Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Русификатор от commando.com.ua → 2.6

Цитата

Версия №2.6 от 18.04.20:

  • Отредактированы многие описания заданий, убраны лишние переменные в местах где было непонятно кого к кому везти, из-за обилия имён и мест.Общая редактура диалогов, строк, комментариев персонажей.
  • Добавлены и переведены все новые строки из патча 1.2.0 (Это было страшно, новых строк очень много. В языковые файлы вынесли большое количество строк которые ранее были в коде игры, и мы наконец-то смогли их перевести, не все конечно вынесли из кода, но большую часть. Наёмники тоже входят в список переведённого. Всем настоятельно рекомендую ОБНОВИТСЯ до версии 1.2.0, это того стоит).
  • Русификатор собран в виде модуля, и теперь может быть включен/выключен/удалён как мод. Всё для удобства людей. Чтобы русификатор в новом виде встал как нужно, требуются действия, описанные ниже под спойлером (Так же TaleWorlds провели изменения в языковых файлах, и посему, эти пункты обязательны, дабы игра у вас была стабильна, и перевод отображался без проблем, и перекосов).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Русификатор от commando.com.ua → 2.7

Цитата

Версия №2.7 от 22.04.20:

  • Русификатор полностью подогнан под последние версии:
  • Вырезаны все лишние строки, кроме парочки, их TaleWorls вырезали, но замену им не поставили, из-за чего возникали пустые куски.
  • Добавлены все недостающие строки из старых патчей. Расход с оригиналом 3-5 строк со всего русификатора.
  • Проведён дополнительный вычет и редактура основных файлов, диалогов и пунктов меню Переработаны многие строки, чтобы более точно передавать смысл оригинальных Мод на правки интерфейса обновлён.
  • В целом переработаны некоторые меню для более эстетичного отображения текста. (Замки, наём воинов, повышение воинов и другие).
  • Правки, шлифовка, гендеры, как обычно в целом).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

вопрос :(

только у меня в руссификаторе от commando.com.ua (2.7) при переобучении ассерайского солдата (попытался посадить на коня) игра вылетает? с руссификатором от DOG729 такой фигни не было :(

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
14 часов назад, marcus сказал:

сорри, был не прав ! походу это мод Frugal Cavalry (при апгрейде бойца выбирающий самую дешевую лошадь) стал глючить внезапно. вчера с модом всё норм было, но я тогда с другим руссификатором играл вот и ….

 

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Русификатор от commando.com.ua → 2.8

Цитата

Версия №2.8

  • Добавлены все новые строки из патча 1.3.0 (TaleWorlds до ужаса перелопатили в патче все диалоги спутников, чуть не поседели пока разобрались в них).
  • Разобраны титулы, изменены меню замков, городов, деревень.
  • Поправлены ошибки и опечатки, изменены строки, гендоры, общая редактура. (Ознакомьтесь с процессом установки ниже под спойлером, если ставили прошлую версию 2.7 - то просто с заменой).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Русификатор от commando.com.ua → 2.9

Цитата

Версия №2.9

  • Вычет и точечная редактура нескольких файлов
  • Правки по фидбэкам от игроков и тестеров
  • Исправление нескольких диалогов убеждения
  • Полная переработка названий нескольких веток юнитов
  • Изменены названия отдельных юнитов
  • Внос строк, удаление устаревших строк
  • Общая редактура файлов

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Русификатор от commando.com.ua → 3.0

Цитата

Версия №3.0

  • Добавлены новые строки из патча 1.4.0
  • Удалены устаревшие строки
  • Общая редактура и исправления

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Скопировать папки Modules и GUI из скачанного архива в корневую папку игры (Mount & Blade II Bannerlord). чего куда не пойму, скопировал Modules, включил, игра вылетает при запуске!!!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Русификатор от DOG729 → 1.3.1

Цитата
  • Убраны рудименты;
  • Добавлены новые строки;
  • Переведена часть новых строк

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Русификатор от commando.com.ua → 3.1

Цитата

Версия №3.1 от 15.05.20

  • Удалены устаревшие строки.
  • Обновлён мод Ui fix под новые версии игры.
  • Общая редактура и исправления.
  • Добавлены все новые строки из патча 1.4.1 (Несколько переведённых строк остались на английском в игре, они сами по себе  криво вписаны разработчиками, нужно ждать фиксов от TaleWorlds).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Русификатор от commando.com.ua → 3.2

Цитата
  • Фиксы ошибок и опечаток
  • Вновь провели глобальный вычет всех файлов
  • Редактура и исправления
  • Изменение названий части предметов
  • Обновление под стабильный патч 1.4.1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Добрый день,  эта игра появилась в EpicStore и на нее скидка, подойдет ли к ней русификатор ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

русификатор от командера. частенько вылетает игра как при запуске , так и в течении игры. установлены все нужные драйвера и библиотеки ( устанавливал через драйвер бустер 7),  обновил виндоус 10 до последней версии, были проверены в стиме файлы игры, и всеравно вылетает\крашится.

Изменено пользователем Neter25

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Helck
      Всем привет! Начну с краткого описания своей проблемы: хочу переводить, но нет технических знаний для создания русификатора.

      К слову, пытался создать тему в разделе русификаторов, но почему-то блог единственный раздел, в котором могу создать тему, поэтому прошу простить, если влез не туда)

      Ладно, ближе к делу. Хочу сделать свой русификатор, но это мой первый такой проект, поэтому обращаюсь ко всем вам за помощью. Мне 24 года, студент 3 курса по переводческому направлению. Следующий год выпускной, а потому хочется заняться чем-то масштабным, да и вообще чем-то, о чем можно написать диплом. Поэтому мотивации, времени и сил у меня полно, но в одиночку такое реализовать представляется мало возможным, потому что ранее не доводилось сталкиваться с программированием.

      Немного о деталях.
      Игра на Unity от корейских разработчиков Project Moon на пк, андроид и яблоко. https://store.steampowered.com/app/1973530/Limbus_Company/ 
      Официально локализована на японский и английский. 
      Работу планирую иметь только с пк версией, но если есть путь работы с мобильной версией, то было бы замечательно!

      У игры уже разрабатывается русификатор.
      Зачем же тогда делать свой?
      Помимо того, что я написал выше, чтобы научиться данному ремеслу, ибо вряд ли это будет единственной игрой, за перевод которой я возьмусь. 
      И в целом, чтобы уж не нагло воровать чужой труд, а заняться всем самостоятельно.
      Этот русификатор можно найти в GitHub и Steam
      Стоит отметить, что этот русификатор делается на основе китайского: https://github.com/LocalizeLimbusCompany/LocalizeLimbusCompany

      Спасибо, что прочитали! Рассчитываю на вашу помощь!


       
    • Автор: DInvin
      https://store.steampowered.com/app/1924430/Cookie_Cutter/
      Может кто диплом перевести на выходе?


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×