Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Российские геймеры попросили Square Enix о локализации ремейка Final Fantasy VII

Рекомендованные сообщения

205948-38.jpg

Единственной частью серии, получившей перевод, была Final Fantasy XV.


На сайте Change.org обнаружилась петиция, адресованная компания Square Enix. Геймеры просят ее перевести римейк Final Fantasy VII на русский язык.

С локализацией игр серии на русский язык исторически было не очень. Единственной частью, получившей перевод, была Final Fantasy XV: на консолях это были субтитры, а к выходу на ПК игра была озвучена. Несмотря на это, римейк Final Fantasy VII по каким-то причинам вообще решили не переводить на русский язык.

205948-38.jpg

Ремейк Final Fantasy VII будет выходить эпизодами. Первый появится в магазинах 10 апреля на PS4, эксклюзивность продлится ровно один год.

  • Печальный (0) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, allyes сказал:

Но я не считаю ЕА отмороженым-замороженным

А я считаю — он таки заставил меня у них зарегаться:)

Насчёт Скворцов — выпустили ремастер Грандиа2, в стиме бесплатно до него игру обновили, а Гоге где она у меня куплены ху. Пришлось ещё раз покупать её в Стиме :dash1: 

Большинство издателей полные отморозки и какими там финансами им там мозг простудило абсолютно неважно.

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
39 минут назад, Ленивый сказал:

На вскидку: Бестерия, Нино но Куни, Код Виен — это вероятно файтинги или шутаны?

О, даже так, не знал. В оправдание скажу не люблю жрпг, поэтому мало интересуюсь сим жанром. Как бы то нибыло, очень сомневаюсь что запрет издавать не локализованые игры благотворно повлияет на появление локализаций. 

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, Setekh сказал:

очень сомневаюсь что запрет издавать не локализованые игры благотворно повлияет на появление локализаций. 

Скорее вообще отрицательно повлияет, будут выходить 1,5 игры как в Китае. А остальное покупай по 60 баксов...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Очень удивился, когда не обнаружил русского в демке. Для сомнительной фф15 сабы сделали, даже озвучку для порта(!) выпустили. А безоговорочно хитовый ремейк культовой части остался без перевода. Умом не понять скваров.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не окупилось видимо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
16 часов назад, SvetikAV сказал:

Скверы вообще хоть одну японскую игру, кроме ФФ 15, переводили на русский? :glare:

Возможно затраты на локализацию слишком невыгодные, если количество продаж таких игр на территории России минимальное. Они зачастую даже диски к нам в продажу не привозят, ограничиваясь только цифрой, ну какой тут ждать локализации. :(

 

 

Плохо поступают. А кому нужна была русская озвучка никчемной 15 части? Но на нее они вдруг решили потратиться. :big_boss:

15 часов назад, Alexey19111997 сказал:

Не надо принижать наш рынок. Та же Bandai Namco без проблем переводит свои японские игры на русский, значит все прекрасно окупается. 

Потому что игры хорошие делают либо делают игры на популярные франшизы (но не все стоят внимания).

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 часов назад, haywire сказал:

Очень удивился, когда не обнаружил русского в демке.

Я бы потерял дар речи, если бы его там обнаружил.

5 часов назад, haywire сказал:

Для сомнительной фф15 сабы сделали, даже озвучку для порта(!) выпустили

Не сомнительная, а самая распиаренная и технологичная ФФ на тот момент. И, вполне логично, Square Enix решила вложиться в локализацию в надежде заработать. Но, как мы знаем, игру слили без защиты и Сквайры не получили тех денег, на которые рассчитывали.

5 часов назад, haywire сказал:

Умом не понять скваров.

Что там не понятного? Никто не хочет вкладываться в локализацию себе в  убыток.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 часов назад, haywire сказал:

Очень удивился, когда не обнаружил русского в демке. Для сомнительной фф15 сабы сделали, даже озвучку для порта(!) выпустили. А безоговорочно хитовый ремейк культовой части остался без перевода. Умом не понять скваров.

Только глазами-немножко расизма. :)

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, allyes сказал:

а самая распиаренная и технологичная ФФ на тот момент. И, вполне логично, Square Enix решила вложиться в локализацию в надежде заработать. Но, как мы знаем, игру слили без защиты и Сквайры не получили тех денег, на которые рассчитывали.

По твоей логике ру сабы тем более в FF7 должны быть. хз насчет пиара, я не измерял его, но игра постоянно на слуху. Всплывает тут и там. И с плойки не слить её.

2 часа назад, allyes сказал:

Что там не понятного? Никто не хочет вкладываться в локализацию себе в  убыток.

Ну да, субтитры это же так мегазатратно.

Изменено пользователем haywire

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
10 минут назад, haywire сказал:

Ну да, субтитры это же так мегазатратно.

Не затратно? Займись переводом Lightning Returns, расскажешь потом.

  • Хаха (+1) 1
  • В замешательстве (0) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
43 минуты назад, allyes сказал:

Не затратно? Займись переводом Lightning Returns, расскажешь потом.

Официальные локализаторы тож вероятно вскрывают ресурсы игры и пишут/ищут свой инструментарий… бедолаги.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, Monkey_master сказал:

Как думаете, поможет данная петиция?

Нет

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, Monkey_master сказал:

Как думаете, поможет данная петиция?

даже если там с десяток тысяч подписей наберётся — ср.ть они хотели на это. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Гремлин в сияющих доспехах всех спасёт ))))

  • Хаха (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

      Озвучка доступна официально — ее можно скачать прямо в Steam.
      Train Studio выпустила русскую озвучку мода «Хроники Миртаны: Архолос» (The Chronicles of Myrtana: Archolos) для культовой RPG Gothic 2.
      Озвучка доступна официально — ее можно скачать прямо в Steam. Она будет загружена автоматически, если вы выбрали русский язык в настройках.
    • Автор: NikiStudio

      Команда NikiStudio ознакомилась с релизной версией «Смуты» и опубликовала ряд тезисов по поводу того, как можно было бы улучшить озвучку игры.
      Написание сценария и монтаж: Никита Коваль Текст читал: Михаил Глушковский Постер: Артём Чупико


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×