Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

d73cc76799e0f1240ef72e59740838af.png

 

Системные требования игры:

ОС: Windows XP or later
Процессор: Core i3
Оперативная память: 4 GB ОЗУ
Видеокарта: Discrete GPU capable of directx 9.0c
DirectX: Версии 9.0c
Сеть: Широкополосное подключение к интернету
Место на диске: 4 GB

Хотя игра и вышла официально, но понятно, что разработчики в целом не закончили игру. Много что было обещано не реализовано или реализовано криво. Но с этой задачей справляется комьюнити, которое наклепало много качественных модов.

Данной темой открываю старт на перевод модов для Starbound.

Переведённые моды:

Arsenalbound — Indix race mod v1.7 [RUS] ----------------- Скачать — перевод от 30.07.2020г.
Arsenalbound — Lastree race mod v1.42 [RUS] ---------- Скачать — перевод от 23.07.2020г.
Draconis v1.5 (STEAM 06.01.2018) [RUS] ------------------ Скачать — перевод от 21.05.2020г.
Enhanced Matter Manipulator v3.2 [RUS] ------------------- Скачать
Enhanced Storage v5.8.4 [RUS] ---------------------------------- Скачать — русификатор мода обновлён до v1.01
Felin v3.8 (STEAM 21.04.2020) [RUS] ------------------------ Скачать — мод на расу
Frackin Races v5.2.761 [RUS] ------------------------------------ Скачать — перевод от 11.05.2020г.
Frackin Universe v5.6.409 [RUS v0.2] ------------------------ Скачать — перевод от 13.05.2020г.
Improved Food Descriptions v2.0 [RUS] -------------------- Скачать
More Planet Info [RUS] ---------------------------------------------- Скачать
Project Knightfall v1.5 [RUS] ------------------------------------- Скачать — перевод от 06.07.2020г.
Return to Earth Overhauled v1.4.4 [RUS] ------------------ Скачать — перевод от 06.07.2020г.
RPG Growth v1.63 [RUS v0.9] ------------------------------------ Скачать — перевод от 16.05.2020г.
RPG Growth v1.64 [RUS v0.9] ------------------------------------ Скачать — перевод от 20.07.2020г.

Все желающие принять участие в переводе модов могут перейти по одной из ссылок:

http://notabenoid.org/book/77580 — Для перевода требуется приглашение

https://opennota2.duckdns.org/book/77580 — тот же самый перевод, но без регистрации. Вы будете под ником p_zombie. Все)

 

Если вы хотите перевести моды, текст для которых не залит, то пишите и я вытащу текст.

Преимущества данного проекта по переводу модов для Starbound в том, что будет поддерживаться перевод для модов, которые постоянно обновляются. К примеру Frackin Universe и RPG Growth.

Так же убраны дубли, чтобы не переводить многократно повторяющийся текст. Объём текста после этого сократился почти вдвое. 

Изменено пользователем Lord_Draconis
  • Спасибо (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Здравствуйте понимаю что может быть глупый вопрос(да и на форуме уже мало кто пишет) но все же столкнулся с проблемой мода касательно Frackin Universe v5.6.409 скачал разархивировал в корнивую папку mods (не имея оригинала из стима) но игра вылетает без какой либо ошибки на моменте начальной загрузки,из модов из мастерской RUS] Русификатор Starbound (1.4.x) ,Compact Crops,Extra Dungeons,в чем может быть проблема ?

ps папку модов из стима удалял и перекачивал три мода отдельно,что бы были только они и ни каких других небыло.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ps . при установки мода в лаунчире модов официальном выдает ошибку Error submitting changes to the Steam UGC item (2)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

понятно,у меня наверное какая то проблема так как даже оригинальный мод из стима при добавлении его в игру,игру не запускает.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 11.10.2020 в 12:12, yicideg сказал:

Здравствуйте понимаю что может быть глупый вопрос(да и на форуме уже мало кто пишет) но все же столкнулся с проблемой мода касательно Frackin Universe v5.6.409 скачал разархивировал в корнивую папку mods (не имея оригинала из стима) но игра вылетает без какой либо ошибки на моменте начальной загрузки,из модов из мастерской RUS] Русификатор Starbound (1.4.x) ,Compact Crops,Extra Dungeons,в чем может быть проблема ?

ps папку модов из стима удалял и перекачивал три мода отдельно,что бы были только они и ни каких других небыло.

Ну как минимум Extra Dungeons в FU уже включён.

Вот тебе для последней версии FU русик: https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=1825650768

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если ты переведёшь Frackin Universe — ты попадёшь в рай!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Mr Foma4 сказал:

Если ты переведёшь Frackin Universe — ты попадёшь в рай!

Пока он переведёт, рай отменят.

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ахахах, ну кто его знает может так и произойдёт, всё таки контента там over дофига.
Кстати если вдруг понадобится переводить названия планет, то можете воспользоваться моим руководством Steam, я там уже перевёл их: https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=1655513087
Кстати “Atropus”, я перевёл как “Атрогнойные”, думаю это наиболее круто звучащее название для слова, которое формально не переводится.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 часов назад, Mr Foma4 сказал:

Ахахах, ну кто его знает может так и произойдёт, всё таки контента там over дофига.
Кстати если вдруг понадобится переводить названия планет, то можете воспользоваться моим руководством Steam, я там уже перевёл их: https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=1655513087
Кстати “Atropus”, я перевёл как “Атрогнойные”, думаю это наиболее круто звучащее название для слова, которое формально не переводится.

Спс за столь годный гайд. Работа проделана колоссальная.

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 30.11.2020 в 20:26, Lord_Draconis сказал:

Спс за столь годный гайд. Работа проделана колоссальная.

Кстати ещё я “перевёл” мод Frackin Races в виде руководства, так что тоже можете пользоваться, если планируете его переводить. Хотя помню какой-то русификатор на него в мастерской видел, но там были переведены только ванильные расы и расы из FU, в то время как “расы сообщества” не тронуты, по понятным причинам.
https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=1701569826

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
22 часа назад, Mr Foma4 сказал:

Кстати ещё я “перевёл” мод Frackin Races в виде руководства, так что тоже можете пользоваться, если планируете его переводить. Хотя помню какой-то русификатор на него в мастерской видел, но там были переведены только ванильные расы и расы из FU, в то время как “расы сообщества” не тронуты, по понятным причинам.
https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=1701569826

Когда мы переводили франкин расы, то как раз пользовались твоим гайдом. Конечно, за это время в моде произошли изменения и мы это учитывали.

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Lord_Draconis сказал:

Когда мы переводили франкин расы, то как раз пользовались твоим гайдом. Конечно, за это время в моде произошли изменения и мы это учитывали.

Oh, как-то прям неожиданно, но на счёт изменений то верно сказано, авторы там вечно что-то меняют у Vanilla и FU рас. Как интерес к игре появится, обновлю информацию.
И там ещё с некоторыми описаниями рас у меня косяки, потом буду пересматривать и может что-то обновлю.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
20 часов назад, Mr Foma4 сказал:

Oh, как-то прям неожиданно, но на счёт изменений то верно сказано, авторы там вечно что-то меняют у Vanilla и FU рас. Как интерес к игре появится, обновлю информацию.
И там ещё с некоторыми описаниями рас у меня косяки, потом буду пересматривать и может что-то обновлю.

Разраб сказал, что мод Франкин расы больше обновляться не будет и теперь он встроен в FU.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Lord_Draconis сказал:

Разраб сказал, что мод Франкин расы больше обновляться не будет и теперь он встроен в FU.

Он не будет обновляться отдельным модом, а в FU он обновляется частенько.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 06.12.2020 в 16:28, Lord_Draconis сказал:

Разраб сказал, что мод Франкин расы больше обновляться не будет и теперь он встроен в FU.

Да я уже знаю, да и в руководстве предупреждение добавил. Блин, так это наверно получается, придётся мне делить характеристики на два лагеря, “старые, FR” и “новые FU”. Эх тяжела жизнь строителя руководств, но людям зашло, так что потом буду делать.

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Albeoris

      Ссылка на игру: Официальный сайт
      Front Mission 3: Remake
      Разработчик: MEGAPIXEL STUDIO Издатель: Forever Entertainment Дата выхода: Предположительно весна-лето 2025 года Разбор ресурсов:
      Движок — ? (вероятно, Unity) Извлечение текста— Ждём релиза на PC/Switch Замена шрифтов — Ждём релиза на PC/Switch Замена текстур — Ждём релиза на PC/Switch Перевод от PSCD & Piligrimus Team:
      Перевод полностью завершён. Отличного качества. 350 КБ текста. Глава проекта дал разрешение на портирование перевода. Требуется редактура текстов связанных с Интернетом. Объем работы зависит от того, насколько будут отличаться тексты и структура файлов. Пока считаем, что отличаться будут полностью и перевод придётся переносить через Ctrl+C, Ctrl+V вручную. От 3 до 6 месяцев. Переводчики: sidious777, Alex Kaiten, greengh0st, spoison, pscdru, Sirotkin, AlecsandroTores, nlog, BlooddreaM, swuy, Igor_Russian, AterDraco, PostHuman, AlexLAN, pipindor666, uBAH009, anarond, CSKA_FAN, dorogov, gamerbes, Sir_Lemon, kalash49, Paladiner, Marshak1989, sylch, gamemazahist, smirtin92, Kompressor, AterDraco, KillKick, Artona, kirik82, e2e41 Планы:
      ✔️ Получить разрешение на портирование перевода для PS1 от PSCD & Piligrimus Team — 20.04.2024 ✔️ Получить переводы текстовой части — 20.04.2024  ⏳ Дождаться появления в открытом доступе текстовых ресурсов Remake — предположительно в середине 2025.  
    • Автор: Albeoris

      Ссылка на игру: Nintendo Switch
      Front Mission 2: Remake
      Разработчик: Forever Entertainment Издатель: Forever Entertainment Дата выхода: 5 октября 2023 Разбор ресурсов:
      Движок — Unity (Steam), Unity IL2CPP (Nintendo) Извлечение текста— ОК Замена шрифтов — Не требуется, доступны из коробки. Замена текстур — Пока не требуется. Перевод:
      Объем — 800 000 знаков, переведено на 20.04.2024 — 30.83%. Редактура — идёт полным ходом. Формат — совместный перевод в облаке. Вставка в игру — Успешно вставляется в PC версию. Релизы — не реже раза в месяц после релиза на PC, перевод Demo-версии от 20.04.2024 доступен в тут. Планы:
      ☑️ Раздобыть образ игры на Nintendo Switch — 05.10.2023 ☑️ Выпотрошить ресурсы из образа Nintendo Switch — 06.10.2023 ☑️ Найти живые тулы для работы с образами: найдены NSCB и NxFileViewer. ☑️ Найти или сдампить ключи шифрования: найдены на торрентах и в Google, делиться нельзя. ☑️ Распаковать ресурсы из основной игры: готово. ☑️ Распаковать ресурсы из патча: получилось благодаря помощи @welltall2, спасибо; я пытался распаковывать файлы предварительно не расшифровав .nca, после расшифровки всё получилось. ☑️ Найти бандл с ресурсами локализации: нашёл поиском “Good luck” в файле sharedassets0.assets ☑️ Распаковать Unity бандл sharedassets0.assets: готово, при помощи UABE. ☑️ Найти файлы локализации: нашёл поиском “Good luck” в файле I2Languages-sharedassets0.assets-40683.dat ☑️ Разобрать формат сериализованного Unity-объекта с ресурсрами локализации: разобрал, написал шаблон для 010 Editor. ☑️ Сконвертировать I2Languages в .txt файл для каждого языка: готово. ☑️ Разбить English.txt на отдельные файлы: готово, выбрал .resjson — удобно редактировать в блокноте и можно склеить обратно в .txt. ☑️ Залить получившиеся 472 файла в облако: готово. ☑️ Приступить к переводу — 07.10.2023 ☑️ Добавить к фразам имена говорящих — 15.10.2023 ☑️ Понять — где лежат имена говорящих: готово, в FAR Manager нашёл ссылки в level* asset-файлах, взял самый маленький, нашёл ссылки на ключи и имя говорящего рядом. ☑️ Распаковать .asset-файлы: готово, опять же помог UABE. ☑️ Найти нужный UnityObject: готово, опять же FAR и поиск по ключу. ☑️ Разобрать сериализованный формат: готово, начал с разбора в лоб, но решил поковырять исходники UABE и дошёл до AssetsTools.NET. Сборка для IL2CPP игр использует старую версию библиотеки и бажит, вместо этого сдампил заглушки типов при помощи Il2cppdumper, для этого понадобилось выдрать из образа Switch файлик “main”, содержащий собственно код игры (аналог libil2cpp.so); на вытащенных .dll-заглушках и заставил работать AssetTools (у них классная документация на вики). ☑️ Найти все ссылки на тексты во всех asset’ах и вытащить имена актёров: готово, тексты хранятся в сериализованных Conversations и SimpleConversations, структуру которых отлично видно в дебаге, а типы читаются в декомпилированных .dll при помощи dnSpy. В процессе удалось вытащить не только имена, но также выражение лица, ссылки на ответы на вопросы, если фраза предполагает взаимодействие с игроком, и прочие особенности говорящего в момент произнесения фразы; таким образом 6093 строчки из 11267 обзавелись указаниями на говорящего — это практически все диалоги в игре, за исключением некоторых бажных или отсутствующих в игре (тексты есть, но на них никто не ссылается). ☑️ Вышло обновление v131072, нужно распотрошить: готово, тексты актуализированы, всего 719 правок, значительных изменений в тексте нет — 15.10.2023 ☑️ Вышла демка в Steam, нужно распотрошить: готово, тексты актуализированы, всего 5337 правок относительно обновления на Switch v131072 — 12.04.2024 ☑️ Вставить тексты в игру: готово, тексты успешно подгружаются и корректно отображаются, проблем с шрифтами на данный момент не выявлено — 13.04.2024 ❌ Реализовать подгрузку измененных текстов на лету для удобства переводчиков — до 19.04.2024; не успел, буду заниматься на выходных. ☑️ Выпустить тестовую версию с переводом демки — 19.04.2024; готво, распакуйте архив в папку с игрой (для Steam Deck используйте инструкцию от FM1).  
      Известные баги демки, которые НЕ касаются перевода:
      Если у вас на старте виснет игра с открытым меню настроек — качайте этот фикс, вероятно разрешение вашего широченного монитора отсутствует в списке досутпных. Если у вас всё было хорошо, а потом игра точно также стала виснуть на старте или загрузке — вероятно, вы играли с разных компов или с ноутбука и подключали/отключали монитор, открывали/закрывали крышку — та же самая проблема, только в профиль, публичного релиза фикса нет, но если вы с этим столкнулись — пишите, поможем.  
      Тестовое задание для желающиех приссоединиться к переводу (присылайте перевод в личку):


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×