Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Bkmz

Final Fantasy VII Remake без русского языка

Рекомендованные сообщения

В 29.04.2020 в 21:15, datra51 сказал:

Ага таких, что на пятнадцатую финалку, спустя год к PC релизу выпустили русскую озвучку.

И что!? Это  выглядит как издевательство... Типо закинем подачку, всё равно в копейки обойдётся. Пускай порадуются, и потом их жёстко обломаем. 

В 20-x годах локализация на великий и могучий должна стать обычным делом,  включая озвучку. Вот тогда можно будет и разговор вести с ними, и даже приобретать игры на старте продаж. А пока ясно видно - РУСОФОБЫ. По хорошему закон нужен. Не запрещающий конечно, но хотя бы снижающий цену продукта без локализации. Ибо мы получаем неполноценую версию игры и наши права нарушены.

Представляешь. Заходишь ты на сеанс в кино, а там очередные мстители на буржуйском. Ты естественно возмущаться давай, а тебе:

— Фу. Какой позор! Стыдно не знать мировой язык  comrade.

Абсурд же.

 

Изменено пользователем Deztroy

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 29.04.2020 в 21:15, datra51 сказал:

Ага таких, что на пятнадцатую финалку, спустя год к PC релизу выпустили русскую озвучку.

Не стоит забывать о том, что это единственная официальная локализация ФФ.

 

В 30.04.2020 в 13:23, ctc сказал:

Что думали эти дубоЛОМы, когда поддерживали эту позицию — бог весть

Судя по всему, Скворечники, например, непоколебимо считают, что в Эрефии вообще едва знают, что это такое, jRPG.

  • Хаха (+1) 1
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
15 минут назад, Silversnake14 сказал:

Не стоит забывать о том, что это единственная официальная локализация ФФ.

 

С чего вдруг? У меня в Стиме есть 4-я, 5-я, 6-я Финалки и все  на русском.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, Northern сказал:

С чего вдруг? У меня в Стиме есть 4-я, 5-я, 6-я Финалки и все  на русском.

Хм. Тогда пардон, ошибся. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Silversnake14 сказал:

Хм. Тогда пардон, ошибся. 

Да почти не ошибся, этим финалкам просто повезло и лока досталась в наследство от мобильного прошлого (и то не всем, FF3 пропустили) — т.е. это исключение просто подтверждает правило.

Даже если глянуть на ВСЕ игры разработанные Скварами в плане локализации, то… опять найдёшь только фф15:)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, Silversnake14 сказал:

Хм. Тогда пардон, ошибся. 

я тебе скажу больше, первая дисидия на псп на русском выходила 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

      Часть материала уже записана, а скорость выхода озвучки зависит от успешных сборов.
      Mechanics VoiceOver анонсировала озвучку еще одной игры студии Hazelight — кооперативного боевика A Way Out.
      Часть материала уже записана, а скорость выхода озвучки зависит от успешных сборов.
    • Автор: SerGEAnt

      Как и первая часть, сиквел получит максимальное количество локализаций, а вот озвучка будет исключительно английская.
      Студия Ninja Theory опубликовала список языков, на которые будет переведен экшен Senua’s Saga: Hellblade 2.

      Как и первая часть, сиквел получит максимальное количество локализаций, а вот озвучка будет исключительно английская.
      Среди языков присутствует русский. О нем ранее официально не сообщалось, хотя еще в январе Ninja Theory писала, что игру переведут на 26 языков, включая арабский, украинский и исландский. 

      Senua’s Saga: Hellblade II будет стоить всего 50 долларов и выйдет 21 мая.


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×