Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

1 час назад, @AntonPinigin сказал:

Солидарен. Кто-то персоны и метал гиры 3 переводит по лет десять и ничего такие парни.

А кто-то, порой, выпускает в месяц по несколько переводов больших игр и балаболом становится. 

 

Удивительные вещи.

 

Сказочный …. :)

Персону делают наверное меньше чем Драгон Квест 11 , или по вашему Мираклы за месяц игру переводят?  

НУ и главное их лидер урод , этим все сказано :)

  • Хаха (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@kikk понимаете ли в чем дело, хейтом Мираклов занимаются тут только малая группа людей. Такой чисто фан клуб, они бомбят в любой новости про них. А главное везде одинаковые мантры — что он кидала, что переводы не их, что переводы вообще не делают, что угодно лишь бы бомбить. Тем временем мираклы успешно выпустили как минимум 4 перевода  за прошлый год, среди которых большие ДК11 и Валькирия. А бедные ребятишки, все пытаются выжать хоть сколько то желчи из этого, но с каждым разом они выглядят все глупее и глупее, потому что народ видит просто токсиков и группу которая делает переводы, и выбирает по делам, а не по словам=)
 

Давайте обиженные мираклом, ставьте минуса, хоть составлю полный список вашего ХейтКлуба=)

  • Лайк (+1) 2
  • +1 1
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@kikk ага-ага, финалки вышли, shining resonance refrain вышла, титаны вышли, якудзу только вчера анонсировали, и уже перевод готов!

Вы сюда-то хоть заходили?

@@AntonPinigin ну да, лучше через промт прогнать и говно выпускать — зато часто :laugh: А, про переводы стримеров совсем забыл — их тоже можно тырить.

@Dorian-F-K меркурий, залогинься) Не надоело еще аккаунты клепать и по форумам носиться, оправдывая себя? :laugh:

Изменено пользователем Claude
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Claude не надоело в каждом не согласном с тобой видеть Меркурия?=) Что за жалкая позиция, видеть в несогласных с тобой “ботов”, “фейков” или “твинков”, но не реальных людей, что с тобой не согласны?=)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Dorian-F-K ну у нас ведь меркуша ни разу левые акки не заводил, действительно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 часов назад, folderwin сказал:

Сказочный …. :)

Персону делают наверное меньше чем Драгон Квест 11 , или по вашему Мираклы за месяц игру переводят?  

НУ и главное их лидер урод , этим все сказано :)

Персону 4 переводят 4 года, 5ю часть чуть поменьше. Их куратор Меломан давно забил на новости и всю команду, просто испарился, я как то даже хотел помочь с переводом 5й части, но из за того что у меня нет соц сетей (я ими не пользуюсь), он отказал от моей помощи еще очень давно. Драгон квест был переведен за 2 года, учитывая что он еще специально сроки затягивал чтоб на донатах наживаться. 

Как по мне подход “взяться и забить” похлеще будет нежели искусственно затягивать, но всё равно выпустить весьма качественный перевод. И это я сейчас о Меломане, а не команде, спасибо тем кто остался и переводил хоть и по кропалику, но перевод подходит к концу.

Да я понимаю, всякое бывает в жизни, разные сложности, проблемы и прочее, но можно было бы просто скинуть свои наработки в свободный доступ чтоб другая команда взялась и доделала, а не так что осталось полтора человека и они в соляну переводят невероятно огромный проект еще и при условии что “сейчас донатов не будет, будут ближе к релизу”

  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@HarryCartman там не меломан куратор, а другой переводчик. К тому же, он только за техническую часть отвечает. И настолько он забил и свалил, что месяц назад пост написал про релиз :yes3:

Насчет скинуть — перевод через месяц выйдет. А сравнивать с дрэгон квестом и другими играми нужно из учета переводимого текста.

8 минут назад, HarryCartman сказал:

Да я понимаю, всякое бывает в жизни, разные сложности, проблемы и прочее, но можно было бы просто скинуть свои наработки в свободный доступ чтоб другая команда взялась и доделала, а не так что осталось полтора человека и они в соляну переводят невероятно огромный проект еще и при условии что “сейчас донатов не будет, будут ближе к релизу”

Будто насобирать донатов и свалить на два-три года, не выкладывая новостей, как в случае с 4 произошло, куда лучше. Там может и перевода-то нет, а в случае с пятеркой сколько часовых роликов вышло? 5?

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Шли бы вы в личку общаться,  че тему почем зря засорять своим недовольством :laugh:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, Claude сказал:

Вы сюда-то хоть заходили?

Ну зашел, что я там увидел?

Фаллаут, который я проходил девять лет назад с переводом.

Два котора, которые  я проходил лет пятнцадцать назад с переводом.

Шенму, которую я играл лет десять назад с переводом.

Хейло, которая хрень.

Алан вейк, который я тоже хз когда проходил с переводом.

Резидент который был с переводом.

Вампиры и т.д. и т.п. Лол, что это вообще?

Из переводов я вижу только релизы Миркала 2 штуки(что странно, их 4 вроде было), эту промт Якудзу и ФФ12, которая раньше тоже с переводом была вроде, не?

Хоть ты там тресни, но от Миркалов было больше релизов чем от всех остальных.

2 часа назад, Claude сказал:

shining resonance refrain вышла

Вышла.

Изменено пользователем kikk
  • -1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
31 минуту назад, kikk сказал:

Хоть ты там тресни, но от Миркалов было больше релизов чем от всех остальных.

Нет.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, kikk сказал:

Из переводов я вижу только релизы Миркала 2 штуки(что странно, их 4 вроде было), эту промт Якудзу и ФФ12, которая раньше тоже с переводом была вроде, не?

Хоть ты там тресни, но от Миркалов было больше релизов чем от всех остальных.

Вижу то, что удобно, ясно :) 

(с Миркала и 2 штук проиграл — иронично).

1 час назад, kikk сказал:

Вышла.

От мираклов?)

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
40 минут назад, SerGEAnt сказал:

О, FaceOff еще молодцы, 3 игры выпустили, спасибо за помощь.

18 минут назад, Claude сказал:

От мираклов?)

Нет, но какая разница?

 

18 минут назад, Claude сказал:

Вижу то, что удобно, ясно :) 

Не вижу никакого смысла считать то что уже перевели в прошлом веке за переводы, а так же перевод не нужной хрени.

  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Claude сказал:

там не меломан куратор, а другой переводчик. К тому же, он только за техническую часть отвечает. И настолько он забил и свалил, что месяц назад пост написал про релиз :yes3:

По моему Меломан куратор, мне даже об этом Меркурий писал. И в 4 и в 5 части. Он всегда и отвечал за тех часть вроде как, и не занимался переводом, куратор это другая стезя. Насколько я сейчас знаю его сменил другой человек, и это он посты про релиз пишет.

Цитата

Большую часть средств поделили между собой meloman19 и mr_scapegrace. Последний, подобно былинному герою, почти в одиночку одолел бесчисленную армию нерусских букв, проложив дорогу редакторам.

 

1 час назад, Claude сказал:

Насчет скинуть — перевод через месяц выйдет. А сравнивать с дрэгон квестом и другими играми нужно из учета переводимого текста.

Драгон Квест по количеству текста не уступает персоне 5, если верить Меркурию, ну и по масштабам игры плюс минус на одном уровне

1 час назад, Claude сказал:

Будто насобирать донатов и свалить на два-три года, не выкладывая новостей, как в случае с 4 произошло, куда лучше. Там может и перевода-то нет, а в случае с пятеркой сколько часовых роликов вышло? 5?

Я и говорю что это самый отвратительный поступок, Меркурия конечно сложно похвалить, но он всё же выпустил перевод. А то как обходятся с Персоной это вообще неадекватно 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 минут назад, kikk сказал:

Не вижу никакого смысла считать то что уже перевели в прошлом веке за переводы, а так же перевод не нужной хрени.

Ну а другие не видят никакого смысла переводить хрень которую ты считаешь важной:D

Если тебе к примеру Хейло не нравится, это не значит что он другим не нужен.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, Ленивый сказал:

Ну а другие не видят никакого смысла переводить хрень которую ты считаешь важной:D

Ну и пусть не видят, мне то что)

3 минуты назад, Ленивый сказал:

Если тебе к примеру Хейло не нравится, это не значит что он другим не нужен.

Конечно, но за всех я говорить не могу.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: a4k

      Harvest Moon: Friends of Mineral Town
      Жанр: Симулятор фермы Платформы: Game Boy Advance Разработчик: Marvelous Interactive Издатель: Natsume Inc. Дата выхода: 18 апреля 2003 года Описание: Ваша фермерская жизнь начинается в Минерал-Тауне, очаровательной деревушке, окруженной природой. Вы вернулись через много лет, чтобы вернуть ферме своего покойного деда былую славу. Ухаживайте за посевами, домашним скотом и многим другим, пока разворачивается ваша собственная история о временах года.
      Статус перевода
      Завершен от команды переводчиков модов 6squad.
      Ссылки на скачивание
      Yandex.Disk (ips)
      Дополнительные ссылки
      Инструкция по установке патча на игру
    • Автор: jdPhobos

      Жанр: RPG, dungeon crawler
      Платформы: Windows
      Разработчик: 68k Studios
      Издатель: 68k Studios
      Дата выхода:  7 марта 2024
      Страница в Steam: https://store.steampowered.com/app/2197650/Ludus_Mortis/
      Описание: Действие игры разворачивается в тёмно-фэнтезийной версии Римской империи, захваченной демонами и нежитью. Игрокам предстоит возглавить собственную школу гладиаторов и очистить Рим от захватчиков.
       
      СКАЧАТЬ РУСИФИКАТОР

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • К сожалению, это баг игры. А какой первый предмет вызвал затруднения (хотя бы приблизительно)?
    • Насчет Sennheiser подтверждаю. Очень много брал разных, и несколько одних и тех же моделей от них же. На каких то перетерается стабильно провод. На каких то(если гарнитура) стабильно через пару лет выходит из строя микрофон. А вот заказал китайский микрофон с алика,  он дешевый, но имеет вполне качественный звук и работает уже 5 лет. Но процент отвратительной продукции, лишь бы продать, в Китае намного больше. Наткнуться на обман, некачественную продукцию, б/у при покупке, шансы очень и очень высоки. Я видел недавно  на обзоре сматрфон. Который позиционирует себя как один из флагманов.  То есть у него и настройках написано, что он флагман, и обьем памяти якобы как у флагмана, и внешне даже подсуетились, наклеив дополнительные камеры. Конечно на самом деле, он им не являлся. И цена у него была ожидаемо ниже. Я не говорю, что там только такие товары продаются, но их много. Очень много. И они тоже вносят вклад в мнение о китайских товарах.
    • Джеф Килли был впечатлен, увидев сумму, переведенную на счет.
    • Ничего себе, Ромка уже три года пишет новости, а я только заметил… 
    • «О май гад! Итс эмейзинг! Кен Левин дид Биошок 4 афтер 10 еарс синс Биошок 3! Nichego syebe! Ай эм сюпер эксайтед эбаут зис щит!» — Джефф Кили.  
    • Судя по словам Джеффа Кили, в Judas игрока ожидают все составляющие из серии Bioshock — это изолированный и своеобразный мир, интересный сюжет и яркие персонажи, взломы, шутер, плазмиды. Также в игре имеются своего рода элементы рогалика: с этим связан эпизод из трейлера, где героиня перепечатывает кисть руки. Игровой журналист и ведущий The Game Awards Джефф Кили посетил Ghost Story Games — стан разработки приключения Judas, взял интервью у самого Кен Левин (Bioshock), и даже сыграл в готовую на данный момент часть игры.  Джефф Кили оказался настолько впечатлён увиденным и прочувствованным в Judas, что помимо самого интервью выпустил небольшое видео со своим мнением после пяти часов игры. В котором старательно обходит спойлерные моменты и не углубляется в подробности, но не смотря на это ему удаётся в общих чертах обрисовать, что представляет из себя игра на данный момент. Судя по словам Джеффа Кили, в Judas игрока ожидают все составляющие из серии Bioshock — это изолированный и своеобразный мир, интересный сюжет и яркие персонажи, взломы, шутер, плазмиды. Также в игре имеются своего рода элементы рогалика: с этим связан эпизод из трейлера, где героиня перепечатывает кисть руки. Но над всем привычным из Bioshock и одновременно через всё это проходит линия, а точнее три линии из трёх ключевых, игровых персонажей — Том (Трой Бэйкер), Нефертити и Хоуп. Каждый из трёх персонажей как бы представляет свою фракцию со своими возможностями. На протяжении всей игры главной героине (Иуда) предстоит уживаться с этими очень живыми персонажами, которые в свою очередь требуют к себе внимание, должное отношение и реагируют на решения героини, как положительно, так и отрицательно. Злопамятность персонажей Джефф Кили сравнил с системой Немезида из Middle-earth: Shadow of Mordor. Любого персонажа из троицы можно брать на миссии. Взял одного, но именно на эту миссию хотел пойти другой, возможно во время игрового процесса этот персонаж проявит своё недовольство не просто словами, а в виде закрытия доступа к своим возможностям или подгадит ещё каким образом.  Так что, помимо вариативности основного сюжета, Judas подразумевает уникальный опыт и ситуации непосредственно по ходу самого геймплея. В данное время разработка Judas идёт полным ходом, у игры нет даже предварительной даты выхода.
    • Добрый день. Определенные предметы можно произвести только на фабрикаторах. Предполагаю, что возможно в игре в этих квестах идет небольшая загадка и нужно логически определить что производить, так как оплата за выполнение немного выше чем остальные. И как писал ранее в подобном квесте эта связь (для чего именно нужен этот предмет) четко прослеживалась. Если квази нейтрализатор, перевод правильный, возможно должна быть какая-то логическая связь с предметами производимыми в фабрикаторах ((квази - “как бы”) нейтрализатор)). НО в фабрикаторах ничего подобного и близко  с “как бы нейтрализаторами” чего либо нет. Возможно дело в названиях (или переводе) ресурсов производимых на фабрикаторах
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×