Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

4a2735805b602947dfd513c925333c95.png

Описание игры:

Название: Wolfenstein: The Old Blood
Год выпуска: 2015
Жанр: Шутер от первого лица
Разработчик: MachineGames
Издатель: Bethesda Softworks

Описание русификатора:

Версия русификатора: 1.0
Год выпуска: 2020
Ставится на версию: Любую [Steam]
Платформы: PC
Сборка: spider91
 
Скрытый текст

Авторы озвучки: R.G. MVO

Куратор проекта: Дмитрий Рыбин

Роли озвучивали: 

Уильям Бласковиц - Иван Савоськин 
Ричард Уэсли "Агент Первый" - Михаил Прокопов 
Руди Йегер - Денис Игнатов
Аннетт Краузе - Алена Соколова
Людвиг Кесслер - Валерий Куницкий
Пиппа Шеперд "Агент Второй" - Полина Лыкова
Хельга фон Шаббс - Рита Кумыш
Фергюс Рид - Алексей Гнеушев

Перевод, редактура и укладка: Дмитрий Рыбин
Работа со звуком: Дмитрий Рыбин
Техническая часть: spider91
Тестирование: Дмитрий Рыбин

 

Если вам понравился этот русификатор, вы можете поддержать его создателей, отправив любую сумму по следующим кошелькам:

WebMoney: Z680741226374, E329174655883
Банковская карта: 5599 0050 5120 8176 (MEKHANIK MEKHANKOVSKII)
Яндекс.Деньги: 410011601955633
PayPal: mechanicsvoiceover@gmail.com, https://www.paypal.me/rgmvo
Qiwi: +380668850436
Boosty: https://boosty.to/mvo_team

Изменено пользователем spider91
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У этого нациста с 1:00, голос, эм, слащавый. Больше подходит профессору Кляйнеру. Но мб такой же и в оригинале, хз, не помню.

И почему сразу длс? А оригинал?

Изменено пользователем DeeMan

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@DeeMan как минимум потому, что это приквел и сюжетно первая часть.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, spider91 сказал:

@DeeMan как минимум потому, что это приквел и сюжетно первая часть.

Странное решение. Так как если учитывать дату выхода, первым идет оригинал, а он больше, дольше. Видимо длс — это так сказать проба пера.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@DeeMan в том числе и потому что он меньше, да, но тогда это тем более не странное решение ни разу) Ведь он и меньше, и является приквелом сюжетно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Релиз!

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Озвучка получилась очень хорошей!
Так держать! Очень надеюсь, что вы и ваша команда озвучит "The New Order".
Спасибо!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Почему то субтитры либо есть на всё, либо отключаются совсем. При выборе сабов только на иностранную (например немецкую) речь они всё равно остаются и на английскую (теперь уже русскую ) тоже.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@samosboy потому что заменяется англ озвучка, а разрабы сделали, чтобы этот пункт в меню работал как надо только на языках, на которые игра официально дублирована, а русский таковым не является.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: DInvin
      https://store.steampowered.com/app/1924430/Cookie_Cutter/
      Может кто диплом перевести на выходе?
    • Автор: Zoiberg1984
       

      Платформы: PC
      Разработчик: Jutsu Games
      Издатель: Games Operators
      Дата выхода: 11.04.2024

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • на вкус и цвет, по мне чебурашка вышел полным отстоем, раза 3 пытался его смотреть. а вот бременские посмотрел с удовольствием
    • Первый раз слышу что “Ёлки” это патриотический фильм...
    • А что кстати с авторскими правами на тему Волшебник страны Оз vs Волшебник Изумрудного города? Я как-то читал довольно объёмную статью, что в начале 20-го века как в США, так и в СССР, было по большей части по фигу на зарубежные авторские права и многое сразу переводилось в общественное достояние, а потом спокойно печаталось или адаптировалось. Потом с этим делом ситуация менялась. Что-то там связанное со вступлением в Бернскую Конференцию по авторским правам, а после и в ВТО, где с этим вообще всё очень строго.

      Или на данное произведение срок действия авторских прав уже истёк (по типу как на Винни-Пуха и первую итерацию Микки Мауса)?
    • Меня в группу “персонщиков” добавили автоматически, без моего ведома, и вручили глоссарий, сказали переводить строго по нему) я так то не против, но играть будет комьюнити, а не переводчики, я уже так наигрался, пока перевожу, по сотню раз запускать одно и тоже, что уже тошнит от игры, хоть я ее и не проходил) так что вопрос остается открытым) Ограничение на символы есть, но в большинстве случаев я нахожу обход для увеличения или делаю рабочий костыль (например сокращение “ОЗ” и “ОМ” (очки здоровья и очки маны соответственно) в описании к скилам и предметам, я сделал 1 символом, добавив в таблицу с шрифтами еще 1 символ. Перевожу в хексе.  
    • Скорее это не вопрос, а утверждение. Там же ответ на него, далее. Наверное, не так выразился (написал). Не парься. 
    • О провале можно было бы говорить, только если изначально были бы какие-то перспективы. А так — все было предопределено. Поэтому пора заканчивать пинать мертворожденный труп, не было у это “игры” перспективы до выхода, нет ее и после. А все потому, что это был заказ на государственные деньги. Которые у нас практически никогда не расходуются рационально. Теперь главное, чтобы эту идею на конвейер не поставили, как с “патриотическими” фильмами. А то будет каждый год выходить подобная “смута”. Как “Елки 1,2...9,10...”. И все это удовольствие за наш с вами счет...  
    • Смешно)) Я про вот этот пассаж “хотя бы на уровне”, если учесть какая дрянь этот чебурашка и, что фильмов которые достигли его уровня продаж нужно с фонарями искать. По сабжу, трейлер очень слаб, что бы можно было строить какие-то позитивные прогнозы.  Ага, пока рта не открывает.
    • Эм.. тогда не понял, к чему был вопрос?   
    • Как считаете, будет хотя бы на уровне достаточно успешного и кассового Чебурашки, не скатятся совсем в трешак, как было в Бременских музыкантах? Мне вот не понравился слишком уж картонно тупо нарисованный на заднике магический смерч. Мне вот интересно, как она выбиралась из трейлера после посадки, если он на самом уступе скалы, а дверь открывается прямо в пропасть? А вот Тотошка мне очень понравился, он очень хорошо получился, как и все магические животные в кадре. Надеюсь что железный дровосек будет именно автоматоном,  ну или хотя бы стальным полным латным доспехом, а не просто тупо обычным человеком, с надетыми на него текстурными одеждами под железное тело… Она там со смартфоном или же так и не успела вернуть обратно? Я уже догадываюь какими будут у этой Элли  Три Желания от Гудвина: 1\вернуть обратно её любимый смартфон. 2\наказать гадких родителей за его отбирание. 3\ безлимитный, бесплатный и безсрочный мобильный Интернет из реального мира, с работающим айпишником и доступом.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×