Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

В 03.09.2020 в 11:19, DjGiza сказал:

для этого стоило регистрировать новый акк?

Хмм, меня терзают смутные сомнения…

Са́нта Муэ́рте (исп. Santa Muerte — Святая Смерть) — выражение на испанском.

«Hasta la vista, baby» (с исп. — «До свидания, детка» — выражение на испанском.

300px-Kiselyov-2014_66401280_orig_.jpeg

5e96f080803ed_1920.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 28.08.2020 в 20:27, c0u9h сказал:

Парни, помогите. Я не понимаю. Я устанавливаю русификатор, у меня всё хоть и на русском, но транслитом. Подскажите, как решить проблему. Могу кинуть скрины

 

Такая же хрэнь :(

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 минут назад, Dzyuba Zakhar сказал:

Такая же хрэнь

Там вроде как только сюжетка и часть побочек переведена. Те части игры, которые ещё не переведены-транслит

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, Faverman сказал:

Там вроде как только сюжетка и часть побочек переведена. Те части игры, которые ещё не переведены-транслит

Так в том и дело, что даже первый сюжетный ролик весь в транслите и меню игры тоже почти всё в транслите

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 02.09.2020 в 21:53, Макс71ru сказал:

Если судить об отзывах,русификатор недоделанный, да еще и качество перевода низкое .

Да, качество ниже нижнего. И это безобразие можно снести только вместе с игрой. Вернуть английский нельзя.

  • +1 1
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, AleXXL сказал:

Да, качество ниже нижнего. И это безобразие можно снести только вместе с игрой. Вернуть английский нельзя.

Бэкапы делать или игру покупать религия гремлича мешает? 

  • Хаха (+1) 2
  • -1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 11.09.2020 в 13:04, AleXXL сказал:

И это безобразие можно снести только вместе с игрой. Вернуть английский нельзя.

если игра лицуха стима, просто делаешь проверку целостности локальных файлов. Стим забракует замененные при русификации файлы и докачает их заново.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 11.09.2020 в 17:59, OneMe-TwoHearts сказал:

Бэкапы делать или игру покупать религия гремлича мешает? 

Котик ты что это мне хамить взялся? Хозяйка бубенчики отчикрыжила?

Русификаторы всегда сами это делают, а тут нет. Лучше бы шли на встречу пользователям, а не хамили с порога.

В 14.09.2020 в 18:08, Faverman сказал:

если игра лицуха стима, просто делаешь проверку целостности локальных файлов. Стим забракует замененные при русификации файлы и докачает их заново.

А если не лицуха?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Обновление.

Цитата

Включено в обновление:

  • Общий сюжет кабаре-клуба, тренировки хостесс, прочие касающиеся кабаре-клуба реплики
  • Некоторые текстуры (в частности перед началом драк)
  • Перевод предметов, некоторая редактура списка завершённого, описания сайд-квестов в соответствующем меню
  • Хаос и почти полное отсутствие тестов

Не включено но частично сделано:

  • Редактура первых двух глав сюжета

Оставшееся и запланированное:

  • 150 файлов средней длинны, принадлежащие к покеру, рулетке и т.п. , текстуры и туториалы мини-игр, сами игры, босс-Дракон и Тигр и босс-редактура.
  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Дошел до третей главы и начался неотредактированный перевод в стиле “охладите траханье”. До этого перевод был вполне адекватный. Подскажите, дальше по игре перевод такой же будет, или потом снова все нормально будет?

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 09.10.2020 в 01:49, cchheellRUS сказал:

Дошел до третей главы и начался неотредактированный перевод в стиле “охладите траханье”. До этого перевод был вполне адекватный. Подскажите, дальше по игре перевод такой же будет, или потом снова все нормально будет?

Там вообще жесть бессмысленная, таджики-недоучки на русском понятней изъясняются.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

да хороший перевод 

я игру прошел но даже читать уже было лень,столько текста ,что уже пропускаешь все диалоги :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
14 минут назад, analiys сказал:

я игру прошел но даже читать уже было лень,столько текста ,что уже пропускаешь все диалоги 

а ну да, если текст не читать, все диалоги скипать, перевод и правда норм. Только какой тогда смысл играть в игру, где вся соль именно в сильном драматическом сюжете совершенно не понятно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кто знает, почему предметы в инвентаре произвольно меняются?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Victor Veles

      Жанр: Приключение, Пиксельная, Ролевая игра Платформы: PC, Nintendo Switch, MacOS Разработчик: Pixpil Скачать русификатор (без DLC Octopia)

      Процесс русификации DLC Octopia
      ПЕРЕВОД | 100%
      РЕДАКТУРА | 50%
      Наша группа в ВКонтакте
      Наш канал в Telegram
      Наш канал на Youtube
    • Автор: jdPhobos

      Жанр: jRPG
      Платформы: Windows
      Разработчик: Jozef Pavelka
      Издатель: Jozef Pavelka
      Дата выхода:  30 марта 2024
      Страница в Steam: https://store.steampowered.com/app/2299900/Felvidek/
      Описание: Ролевая игра, действие которой проходит в альтернативной оккультно-фэнтезийной версии истории Словакии 15 века. Главный герой, Павол, является рыцарем при Венгерском королевстве. Запой и просиживание в борделях - любимые занятия Павола. Но его можно понять - невесту похитили чешские гуситы, протестующие против распространения католичества. Из локальной драмы игра быстро перерастает в оккультную мистерию с турецкими османами-ящерами, гуситскими чародеями и инфернальными демонами, порожденными грехом.[1]
       
      СКАЧАТЬ РУСИФИКАТОР
       

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • я не понимаю о какой немецкой озвучке говорят люди, если это польская модификация, изначально с польской же озвучкой...
    • Все именно так. То, что вышло — это реально больше напоминает базовый скелет, на котором собрали демку того, что они могут. По-хорошему, туда надо вкладывать еще столько же денег и давать на разработку еще пару лет и уже с имеющимся опытом практически переделывать все заново, но чтоб уже было хорошо. Судя по отзывам править там особо нечего — нужно именно что приводить в порядок, местами переделывая все полностью. А негатив как раз скорее конкретно к этому проекту, по которому все как предсказывалось, так и вышло. Тот же АХ имел много критики и предвзятого отношения к себе из-за различных новостей, но на релизе они не ударили в грязь лицом и доказали, что проект у них дейстивтельно годный (кроме последнего ДЛЦ). А так вообще приличное количество прекрасных проектов выходит из-под пера российских разработчиков, тут наоборот — очень приятно видеть такой рост и появление множества разных немобилок, которыми активно увлекались наши разрабы последний десяток лет.
    • Есть ещё желающие перевести игру? Текст полностью достал и все шрифты сделаны, нужен только перевод.
    • @Денис Печатнов Ты сомневаешься в моих руках? Я в эмулях шарю точно по более тебя, поэтому тоже самое могу сказать о твоих глазах, ты их мыл? Я ж написал тебе конкретно, на компе с актуальной версией эмуля и конкретное издание игры запускаться не будет, если у тебя запускается, залей видео на ютуб и покажи на каких настройках у тебя это издание игры работает.
    • @v1svaldis насчёт "по ролям" пока точно сказать не могу, ибо не помню как там сделано. Если они прописаны, то реализуемо и надо софт писать для парса, но из-за отсутствия свободного времени с этим проблемы. Так что тут обещать не могу ничего. А вот сам звук вытащить/вставить не проблема, игру ток надо скачать будет. Но лучше всего напомнить мне об этом в субботу утром, а то могу забыть, проектов очень много сейчас. 
    • @TidusX руки… мыли? https://prnt.sc/_B0wQRlb6k_B игра полностью пройдена и протестирована supersilent Новичок Новички+ 9 43 публикации Жалоба   Опубликовано: Воскресенье в 12:44 Подцепилась и на Chaos Rings III Prequel Trilogy.  1 IDN отреагировал на это    
    • Там нельзя все поправить, чтобы доделать до чего-нибудь надо еще денег вложить. нет они тебе взяли и сказали, что государственные деньги ушли, а государство, которое никого не наказало. еще и подтвердило, наивно. У меня нет никакого негативного отношения ни к российскому геймдеву ни к чему-либо еще российскому.  очень много хороших игр. Есть определенное отношение к определенным компаниям и структурам, которые себя “зарекомендовали”.
    • А Мастер точно жив ещё? Не загребли его под могилизацию?  Хотя, у меня несколько вопросов к создателям игры: Какого хрена все, включая неандертальцев, говорят на хорошем английском (японском) языке? Какого хрена все дышат непригодном друг для друга воздухом? Какого хрена аборигены не впадают в психический шок? Какого хрена такое оформление домов, улиц, городов?! Какого хрена ещё 100000 раз?!     Какого хрена великолепные дизайнеры и художники из Tri-Ace  отдали игру на откуп каким-то идиотам-сценаристам, конченным мудакам. Почему этих мудаков не утопили в помойной яме?!?! Набираю команду, чтобы вырезать и посадить на кол сценаристов, дизайнеров и программистов этой игры.
    • @enotiydom  Если озвучки изначально нет в игре, то необходимо искать плагин или скрипт, который сможет подключить звук к игре путём кода и смотря для какой версии RPG Maker's. На специальных сайтах по мейкерам, быстрее найдёте спецов, или подскажут в каком направлении идти.
    • Дополняю, первая часть не запускается если запускать ее в этом издании игры chaos rings prequel trilogy, а то на торрентах ее чаще можно встретить, повезло встретить отдельно только первую часть на сайте ziperto, она работает на эмуляторе Vita3K.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×