Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Человек просто переносит готовый перевод с игры 2009 года на нынешний ремастер. Так что какие-то претензии по поводу качества самого перевода, а не его отображения, здесь неуместные немного)

Я просто об этом не знал, извините. А настоящим переводом никто заниматься не будет?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Про каракули брехня была?

нет у меня тоже встретились русские слова на англ буквах хотя обновленный перевод скачал примерно после того как венома с гоблином грохаешь где то там но а вообще на вашем месте я б не заморачивался перевод вполне пригодный)) спасибо еще раз)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я не могу вручную сотни файлов просматривать. Либо точное слово говорите, либо снимок экрана прилагайте.

Если не нравится перевод имён собственных, составляйте таблицу всех имён во всех падежах: как есть | как надо. Сделаю автоматическую замену.

Если не нравится написание всего текста прописными буквами, составляйте словарь всех имён собственных. Сделаю автоматическое написание всех слов строчными буквами и со строчной буквы, кроме первого слова в предложении и имён собственных.

Если встретятся слова с буквой «З» вместо «Э» (у пиратов это была одна буква, она же отвечала за «тройку»), то составляйте список и сообщайте. Сделаю автоматическую замену.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я не могу вручную сотни файлов просматривать. Либо точное слово говорите, либо снимок экрана прилагайте.

Если не нравится перевод имён собственных, составляйте таблицу всех имён во всех падежах: как есть | как надо. Сделаю автоматическую замену.

Если не нравится написание всего текста прописными буквами, составляйте словарь всех имён собственных. Сделаю автоматическое написание всех слов строчными буквами и со строчной буквы, кроме первого слова в предложении и имён собственных.

Если встретятся слова с буквой «З» вместо «Э» (у пиратов это была одна буква, она же отвечала за «тройку»), то составляйте список и сообщайте. Сделаю автоматическую замену.

А как распотрошить сами файлы игры? Именно те, где находится текст. Чтобы можно было сделать коррекцию перевода например

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо за русификатор для второй части. Для первой конечно тоже, просто буду начинать играть уже в ремастер (старую версию давно прошел) со всеми DLC.

Теперь сразу в критику.

0940505001470939757.jpg

Отладка? Может лучше все же старые-добрые "Настройки"? Вот и Select не переведено.

0023327001470939758.jpg

Музон? =\ А нельзя поменять на "Музыка"?

Конечно насмешило "Взад") Можно заменить на "Назад". Также сверху видны не переведенные строчки опций controller, game и т.п. Нельзя их перевести?

Вообще на выходных пройду игру, буду по ходу действий стараться делать скриншоты всех увиденных проблем.

Изменено пользователем Gоблин

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Смотря не эту пиратщину, кажется, что проще собраться кому-то и перевести по новой все это дело. И более адекватно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Смотря не эту пиратщину, кажется, что проще собраться кому-то и перевести по новой все это дело. И более адекватно.

Было бы неплохо. Но не думаю, что появится много энтузиастов. Вон перенести решился то только один человек, а заново переводить вообще никто не решится :(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хе... Это я оказывается зря вчера в другие опции-то не заглянул. Там считайте перевода нет вообще:

http://j-p-g.net/if/2016/08/12/0848280001471010734.jpg

http://j-p-g.net/if/2016/08/12/0926093001471010734.jpg

http://j-p-g.net/if/2016/08/12/0985480001471010734.jpg

http://j-p-g.net/if/2016/08/12/0043574001471010735.jpg

Еще из менюшек:

http://j-p-g.net/if/2016/08/12/0843532001471011641.jpg

http://j-p-g.net/if/2016/08/12/0900626001471011641.jpg

http://j-p-g.net/if/2016/08/12/0661045001471015682.jpg

Уже в игре.

http://j-p-g.net/if/2016/08/12/0678595001471011641.jpg

Не переведены видимо все названия заданий в игре, я так понимаю. Дальше буду по ходу смотреть. Также забавно выглядят "шары" тут. Шарики восполнения здоровья или как-то так... А то шары какие-то, а что за шары - кто их знает, что называется.

http://j-p-g.net/if/2016/08/12/0781338001471011641.jpg

Какой-какой стик на клавиатуре нажать? В ПК-версии за это F1 отвечает. Если кто-то играет на геймпаде, то можно в скобка или как-то через тире/наклонную черту написать.

http://j-p-g.net/if/2016/08/12/0547318001471012290.jpg

Думаю лучше будет звучать "совместную атаку", особую атаку или комбо-атаку/комбо-удар. Примерно так.

http://j-p-g.net/if/2016/08/12/0950793001471012459.jpg

Ну, моя версия: Атакуя обычных противников\врагов, вы постепенно заполняете шкалу особой атаки\комбо. После ее полного заполнения вы можете выполнить\провести мощную особую атаку\комбо вместе с другим героем.

http://j-p-g.net/if/2016/08/12/0929770001471012778.jpg

Моё: ... чтобы выбрать напарника\героя для проведения совместной атаки\комбо героя.

Мне просто кажется что в данном случае "друг" несколько за уши притянуто. Напарник как-то больше подойдет или просто герой.

http://j-p-g.net/if/2016/08/12/0699073001471013085.jpg

Один из героев повысил уровень! Нажми Esc чтобы попасть\войти в меню паузы, а затем нажми 4 для того чтобы просмотреть навыки героя и выбрать улучшения\прокачать способности и умения. Нажми Tab чтобы использовать меню быстрого выбора для активного/выбранного сейчас героя.

http://j-p-g.net/if/2016/08/12/0410518001471013577.jpg

Каждая пара героев имеет свою, уникальную особую атаку/комбо. Используй разные особые атаки в разных ситуациях.

Как-то так... Думаю это благозвучнее, чем всякие "испытаи разные атаки".

http://j-p-g.net/if/2016/08/12/0887180001471013880.jpg

Часть особых атак требуют точного нацеливания на врагов. Направляй их с помощью WASD (лев.стика). Это особенно полезно делать в битвах против боссов.

http://j-p-g.net/if/2016/08/12/0541960001471014872.jpg

Тяделыми нужно заменить на тяжёлыми. Ну и можно персонажеЙ.

http://j-p-g.net/if/2016/08/12/0622140001471015418.jpg

Для уничтожения больших групп врагов используй особые атаки наносящие урон в большом радиусе\по площади.

Не знаю даже что лучше звучит, но других версий не возникло.

Кстати... Присоединяюсь к просьбе подсказать как вскрыть файлы с текстом. Перерисовывать что-либо талантов нет, так что интересует именно текст. Я бы на досуге немного порылся, если бы знал как распаковать и потом запаковать для тестирования назад.

Изменено пользователем Gоблин

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Теоретически распаковать основные архивы игры .bin можно скриптом для QuickBMS, а потом подложить древо папок в корень игры и проверить.

1. Создать в папке с игрой папку Tools, а потом кинуть туда: marvel_ultimate_alliance.bms, quickbms.exe

2. Создать из текстового файла marvel_ultimate_alliance.txt скрипт с расширением .bms (marvel_ultimate_alliance.bms)

# Marvel Ultimate Alliance (script 0.1.1)# script for QuickBMS http://quickbms.aluigi.orgidstring "\x6e\xca\x9a\xb1"get VER shortget ZIP shortget FILES longget INFO_ZSIZE longget NAMES_SIZE longget NAMES_ZSIZE longget DUMMY longsavepos OFFSETmath dwSize = INFO_ZSIZEcallfunction SET_DECRYPT 1xmath TMP "FILES * 0x28"clog MEMORY_FILE OFFSET INFO_ZSIZE TMPmath OFFSET + dwSizemath dwSize = NAMES_ZSIZEcallfunction SET_DECRYPT 1clog MEMORY_FILE2 OFFSET NAMES_ZSIZE NAMES_SIZEmath OFFSET + dwSizemath BASE_OFF = OFFSETfor i = 0 < FILES   get DUMMY longlong MEMORY_FILE   get NAME_OFF longlong MEMORY_FILE   get OFFSET longlong MEMORY_FILE   get ZSIZE longlong MEMORY_FILE   get SIZE longlong MEMORY_FILE   goto NAME_OFF MEMORY_FILE2   get NAME string MEMORY_FILE2   math OFFSET + BASE_OFF   math dwSize = ZSIZE   callfunction SET_DECRYPT 1   clog NAME OFFSET ZSIZE SIZEnext i# build a key so that reimporting is possiblestartfunction SET_DECRYPT   if VER >= 1       math TMP = dwSize       math TMP + 85       math TMP & 0xffff       if TMP & 0x8000 # signed int16!           math TMP | 0xffff0000       endif       xmath m_Key "((TMP | (TMP << 16)) ^ 0x3B9A1D9) & 0x0FFFFFFF"       set KEY alloc dwSize       math TMP_SIZE = dwSize       math TMP_SIZE y 4       for x = 0 < TMP_SIZE           # math is faster than xmath           #xmath m_Key "((0x3FD * m_Key) + 1) & 0x0FFFFFFF"           math m_Key * 0x3fd           math m_Key + 1           math m_Key & 0x0FFFFFFF           putvarchr KEY x m_Key long       next x + 4       encryption xor KEY "" 0 dwSize   else       encryption "" ""   endifendfunction

 

3. Создать из текстового файла .bin_Unpack.txt батник .bin_Unpack.bat и вписать в него строки:

@echo off

color a

for %%a in (*.bin) do (

if not exist "%%~na\*.*" md %%~na

echo Unpacked: %%a

echo ------------------

.\Tools\quickbms.exe -o .\Tools\marvel_ultimate_alliance.bms "%%a" %%~na\

echo.

)

pause

Старый декомпилятор для .xmlb в .xml и обратно. http://www.mediafire.com/download.php?41h8ofgf921292q

Тексты тут:

conversations.bin\*.xmlb

data.bin\*.xmlb

dialogs.bin\act1\heli\heli1\*.xmlb

movies\*.xmlb

Текстуры щрифтов тут: textures.bin\fonts\pc\*.igz

Разметки шрифтов тут: ui.bin\fonts\pc\*.xmlb

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Благодарю, обязательно на досуге попробую.

http://j-p-g.net/if/2016/08/13/0966241001471075368.png

Эм... Оно?

В общем как ни пробовал - ничего не получилось. Жаль конечно. Да и автор темы молчит как партизан на допросе.

Изменено пользователем Gоблин

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Благодарю, обязательно на досуге попробую.

http://j-p-g.net/if/2016/08/13/0966241001471075368.png

Эм... Оно?

В общем как ни пробовал - ничего не получилось. Жаль конечно. Да и автор темы молчит как партизан на допросе.

Батник должен быть рядом с архивами в корне игры. И marvel_ultimate_alliance.bms, а не текст marvel_ultimate_alliance.bms.txt как у тебя.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Батник должен быть рядом с архивами в корне игры. И marvel_ultimate_alliance.bms, а не текст marvel_ultimate_alliance.bms.txt как у тебя.

Тьфу... Разобрался теперь. Еще раз спасибо.

Распаковка вовсю идет, позже гляну что к чему в переводе, надеюсь все получится в большей или меньшей степени.

Изменено пользователем Gоблин

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Тьфу... Разобрался теперь. Еще раз спасибо.

Распаковка вовсю идет, позже гляну что к чему в переводе, надеюсь все получится в большей или меньшей степени.

Для первой части возможно еще и шрифт нужно перерисовывать, т.к. он странный. Допустим чтобы написать букву "Ф" нужно написать знак "‘", или для буквы "я" нужно писать "¤"

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Эм... А причем тут первая часть-то. Я ею заниматься и не собирался, до выхода всех dlc даже играть не думал в ремастер.

Вторую попробую немного помучить, если хватит времени и сил, порядком уматываюсь на работе.

Изменено пользователем Gоблин

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: DInvin
      https://store.steampowered.com/app/1924430/Cookie_Cutter/
      Может кто диплом перевести на выходе?
    • Автор: Zoiberg1984
       

      Платформы: PC
      Разработчик: Jutsu Games
      Издатель: Games Operators
      Дата выхода: 11.04.2024


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×