Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

14 минут назад, wwe2016 сказал:

Тоже думаю лучше без.

Хотя, Великая Юкикадзе-нанода….

.Yukikaze-sama_besoyobit.gif?extra=F85OM5

 

Ладно, оставлю текущий вариант. Учитывая посещаемость темы и количество заинтересованных вряд ли кто-то ещё ответит. :)

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
12 минут назад, Polovnik сказал:

Ладно, оставлю текущий вариант. Учитывая посещаемость темы и количество заинтересованных вряд ли кто-то ещё ответит. :)

Еще вопросик, будущими длс будешь заниматься ? 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, wwe2016 сказал:

Еще вопросик, будущими длс будешь заниматься ? 

Когда выйдет — тогда видно будет. Скорее всего да, если проблем не возникнет.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

1 час назад, Polovnik сказал:

У меня на данный момент идёт госпожа Нагато и госпожа Суруга, ибо там будет один поворотный момент и без этого никак. Остальные к друг другу просто по имени обращаются.

Да, для “доно” и “сама” у нас ближе подходит “госпожа”, если стилистически соответствует сеттингу, только требует конкретики, в каких случаях “госпожу” лучше не использовать, ограничиваясь уважительным “вы”. На мое скромное имхо “леди” и “мисс” при переводе актуальны только для персонажей зарубежного происхождения, или если сам сеттинг не традиционно японский. Здесь эти обращения логично бы смотрелись к персонажам из Eagle Union, они ведь символизируют собой Америку. А японок неуместно называть “леди”, только если они сами так себя не называют, как например Куруми из Date a Live. :happy:

Ну а “сан”, “чан” и “кун” ни в английском, ни в нашем языке аналогов не имеют, поэтому вернее всего опускать их до обычного имени. Основная аудитория игры, как вы верно заметили, это в первую очередь поклонники Azur Lane и аниме жанра в целом, для многих уже за радость будет возможность просто поиграть на русском языке, не думаю что кто-то станет сильно придираться к трактовке имен. :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Пропиши в теме что это именно Кроссвейв, чтобы не было путаницы с моб. версией))))

Изменено пользователем wwe2016

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

у японцев суффиксы важную роль играют. леди и госпожи) вообще не вяжется ни с одной речью к нам и близко.

самый наипростейший вариант без всего, но если только это не прям как важно выделить в диалоге 

Изменено пользователем nodoudt

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Жуин Юрий как только, так сразу,- обычно так говорят.

ну а если полгода-год? что, от этой информации легче жить стает, счастливее и богаче будете?

@wwe2016 Yukikaze-sama_besoyobit.gif

пожалуйста залей, я хочу на это посмотреть

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
26 минут назад, nodoudt сказал:

@Жуин Юрий как только, так сразу,- обычно так говорят.

ну а если полгода-год? что, от этой информации легче жить стает, счастливее и богаче будете?

@wwe2016 Yukikaze-sama_besoyobit.gif

пожалуйста залей, я хочу на это посмотреть

Yukikaze-sama_besoyobit.gif?extra=CQKtyF

Я не знаю почему, но спустя два дня гифки ломаются 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
20 часов назад, Жуин Юрий сказал:

Простите за вопрос мой нетерпеливый…. а когда будет готово?))

 

Скрытый текст

Граф Шпее сам себя не купит, прошу прощения Адмирал Граф Шпее.

Скрытый текст

Когда упаковщик будет написан.


76DEDDA693104B49965EF3A55C99367B3861ACE7

 

Изменено пользователем Polovnik

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
20 минут назад, Polovnik сказал:
  Простите, но... (Показать содержимое)

Граф Шпее сам себя не купит, прошу прощения Адмирал Граф Шпее.

  А если серьёзно... (Показать содержимое)

Когда упаковщик будет написан.


76DEDDA693104B49965EF3A55C99367B3861ACE7

 

KHzWCcupjzc.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, wwe2016 сказал:

KHzWCcupjzc.jpg

Аянами подожёт...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Polovnik сказал:

Аянами подожёт...

QxV_eb2Z7aU.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, wwe2016 сказал:

QxV_eb2Z7aU.jpg

И что же все они хотят от бедного шикикана? 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
12 минут назад, Polovnik сказал:

И что же все они хотят от бедного шикикана? 

кольцо..?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Haretraje
      Clannad

      Жанр: Visual Novel Платформы: PC X360 PS2 PS3 PSP PSV An Разработчик: Key Издатель оригинальной японской версии: Key Издатель англоязычной версии в Steam: Sekai Project Дата выхода: 2004-04-28 (первая версия на диске), 2015-11-23 (Steam Edition) Страница в Steam
    • Автор: Tendo
      Жанр: Приключенческие игры, Ролевые игры, Стратегии
      Разработчик: Beamdog
      Издатель: Beamdog
      Дата выхода: 30 окт, 2014
      Руссик не завезли. Я просто предлагаю заняться переводом, сам я ноль в переводе.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Venetica классная игрушка, у меня дома диск от Буки, периодически переигрываю...)
    • Возможно в ЕА версии другая структура pak файла где лежит текст и русификатор поэтому не может заменить его.
    • Неа не как, может сам файл.pak нужна переименовать или еще что то с ним сделать? Тут как бы вообще сложного нет ничего, в свойствах игры прописал -fileopenlog, скачал пак, закинул в папку paks и все равно текс в игре на русский не переводит, в стим версии все работают, пробовал на чужом аккаунте, а у меня игра куплена именно в ea ap
    • я слышал, что в школах, для тех кто плохо учится будут заставлять проходить смуту без скипа диалогов на внекласных занятиях, после уроков  
    • Ссылки исправьте, все ссылки битые уже!!!
    • @iWaNN да нет, я не строг, просто неприятная правда болезненнее воспринимается.
    • Компания ООО мы забыли о проблемах, связанные с бухгалтерией https://bwconsult.ru/uslugi/otcenka-nematerialnih-aktivov
      Всем заинтересованным лицам рекомендуем данную компанию по ведению бухгалтерского обслуживания для вашей фирмы https://bwconsult.ru/
      А, мы - планируем и в дальнейшем укреплять наше взаимовыгодное сотрудничество https://bwconsult.ru/uslugi/otcenka-imushestva

      Печать общества; Устав ООО, заверенный в налоговых органах; Протокол о создании общества / решение Приказ о назначении главного бухгалтера и генерального директора; Список участников ООО; Лист записи ЕГРЮЛ; Свидетельство о регистрации ИНН и ОГРН; Коды статистики; Уведомления о поставке на учет в фондах ФСС и ПФР https://bwconsult.ru/

      Читать полностью https://bwconsult.ru/uslugi

      На простом языке рассказываем про основные отличия между видами УСН, что учитывается при расчете налога и приводим пример https://bwconsult.ru/uslugi/otcenka-imushestva

      Подключаем к сдаче отчетности по ТКС https://bwconsult.ru/onas

      Более трех лет с момента регистрации нашего бизнеса компания юристов и бухгалтеров компании “Тонкий и партнеры” успешно справляется со всеми возникающими у нас вопросами https://bwconsult.ru/onas
      Документация в полном порядке, налоги уплачиваются, а отчетность сдается вовремя https://bwconsult.ru/uslugi/otcenka-imushestva
      Для нашего бизнеса, для экономии нашего времени большим плюсом является то, что компания “Тонкий и партнеры” одновременно предоставляет и бухгалтерские, и юридические услуги https://bwconsult.ru/contacts

    • Вот инструкция как поставить русификатор или любой мод на STEAM или EA APP https://www.overtake.gg/threads/real-racingsuit-mod.265323/#post-3730458
    • А причем тут это все? Причем тут какое-то множество разработчиков, если ты цитируешь выражение, которое имеет отношение к конкретным представителям игропрома? Я могу так же сказать, у многих разрабов нет желания делать качественный продукт и никакой издатель тут ни при чем. И на рынке мы видим сырые продукты не потому что в индустрии, кто-то один с гнильцой, а потому что все элементы индустрии, которые работают вместе уже с гнильцой. Не нужно тут этих сказок рассказывать, что есть злые издатели и хорошие разработчики. Это уже давным давно не так.
    • Не совсем. У многих разрабов есть желание сделать качественный продукт, на который им требуется деньги и время. Однако издателям насрать как на первое, так и на второе. Им важно отбить свои деньги в срок. И поэтому мы видим на рынке откровенно сырые продукты. В случае со Смутой дело совсем другое: тут — да, изначально не было желания сделать качественный продукт.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×