Jump to content
Zone of Games Forum

Recommended Posts

header.jpg?t=1561708419

  1. Жанр:  Adventure, Casual, Indie, Quest
  2. Платформы: PC, Nintendo Switch
  3. Разработчик: Artifex Mundi
  4. Издатель: Artifex Mundi
  5. Дата выхода на PC: 16 мая 2019 
Скрытый текст

 

Скрытый текст

ss_143e2f76698c553eb259f9b5e94ef853d1b3ess_5e51326a499d0f8951180f996e66db98169cbss_fff7b2efc8b1ca8251e052a98de630af748dass_441132d444b48aa70872b6c0182b5de50b5fd

!!! ОФИЦИАЛЬНЫЙ ПЕРЕВОД ИГРЫ !!!

ПРОГРЕСС ПЕРЕВОДА:

Шрифты : 2/2 Текст: 100% Редактура: 100% Тестирование: 0%

ДОНАТЕРЫ ПРОЕКТА ПЕРЕВОДА:

Edited by pipindor555

Share this post


Link to post
On 03.05.2021 at 12:30 PM, pipindor666 said:

Сегодня напишу им письмо, спрошу, чё они тянут.

так и молчат? :(

Share this post


Link to post
4 часа назад, 99996 сказал:

так и молчат? :(

да, уже несколько раз писал тишина. Может у них там ковидный локдаун или что-то еще.

4Ak37WWFop8qjA.png

Share this post


Link to post

Надеюсь наши внуки поиграют с русификатором :big_boss:

Share this post


Link to post
В 23.06.2021 в 07:41, 99996 сказал:

Надеюсь наши внуки поиграют с русификатором :big_boss:

возможно. Поляки совсем пропали, не выходят на связь.

Share this post


Link to post

Похоже для игроделов игра не актуальна. Может быть стоит ”забить” на договор (как господа поляки) и сделать “ пиратский” русификатор ? Очень жаль Ваших трудов, пропадают ведь, да и поиграть ОЧЕНЬ ХОЧЕТСЯ !!!

Share this post


Link to post
1 час назад, dimon66 сказал:

Похоже для игроделов игра не актуальна. Может быть стоит ”забить” на договор (как господа поляки) и сделать “ пиратский” русификатор ? Очень жаль Ваших трудов, пропадают ведь, да и поиграть ОЧЕНЬ ХОЧЕТСЯ !!!

Ну, они оплатили полностью работу по переводу и все права переданы им. Я уже не имею права публиковать перевод сам.

Share this post


Link to post

Понятно. И всё-таки очень жаль, что господа игроделы такие необязательные люди, могли бы хотя бы написать, объясниться,  в связи с чем такие задержки...

Edited by dimon66

Share this post


Link to post
6 часов назад, dimon66 сказал:

Понятно. И всё-таки очень жаль, что господа игроделы такие необязательные люди, могли бы хотя бы написать, объясниться,  в связи с чем такие задержки...

мне всё-таки кажется, что там весь офис просто в локдауне из-за ковида, да и рабочие контакты они вне работы не используют вообще.

Share this post


Link to post

Будем крепиться, и верить в светлое будущее… Когда-нибудь перевод они все же должны выложить, если он оплачен?

  • Like (+1) 1

Share this post


Link to post
В 29.06.2021 в 12:49, dimon66 сказал:

Будем крепиться, и верить в светлое будущее… Когда-нибудь перевод они все же должны выложить, если он оплачен?

Конечно, не просто так же они платили деньги, чтобы его кинуть в ящик.

Share this post


Link to post

Может они какие ультраправые поляки? И выкупили спецом, чтобы в России не поиграли? :big_boss:

Share this post


Link to post

:dash1:

Судя по срокам, сколько всё это тянется...

Edited by dimon66

Share this post


Link to post

Недавно ответили разрабы, что они уже полностью бросили поддрежку игры, но пообещали через пару недель сделать мне билд для финальной проверки. Сложности в том, что только один человек может это сделать, но он сейчас занят другим проектом и время у него будет через пару недель. Вот, как-то так, бюрократия очередная. Я тут уже бессилен, сам хочу чтобы перевод наконец-то уже вышел в свет.

Share this post


Link to post

Очень прошу прощения за свою дремучесть. Честно сказать, слэнгом не владею. Не могли бы Вы объяснить новость для чайника?

Share this post


Link to post
В 23.09.2021 в 17:30, dimon66 сказал:

Очень прошу прощения за свою дремучесть. Честно сказать, слэнгом не владею. Не могли бы Вы объяснить новость для чайника?

Через пару недель они смогут собрать мне специальную версию игры для тестеров и я смогу проверить весь перевод в самой игре и что-то исправить уже, если нужно будет и после этого они упакуют эту версию и загрузят в стим. Но случится ли это, остается загадкой, может получиться так, то они опять пропадут.

Share this post


Link to post

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now

  • Similar Content

    • By Arlequin
      OUTWARD



      Жанр: RPG, Open world, Survival
      Платформы: PC (Steam, EGS) XONE PS4
      Разработчик: Nine Dots Studio
      Издатель: Deep Silver
      Дата выхода: 26 мар. 2019
      https://store.steampowered.com/app/794260/Outward/
       
      Хотелось бы узнать, возьмется кто за перевод? Подсобить могу разве что финансово.
    • By Evil_Finalist

      Tales Of Rebirth
      Сказания Перерождения
      テイルズ オブ リバース ДАТА ВЫХОДА: 16 декабря 2004 (япония)                 ЖАНР: jRPG
      ИГРОВЫЕ ПЛАТФОРМЫ: PlayStation 2                             ИЗДАТЕЛЬ: Namco
      ЯЗЫК ПЕРЕВОДА: Русский                                               РАЗРАБОТЧИК: Namco Tales Studio
      ЯЗЫК ОЗВУЧКИ: Японский                                              БОЕВАЯ СИСТЕМА: 3-Line Linear Motion Battle System
      (1) Технический план:                         (2) Текстовый план:
      100% Разбор ресурсов                      100% Сюжет
      090% Текстуры                                    075% НИП’ы и надписи
      100% Видеоролики                             090% Сценки
      060% Вставка контента                     090% Квесты
      050% Редактирование                       100% Синопсис
      050% Тестирование                         095% Меню и интерфейс
                                                                100% Глоссарий
        УЧАСТНИКИ ПЕРЕВОДА: Evil Finalist (Вадим Стрежов): руководство проекта, разбор ресурсов, вставка контента, работа с текстурами, глоссарий, переводчик (меню)
      Coronel Karol (Каролина Лебедева): редактирование, переводчик
      Shiro: переводчик (сюжет, сценки, синопсис, квесты, НИП’ы и меню), глоссарий
      Polka (Динара Овчинникова): художница, текст опенинга
      RangerRus: хакинг, разбор ресурсов
      УЧАСТНИКИ ТЕСТИРОВАНИЯ v0.075:
      Maksim (Максим Гребенщиков): тестирование на эмуляторе PCSX2
      Allegretto (Евгений Овчинников): тестирование на PS2 (FAT)
      Lost Dreamer (Сергей Аненко): тестирование на эмуляторе AetherSX2 (для Аndroid)
      Alex Amachi (Дмитрий Колий): тестирование на эмуляторе PCSX2
      Kagiri-To (Павел Хезин): тестирование на эмуляторе PCSX2
      Evil Finalist (Вадим Стрежов): тестирование на эмуляторе PCSX2
      Также свой вклад в развитие проекта внесли:
      StorMyu, Riku_KH3, TTEMMA, SymphoniaLauren, Stewie, X-Zero, Kai Kiske
                  Начало проекта: 19.08.2014
      Пауза: середина 2015 — конец 2020
      Демо перевод v0.005: 30.12.2020
      Демо перевод v0.012: 26.07.2021
      Демо перевод v0.040: 26.06.2022
      Демо перевод v0.075: 08.07.2023
      Демо перевод v0.099: 10.02.2024
      Завершение проекта: ???
      Дата релиза: ???     ССЫЛКИ НА РУСИФИКАТОРЫ:

      Демо перевод v0.005: http://temple-tales.ru/translations/tor_ps2_ru_patch_v0.005.zip
      Демо перевод v0.012: http://temple-tales.ru/translations/tor_ps2_ru_patch_v0.012.zip
      Демо перевод v0.040: http://temple-tales.ru/translations/tor_ps2_ru_patch_v0.040.zip
      Демо перевод v0.075: https://www.zoneofgames.ru/games/tales_of_rebirth/files/7667.html
      Демо перевод v0.101: Доступен для подписчиков в VK Donut, Boosty и тех, кто вкладывался в сбор средств на оплату переводчика
      Полный перевод v1.000: Ожидается в конце 2024 или начале 2025 Страница перевода на сайте: http://temple-tales.ru/translations_torps2.html
      Группа в ВК: ВК https://vk.com/temple_of_tales_translations
      Канал Ютуба: https://www.youtube.com/channel/UCJfDLKD1ClnKgLBdf7eblNA
      Обсуждение перевода на форуме сайта: http://temple-tales.ru/forum/index.php?showtopic=262
       
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
      Сбор средств на оплату услуг переводчика японского Tales Of Rebirth завершён.
      Начало: 26 января 2021   |   Конец: 7 июля 2024   |   Общее время: ~3 года 5 месяцев
      Собрано: 200 136,63 / 200 000
      последнее обновление от 07.07.2024
      Карта СберБанк: 5469 9802 0654 4716
      ЮMoney/Яндекс кошелёк: 410011235819402
      Список донатеров: http://temple-tales.ru/donations_tor_ps2.txt
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

  • Featured

  • Последние сообщения

    • Потому что она — программа такого рода выполняет очень узкий набор функций. Плюс с интерфейсом возиться нужно. Бюджет, опять же, время. А тут накидал код, чтобы все работало как тебе нужно, базовые кнопки, окна и прочие элементы вставил, ну и все. Я бы сказал, что и с базовыми элементами нужно повозиться — продумать хоть какую-то логику расположения, по размерам все подогнать, потом в коде все это увязать…. Хорошо, что еще до обновлений у него руки доходят...
    • Поту что это арк систем. У них вечно реклама сумбурная и слишком короткая. Я все думал чего главные герои напоминают чуваков из GG. Увидел студию и понял. 
    • Почему все программы для UPS выглядят как сделанные под Windows 95? 
    • WinPower как ПО говно. Наткнулся как то на UPS Lite Manager (первая ссылка в ГУГЛе) от одного энтузиаста. Хорошо работает с IPPON. Попробуйте.
    • Я обязательно дождусь)
    • в третьем это уже все показали… 
    • Это должно подойти:
      https://github.com/esperknight/CriPakTools
    • Предлагаю на перевод вот steam https://store.steampowered.com/app/2448930/Starstruck_Vagabond/ Starstruck Vagabond — это сюжетный симулятор работы и жизни в духе Stardew Valley, только с обслуживанием космических кораблей и доставкой грузов вместо сельского хозяйства. Путешествуйте по космосу, не давая своему кораблю развалиться, налаживайте отношения со своей командой и, возможно, вы найдете новую цель в жизни. История

      После случайного замерзания на два тысячелетия главный герой просыпается в неизвестной галактике, не имея ничего, кроме потрепанного старого транспортного корабля, с помощью которого он должен зарабатывать на жизнь доставкой ящиков по звездным системам. По мере того, как они исследуют большую часть галактики и подбирают несколько неудачников для своей команды, они оказываются втянутыми в назревающую интригу. 

      В центре галактики появилось гигантское фиолетовое яйцо размером с четыре звездные системы. Странные яйцеобразные существа сеют ужас по всей галактике. Два главных авторитета, Амальгама и Онирис, не могут работать вместе, чтобы остановить их, и в конечном итоге полагаются на потрепанного капитана звездолета, который продолжает спотыкаться в гущу событий, чтобы действовать от их имени.
      Основные особенности
        Расслабляющая атмосфера, доставка ящиков, открытый игровой процесс и множество других занятий, которые стоит исследовать. Разработайте и настройте свой собственный транспортный корабль Эпическая, всеобъемлющая сюжетная линия в космосе, которая разворачивается по мере игры. Механика взаимоотношений: набирайте в свою команду уникальных персонажей, подружитесь с ними и узнавайте их истории. Процедурно генерируемая галактика и различные комбинации членов экипажа означают, что каждое прохождение может быть разным. Оригинальный саундтрек Сэма Хоутона и Джо Коллинсона (BPM: Bullets Per Minute) Принимайтесь за работу

      Выполняйте задания по доставке, чтобы получить доступ к новым звездным системам. Загрузите ящики один за другим, отправляйтесь в путь и разгрузите их в пункте назначения. 

      В каждой звездной системе есть широкий спектр оплачиваемых должностей. Исследуйте планеты для Oniris Venture, очищайте здания, помогайте по вызовам помощи, спасайте грузы с заброшенных кораблей, возвращайте потерянный багаж, перемещайтесь по поясам астероидов, уничтожайте инопланетных вредителей — вам есть чем заняться. 

      В каждом секторе также есть один скрытый модуль улучшения, который можно обменять на верфях на более быстрый двигатель, большую грузовую платформу и многое другое. Настройте внутренние и внешние цвета вашего корабля в мастерских по перекраске. Прогресс и отношения

      Четыре квадранта галактики открываются один за другим по мере продвижения игрока по сюжету. Каждая новая сюжетная цель требует путешествия в определенное место или наличия достаточного количества денег для покупки определенного улучшения, и игрок должен найти свой собственный способ достичь этого. 

      В разные моменты сюжета к вам присоединяются новые члены экипажа. Улучшите свои отношения с ними, разговаривая, принимая их предложения, готовя еду и покупая напитки, чтобы раскрыть их полную сюжетную линию. 

      Есть девять потенциальных членов экипажа, но за одно прохождение вы можете нанять только пятерых. Сыграйте во второй раз, чтобы узнать все их истории! (и многое другое, чтобы увидеть, как разные типы личности игрока могут влиять на события)
        Постигровой контент
      Веселье никогда не прекращается даже после окончания истории! Стремитесь к 100% завершению, выполняя задания в каждом секторе, исследуя каждую планету, создавая музей скрытых сокровищ галактики и, возможно, находя способ заново сбросить цикл...  
    • Подскадите пж. Поставил русификатор, но перевелась только версия с пикачу, с иви все так же англ. Может я как-то неправильно поставил? Или должна быть установлена только одна версия игры на nsw?
    • четвертый будет последним, говорят, что в нем раскроют суть происходящего, все не просто так было спланировано с самого начала, казалось бы откуда-то взялись суперспособности, бессмысленный круговорот концов света, прыжки во времени, на самом деле это все вело к одной цели, которая и будет показана в четвертой части, так что посмотрим 
  • Recent Status Updates

    • Samum2000  »  SerGEAnt

      Это был ответ на массоввое занижение моей репутации от OneinchofAsh
      Предупреждай и его тогда.
      · 3 replies
    • analiys  »  PeterRodgers

      ты где жи есть?
      · 0 replies
    • evilneverdie  »  McLain

      Здравствуйте, нет ли у Вас желания починить шрифт в русификаторе The Last Case of Benedict Fox для версии Definitive Edition, заранее спасибо
      · 2 replies
    • Иван54  »  SerGEAnt

      почему после устоновке русефекатора звука меня выкинула на мисе где вечеринка когда я захожу нажимаю продолжить меня опять выкинула  Marvel's Midnight Suns

       
      · 0 replies
  • Popular Contributors


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×