Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Lana

Neverwinter Nights 2 (+ Mask of the Betrayer, Storm of Zehir, Mysteries of Westgate)

Рекомендованные сообщения

а помоему не в пустую, акела лоХализует только субтитры- потому я думаю народный перевод был бы не лишним....

то есть народный перевод? звука чтоли? акелла переведёт всё кроме звука на сколько я знаю

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
перевод вообще АЦЦКИЙ

пример(Пош.нам ес. там защити их и я об. тебя)!!

когда будет нормальный перевод?! если вообще будет

не нравиться? Сделай лучше или вообще не юзай. А если юзаешь то скажи спасибо за то что есть!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
не нравиться? Сделай лучше или вообще не юзай. А если юзаешь то скажи спасибо за то что есть!

вообщето я что то не заметил некаких изменений по сравнению с тем русиком что был (пиратский), единствено что изменилось это шрифты - в Меню игры они стали непонатными вообще - вот и всё.

Я уж не говорю о том что бы попробовать перевести на литературный язык, было бы не плохо хотябы немного подкоректировать промт - тоесть убрать тупые сокращения...а то ппц.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А можно сделать так что в меню был нормальный шрифт.А то это ужасно напрягает.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как же мне не хотелось региться, но все-таки.

Вот народ уже не раз спрашивает насчет шрифтов в меню...ведь так легко все сделать норм..надо только головой немного подумать. Просто напросто возмите шрифт из самого первого русификатора...а шрифт тот, что отвечает за шрифт в меню. Всего-то проблем.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Как же мне не хотелось региться, но все-таки.

Вот народ уже не раз спрашивает насчет шрифтов в меню...ведь так легко все сделать норм..надо только головой немного подумать. Просто напросто возмите шрифт из самого первого русификатора...а шрифт тот, что отвечает за шрифт в меню. Всего-то проблем.

я лично так и сделал...

З.Ы. Народ, давайте подождем версию от Акеллы, даже если она будет плохой нам работы будет меньше. Потому как текст будет в основном уже переведен, и к тому времени уже в тулсет с помощью патчей интегрируют нормальный диалог-эдитор.. такчто ждемс!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А можно поподробнее, как исправить кракозябру ???

А то написано:

Просто напросто возмите шрифт из самого первого русификатора...а шрифт тот, что отвечает за шрифт в меню. Всего-то проблем.

А какой шрифт? куда шрифт? откуда его взять, блин? - хз....

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

шрифт garamond полужирный всё отбражается хорошо и менюшка и диалоги.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
шрифт garamond полужирный всё отбражается хорошо и менюшка и диалоги.

А слова в диалогах сокращены?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Объясните поподробнее как все это дело поставить? <_<

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Andsk

На сайте обновил - качай http://zoneofgames.ru/index.php/gb/game/786

Скачал, поставил, захожу, а там в меню половина букв отсутствует, из этой половины часть на английском... Жду объяснений :mad:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

вот рабочие русские шрифты для NW2

http://slil.ru/23403039

NWN2_TitleB.ttf - замененен на стандартный Arial Narrow Полужирный

остальные из последней рус. версии... у меня работает нормально.....

...как я понял косяк был в этом шрифте - NWN2_TitleB.ttf ...

Изменено пользователем AnryHell

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
вот рабочие русские шрифты для NW2

http://slil.ru/23403039

NWN2_TitleB.ttf - замененен на стандартный Arial Narrow Полужирный

остальные из последней рус. версии... у меня работает нормально.....

...как я понял косяк был в этом шрифте - NWN2_TitleB.ttf ...

Куда их ставить надо ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: 0wn3df1x
      Chill with You : Lo-Fi Story

      Метки: Казуальная игра, Расслабляющая, Атмосферная, Утилиты, Аниме Разработчик: Nestopi Inc. Издатель: Nestopi Inc. Дата выхода: 16.11.2025 Отзывы Steam: 4643 отзывов, 99% положительных
    • Автор: 0wn3df1x
      Creatura

      Метки: Симулятор, Казуальная игра, Наука, Инди, Песочница Разработчик: Koksny.com Издатель: FreeMind S.A. Серия: FreeMind S.A. Дата выхода: 31.03.2021 Отзывы Steam: 211 отзывов, 67% положительных

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Очень интересно и что на скриншоте аниматора, выглядит именно так? Ты же сказал, цитирую “ Не, я тебя за такие костыли, которые ты показываешь скринами, хвалить не стал бы. “ Иногда мне кажется, что когда ты садишься с кем то разговаривать, ты выпиваешь чикушку другую. Я не говорил, что я вообще не применяю циклы. Но ты мне как всегда шьешь, то что я не говорил. Я сказал, что я не заменяю ифы циклами, а использую состояния. Это значит, что к примеру когда игрок садится за пушку, в скрипте игрока вызывается метод, в который передается параметр, определящий в какое состояние вошел игрок. Например PlayerState.CannonMode, далее свитч перебирает варианты возможных состояний, находит CannonMode, и запускает серию действий. Активирует смену настроек ввода, потому что если в нормальном состоянии у нас одна кнопка отвечала например за открытие инвентаря, то теперь она должна использоваться пока игрок сидит за пушкой для прицеливания.(Map в Unput System) Активирует смену управления моделью, так как раньше в нормальном состоянии мы прыгали и бегали, то теперь сидя за пушкой, мы можем лишь поворачивать ее для прицеливания.(Скриптовая часть управления) Активирует смену иерархии аниматора, который переключается с ветки анимаций нормального состояния в ветку анимаций состояния когда игрок за пушкой.(Анимации) И так далее. Это называется State Mashine. Она в профессиональной разработке заменяет “миллионы ифов”, а не твой бред с циклами.  В профессиональной разработке, она реализована через абстрактные классы, переопределение методов и т.д. Я этот же уровень использую у себя в квестах. Потому что квесты должны быть разные, с множеством разных этапов. Там это необходимо. Но в состояниях пока нет. В состояниях, я просто ограничился еnum+switch. Потому что, геймплейно я не делаю фар край или ассасина.  У меня свич не растет в нечитабельный код. Максимум что планируется на одно состояния это + два уровня вниз. Типо main->sub->sub. Но скорее всего ограничится только main->sub. А ты мне рассказываешь, про циклы какие то, что это следующий “уровень”.   Мне тут больше нечего добавить, если ты считаешь, что шейдеры менее универсальны, чем каждая отдельная работа над каждым обьектом — ОК. Проявляю твердость. Говорю тебе “НетЪ”.
    • А на 4 и 5 часть перевод кто то пилит?
    • Замените на этот ролик с озвучкой. https://www.youtube.com/watch?v=pFbcm7LwWGM Озвучка довольно таки хорошая, несмотря на то что она сгенерирована ИИ.
    • @FENRIZ57 спасибо, посмотрю наверное сегодня, если игра еще обновлялась, будет повод обновить.
    • Игра - разочарование года. Версия 1.0 вышла с критическими багами (вылеты, потеря предметов при сохранении и прочее). Кто-то (видимо Виктор, глава студии), зная о текущем состоянии дел, просто сказал - выпускаем сейчас. Это даже не уровень раннего доступа, это полный П. Но вы бы слышали, как он был спокоен в одном из последних интервью перед релизом! 
    • единственное отличие будет app id и то что нельзя пользоваться центром сообщества (оставлять скриншоты, писать гайды и тд) и она не отображается в профиле, нельзя повесить на витрину стима, но в библиотеку добавиться, можно будет скачать и играть   Что то я не уверен, что хочу отдавать 2400 за практически пиратскую копию. 
    • Релиза, скорее всего, в принципе не будет, как такового 
    • Как же обрадовала новость о том, что Аня взялась за русификатор по Thief VR, на VR поприще и так очень мало годного выходит, и это определенно заслуживающая внимания игра
    • Симпотных скринов налипать невелика сложность.
    • так и быть добавил в желаемое буду опять ждать Читаю я это и думаю, да у них же походу даже на бумаге не было законченного, сбалансированного и грамотно выстроенного проекта а они это в релиз.)
  • Изменения статусов

    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

       
      Добавлена ONLINE версия. Проверено в steam — достижения, поддержка по сети.
      · 0 ответов
    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×