составляет всего 60%. Пользователи Steam же детище Drop Bear Bytes и вовсе разгромили — Broken Roads стартовала на платформе с 37% положительных отзывов. Сейчас этот показатель дорос до 42%. 
      Интересна реакция разработчиков: они обвинили российских и китайских игроков в ревью-бомбинге. В качестве аргумента демурги привели отзывы из PlayStation Store, где присутствует только английский язык — дескать, вот там средний пользовательский рейтинг составил 74%. 

      Однако, если внимательнее изучить отзывы русских игроков в Steam, то можно увидеть, что жалобы идут в том числе на посредственное техническое исполнение игры, ее тривиальный сюжет, нераскрытых персонажей, отвратительный машинный перевод, слабое влияние того самого морального компаса, на который разработчики делали большой упор в рекламных материалах, а также скучную боевую систему. 
      12 апреля Drop Bear Bytes выпустили хотфикс с исправлением различных ошибок и обещанием всерьез заняться улучшением игры.


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×