Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Lana

Neverwinter Nights 2 (+ Mask of the Betrayer, Storm of Zehir, Mysteries of Westgate)

Рекомендованные сообщения

http://www.webfile.ru/1187925

Имя файла FontRus.rar Размер 216 кб

Файл будет доступен минимум до 25.11.2006 22:14

Описание: Шрифты NWN2

Вообщем что получилось то получилось..... добавил в оригинальные шрифты русские буквы, где они собственно и должны были быть.

Bold получился потолще.... думаю надо поправить попозже...

Не нашел один шрифт.

Для NWN2_TitleB.ttf нужен аналог. Аналог у этого шрифта Imperuim (http://www.myfonts.com/fonts/wiescherdesign/imperium/regular/)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
http://www.webfile.ru/1187925

Имя файла FontRus.rar Размер 216 кб

Файл будет доступен минимум до 25.11.2006 22:14

Описание: Шрифты NWN2

Вообщем что получилось то получилось..... добавил в оригинальные шрифты русские буквы, где они собственно и должны были быть.

Bold получился потолще.... думаю надо поправить попозже...

Не нашел один шрифт.

Для NWN2_TitleB.ttf нужен аналог. Аналог у этого шрифта Imperuim (http://www.myfonts.com/fonts/wiescherdesign/imperium/regular/)

Шрифт приятный, но в 90% случаев пишет иероглифами. Может это у меня одного?

Изменено пользователем Alive™

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Люди а че нибудь по нормальнее перевода нет, не занете, а то че то не кайф.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Шрифт приятный, но в 90% случаев пишет иероглифами. Может это у меня одного?

у меня тоже самое...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Используйте не тот dialog.tlk который тут выкладывали, а тот который руками сделать надо из XML файла что я выкладывал выше.

Для тех кому лениво выложил dialog.tlk правленный под нормальные шрифты.

http://www.webfile.ru/1188134

Имя файла dialog.rar Размер 2600 кб

Файл будет доступен минимум до 26.11.2006 00:51

Описание: Правленный dialog.tlk NWN2

Изменено пользователем Aleksrus

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Люди а че нибудь по нормальнее перевода нет, не занете, а то че то не кайф.

Нет и по ходу намного лучше до 28 числа не будет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Используйте не тот dialog.tlk который тут выкладывали, а тот который руками сделать надо из XML файла что я выкладывал выше.

Для тех кому лениво выложил dialog.tlk правленный под нормальные шрифты.

http://www.webfile.ru/1188134

Имя файла dialog.rar Размер 2600 кб

Файл будет доступен минимум до 26.11.2006 00:51

Описание: Правленный dialog.tlk NWN2

Огромное спасибо. :ok: Квестовый текст читаеться просто на УРА! :ok: а вот менюшки крякозяблами почемуто, наверное изза того шрифта что ты не нашел. ну ничего, и так неплохо.. :drinks:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Огромное спасибо. :ok: Квестовый текст читаеться просто на УРА! :ok: а вот менюшки крякозяблами почемуто, наверное изза того шрифта что ты не нашел. ну ничего, и так неплохо.. :drinks:

А у меня еще в пиратке такой диалог был?! "ну я скачал этот диалог и у меня не че не изменилось?!?! как было так и осталось!!??"

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

млин мало того что перевод промтовский - так он ещё и урезаный ваще ппц ^ ^

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А никто и не обещал нормальный перевод

Это обычный пиратский перевод приведенный в нормальную кодировку, под нормальные шрифты.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

перевод вообще АЦЦКИЙ

пример(Пош.нам ес. там защити их и я об. тебя)!!

когда будет нормальный перевод?! если вообще будет

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
перевод вообще АЦЦКИЙ

пример(Пош.нам ес. там защити их и я об. тебя)!!

когда будет нормальный перевод?! если вообще будет

28 числа Акелла обещала порадовать переводом.

До этого момента нет смысла переводить...только время потратить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
28 числа Акелла обещала порадовать переводом.

До этого момента нет смысла переводить...только время потратить.

:D Типа играйте пока в английскую, потом всё-равно переигрывать в русскую :no:

Это точно для безумных геймеров.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

а помоему не в пустую, акела лоХализует только субтитры- потому я думаю народный перевод был бы не лишним....

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: DInvin
      https://store.steampowered.com/app/1924430/Cookie_Cutter/
      Может кто диплом перевести на выходе?
    • Автор: Zoiberg1984
       

      Платформы: PC
      Разработчик: Jutsu Games
      Издатель: Games Operators
      Дата выхода: 11.04.2024


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×