Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

d73cc76799e0f1240ef72e59740838af.png

 

Системные требования игры:

ОС: Windows XP or later
Процессор: Core i3
Оперативная память: 4 GB ОЗУ
Видеокарта: Discrete GPU capable of directx 9.0c
DirectX: Версии 9.0c
Сеть: Широкополосное подключение к интернету
Место на диске: 4 GB

Хотя игра и вышла официально, но понятно, что разработчики в целом не закончили игру. Много что было обещано не реализовано или реализовано криво. Но с этой задачей справляется комьюнити, которое наклепало много качественных модов.

Данной темой открываю старт на перевод модов для Starbound.

Переведённые моды:

Arsenalbound — Indix race mod v1.7 [RUS] ----------------- Скачать — перевод от 30.07.2020г.
Arsenalbound — Lastree race mod v1.42 [RUS] ---------- Скачать — перевод от 23.07.2020г.
Draconis v1.5 (STEAM 06.01.2018) [RUS] ------------------ Скачать — перевод от 21.05.2020г.
Enhanced Matter Manipulator v3.2 [RUS] ------------------- Скачать
Enhanced Storage v5.8.4 [RUS] ---------------------------------- Скачать — русификатор мода обновлён до v1.01
Felin v3.8 (STEAM 21.04.2020) [RUS] ------------------------ Скачать — мод на расу
Frackin Races v5.2.761 [RUS] ------------------------------------ Скачать — перевод от 11.05.2020г.
Frackin Universe v5.6.409 [RUS v0.2] ------------------------ Скачать — перевод от 13.05.2020г.
Improved Food Descriptions v2.0 [RUS] -------------------- Скачать
More Planet Info [RUS] ---------------------------------------------- Скачать
Project Knightfall v1.5 [RUS] ------------------------------------- Скачать — перевод от 06.07.2020г.
Return to Earth Overhauled v1.4.4 [RUS] ------------------ Скачать — перевод от 06.07.2020г.
RPG Growth v1.63 [RUS v0.9] ------------------------------------ Скачать — перевод от 16.05.2020г.
RPG Growth v1.64 [RUS v0.9] ------------------------------------ Скачать — перевод от 20.07.2020г.

Все желающие принять участие в переводе модов могут перейти по одной из ссылок:

http://notabenoid.org/book/77580 — Для перевода требуется приглашение

https://opennota2.duckdns.org/book/77580 — тот же самый перевод, но без регистрации. Вы будете под ником p_zombie. Все)

 

Если вы хотите перевести моды, текст для которых не залит, то пишите и я вытащу текст.

Преимущества данного проекта по переводу модов для Starbound в том, что будет поддерживаться перевод для модов, которые постоянно обновляются. К примеру Frackin Universe и RPG Growth.

Так же убраны дубли, чтобы не переводить многократно повторяющийся текст. Объём текста после этого сократился почти вдвое. 

Изменено пользователем Lord_Draconis
  • Спасибо (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Здравствуйте понимаю что может быть глупый вопрос(да и на форуме уже мало кто пишет) но все же столкнулся с проблемой мода касательно Frackin Universe v5.6.409 скачал разархивировал в корнивую папку mods (не имея оригинала из стима) но игра вылетает без какой либо ошибки на моменте начальной загрузки,из модов из мастерской RUS] Русификатор Starbound (1.4.x) ,Compact Crops,Extra Dungeons,в чем может быть проблема ?

ps папку модов из стима удалял и перекачивал три мода отдельно,что бы были только они и ни каких других небыло.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ps . при установки мода в лаунчире модов официальном выдает ошибку Error submitting changes to the Steam UGC item (2)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

понятно,у меня наверное какая то проблема так как даже оригинальный мод из стима при добавлении его в игру,игру не запускает.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 11.10.2020 в 12:12, yicideg сказал:

Здравствуйте понимаю что может быть глупый вопрос(да и на форуме уже мало кто пишет) но все же столкнулся с проблемой мода касательно Frackin Universe v5.6.409 скачал разархивировал в корнивую папку mods (не имея оригинала из стима) но игра вылетает без какой либо ошибки на моменте начальной загрузки,из модов из мастерской RUS] Русификатор Starbound (1.4.x) ,Compact Crops,Extra Dungeons,в чем может быть проблема ?

ps папку модов из стима удалял и перекачивал три мода отдельно,что бы были только они и ни каких других небыло.

Ну как минимум Extra Dungeons в FU уже включён.

Вот тебе для последней версии FU русик: https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=1825650768

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если ты переведёшь Frackin Universe — ты попадёшь в рай!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Mr Foma4 сказал:

Если ты переведёшь Frackin Universe — ты попадёшь в рай!

Пока он переведёт, рай отменят.

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ахахах, ну кто его знает может так и произойдёт, всё таки контента там over дофига.
Кстати если вдруг понадобится переводить названия планет, то можете воспользоваться моим руководством Steam, я там уже перевёл их: https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=1655513087
Кстати “Atropus”, я перевёл как “Атрогнойные”, думаю это наиболее круто звучащее название для слова, которое формально не переводится.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 часов назад, Mr Foma4 сказал:

Ахахах, ну кто его знает может так и произойдёт, всё таки контента там over дофига.
Кстати если вдруг понадобится переводить названия планет, то можете воспользоваться моим руководством Steam, я там уже перевёл их: https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=1655513087
Кстати “Atropus”, я перевёл как “Атрогнойные”, думаю это наиболее круто звучащее название для слова, которое формально не переводится.

Спс за столь годный гайд. Работа проделана колоссальная.

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 30.11.2020 в 20:26, Lord_Draconis сказал:

Спс за столь годный гайд. Работа проделана колоссальная.

Кстати ещё я “перевёл” мод Frackin Races в виде руководства, так что тоже можете пользоваться, если планируете его переводить. Хотя помню какой-то русификатор на него в мастерской видел, но там были переведены только ванильные расы и расы из FU, в то время как “расы сообщества” не тронуты, по понятным причинам.
https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=1701569826

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
22 часа назад, Mr Foma4 сказал:

Кстати ещё я “перевёл” мод Frackin Races в виде руководства, так что тоже можете пользоваться, если планируете его переводить. Хотя помню какой-то русификатор на него в мастерской видел, но там были переведены только ванильные расы и расы из FU, в то время как “расы сообщества” не тронуты, по понятным причинам.
https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=1701569826

Когда мы переводили франкин расы, то как раз пользовались твоим гайдом. Конечно, за это время в моде произошли изменения и мы это учитывали.

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Lord_Draconis сказал:

Когда мы переводили франкин расы, то как раз пользовались твоим гайдом. Конечно, за это время в моде произошли изменения и мы это учитывали.

Oh, как-то прям неожиданно, но на счёт изменений то верно сказано, авторы там вечно что-то меняют у Vanilla и FU рас. Как интерес к игре появится, обновлю информацию.
И там ещё с некоторыми описаниями рас у меня косяки, потом буду пересматривать и может что-то обновлю.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
20 часов назад, Mr Foma4 сказал:

Oh, как-то прям неожиданно, но на счёт изменений то верно сказано, авторы там вечно что-то меняют у Vanilla и FU рас. Как интерес к игре появится, обновлю информацию.
И там ещё с некоторыми описаниями рас у меня косяки, потом буду пересматривать и может что-то обновлю.

Разраб сказал, что мод Франкин расы больше обновляться не будет и теперь он встроен в FU.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Lord_Draconis сказал:

Разраб сказал, что мод Франкин расы больше обновляться не будет и теперь он встроен в FU.

Он не будет обновляться отдельным модом, а в FU он обновляется частенько.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 06.12.2020 в 16:28, Lord_Draconis сказал:

Разраб сказал, что мод Франкин расы больше обновляться не будет и теперь он встроен в FU.

Да я уже знаю, да и в руководстве предупреждение добавил. Блин, так это наверно получается, придётся мне делить характеристики на два лагеря, “старые, FR” и “новые FU”. Эх тяжела жизнь строителя руководств, но людям зашло, так что потом буду делать.

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Evil_Finalist

      Tales Of Rebirth
      Сказания Перерождения
      テイルズ オブ リバース ДАТА ВЫХОДА: 16 декабря 2004 (япония)                 ЖАНР: jRPG
      ИГРОВЫЕ ПЛАТФОРМЫ: PlayStation 2                             ИЗДАТЕЛЬ: Namco
      ЯЗЫК ПЕРЕВОДА: Русский                                               РАЗРАБОТЧИК: Namco Tales Studio
      ЯЗЫК ОЗВУЧКИ: Японский                                              БОЕВАЯ СИСТЕМА: 3-Line Linear Motion Battle System
      (1) Технический план:                         (2) Текстовый план:
      100% Разбор ресурсов                      100% Сюжет
      090% Текстуры                                    075% НИП’ы и надписи
      100% Видеоролики                             090% Сценки
      060% Вставка контента                     090% Квесты
      050% Редактирование                       100% Синопсис
      050% Тестирование                         095% Меню и интерфейс
                                                                100% Глоссарий
        УЧАСТНИКИ ПЕРЕВОДА: Evil Finalist (Вадим Стрежов): руководство проекта, разбор ресурсов, вставка контента, работа с текстурами, глоссарий, переводчик (меню)
      Coronel Karol (Каролина Лебедева): редактирование, переводчик
      Shiro: переводчик (сюжет, сценки, синопсис, квесты, НИП’ы и меню), глоссарий
      Polka (Динара Овчинникова): художница, текст опенинга
      RangerRus: хакинг, разбор ресурсов
      УЧАСТНИКИ ТЕСТИРОВАНИЯ v0.075:
      Maksim (Максим Гребенщиков): тестирование на эмуляторе PCSX2
      Allegretto (Евгений Овчинников): тестирование на PS2 (FAT)
      Lost Dreamer (Сергей Аненко): тестирование на эмуляторе AetherSX2 (для Аndroid)
      Alex Amachi (Дмитрий Колий): тестирование на эмуляторе PCSX2
      Kagiri-To (Павел Хезин): тестирование на эмуляторе PCSX2
      Evil Finalist (Вадим Стрежов): тестирование на эмуляторе PCSX2
      Также свой вклад в развитие проекта внесли:
      StorMyu, Riku_KH3, TTEMMA, SymphoniaLauren, Stewie, X-Zero, Kai Kiske
                  Начало проекта: 19.08.2014
      Пауза: середина 2015 — конец 2020
      Демо перевод v0.005: 30.12.2020
      Демо перевод v0.012: 26.07.2021
      Демо перевод v0.040: 26.06.2022
      Демо перевод v0.075: 08.07.2023
      Демо перевод v0.099: 10.02.2024
      Завершение проекта: ???
      Дата релиза: ???     ССЫЛКИ НА РУСИФИКАТОРЫ:

      Демо перевод v0.005: http://temple-tales.ru/translations/tor_ps2_ru_patch_v0.005.zip
      Демо перевод v0.012: http://temple-tales.ru/translations/tor_ps2_ru_patch_v0.012.zip
      Демо перевод v0.040: http://temple-tales.ru/translations/tor_ps2_ru_patch_v0.040.zip
      Демо перевод v0.075: https://www.zoneofgames.ru/games/tales_of_rebirth/files/7667.html
      Демо перевод v0.099: Доступен для подписчиков в VK Donut, Boosty и тех, кто вкладывался в сбор средств на оплату переводчика
      Полный перевод v1.000: Ожидается в конце 2024 или начале 2025 Страница перевода на сайте: http://temple-tales.ru/translations_torps2.html
      Группа в ВК: ВК https://vk.com/temple_of_tales_translations
      Канал Ютуба: https://www.youtube.com/channel/UCJfDLKD1ClnKgLBdf7eblNA
      Обсуждение перевода на форуме сайта: http://temple-tales.ru/forum/index.php?showtopic=262
       
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
      Текущий сбор средств на оплату переводчика Tales Of Rebirth:
      Собрано: 177 951,58 / 200 000
      последнее обновление от 24.04.2024
      Карта СберБанка: 5469 9802 0654 4716
      ЮMoney/Яндекс кошелёк: 410011235819402

      Перевод планируется выпускать: БЕСПЛАТНО
      (только после сбора денег на оплату переводчика с японского языка)
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
    • Автор: Evil_Finalist

      Valkyrie Profile: Lenneth
      Дело валькирии: Леннет
      ヴァルキリープロファイル −レナス− ДАТА ВЫХОДА: 22 декабря 1999 (PS1), 2 марта 2006 (PSP)   ЖАНР: jRPG
      ИГРОВЫЕ ПЛАТФОРМЫ: PlayStation Portable                                 ИЗДАТЕЛЬ: Square Enix
      ЯЗЫК ПЕРЕВОДА: Русский                                                                РАЗРАБОТЧИК: tri-Ace
      ЯЗЫК ОЗВУЧКИ: Английский, Японский                                       БОЕВАЯ СИСТЕМА: Turn-Based Battle System

      (1) Технический план:                         (2) Текстовый план:
      100% Разбор ресурсов                       015% Сюжет
      025% Текстуры                                    010% НИП’ы
      025% Видеоролики                             000% Квесты
      010% Вставка контента                     010% Меню и интерфейс
      000% Редактировани                         100% Глоссарий
      000% Тестирование                        090% Работа с размерами рамок для всех диалогов
        УЧАСТНИКИ ПЕРЕВОДА: Evil Finalist (Вадим Стрежов): руководство проекта, вставка контента, работа с текстурами
      Dangaard (Владимир Лымарев): переводчик (сюжет, квесты, НИП'ы, меню, и многое другое), редактирование
      Polka (Динара Овчинникова): логотип, подбор шрифтов
      Moonbear (Александр Уткин): помощь с рамками диалогов
      Riku_KH3: хакинг, разбор ресурсов
                  Начало проекта: 11.05.2023
      Завершение проекта: ???
      Дата релиза: ???     ССЫЛКИ НА РУСИФИКАТОРЫ:

      Полный перевод v1.00: ожидается
      Страница перевода на сайте:  http://temple-tales.ru/translations_vp1_psp.html
      Группа в ВК: https://vk.com/temple_of_tales_translations
      Канал Ютуба: https://www.youtube.com/channel/UCJfDLKD1ClnKgLBdf7eblNA
      Публичный сервер в ДИСКОРДЕ: https://discord.gg/hwrDj8Yxsh
      На данный момент проект находится на ранней стадии. А начали работать над ним мы ещё весной 2023 года. На самом деле, прошло гораздо больше времени. Поиски программиста для работы над первой частью игры продолжались с 2017 года. Те, кто пробовали разбираться в ресурсах игр от разработчиков tri-Ace, знают, что там чёрт ногу сломит. Наверное именно поэтому за все эти два с лишним десятка лет так никто и не сдвинулся с мёртвой точки. Это одна из причин, почему в эпоху PS1 эту часть игры и её сиквел на PS2 пираты обошли стороной. Наше почтение Riku_KH3, трудящемуся над этой игрой! Нам повезло, что, спустя столько лет, именно Рику согласился помочь - и не только с разбором самой игры, но и с написанием автоматического выравнивания рамок под стать переведённому тексту. С этим тоже были определённые сложности, так как в игре на каждое окно диалогов прописаны данные: координаты, ширина и высота рамки. Править всё это вручную было бы нереально. Самое страшное позади.
      Кроме того, мы очень рады тому, что работать над игрой согласился известный и уважаемый человек в переводческой деятельности - Владимир Лымарев (Dangaard). Кто-то уже знает о его достижениях, а мы просто расскажем тем, кто слышит о нём впервые. Владимир переводил многие игры в сериях Final Fantasy и Silent Hill, а также коснулся и Metroid'ов. Он также участвовал в неофициальных переводах книг "Песни льда и огня" (7kingdoms.ru) и, помимо этого, написал целую кучу материала по японским рпг для сайта Final Fantasy Forever (ffforever.info): прохождения, новеллизации, штампы японских ролевых игр, аналитику и многое другое. И это далеко не всё. Безгранично рады потрудиться вместе над шедевральным проектом - VALKYRIE PROFILE. Если данный проект найдёт определённый отклик у аудитории, то тогда мы постараемся продолжить дело и с сиквелом Valkyrie Profile 2: Silmeria. Но об этом пока рано говорить, так как сначала нужно полностью осилить историю Леннет.
      Прилагаем часовую видеодемонстрацию сюжета от пролога и до конца нулевой главы. На выбор представлено два видеоролика: с японской и английской озвучкой. Да, как и многие наши прошлые проекты, в этом мы тоже стараемся реализовать перевод для обоих вариантов озвучки.
      В довершение всего, стоит отметить ещё один не менее важный момент. К сожалению, не все проекты удаётся осилить и осуществить должным образом в виду малой заинтересованности аудитории или отсутствия интереса переводчиков. Все проекты мы распространяем бесплатно и денег за них не требуем. Мы не занимаемся продажей. Наше творчество — от фанатов для фанатов! Но есть несколько проектов, которые удастся выполнить только лишь благодаря сборам на оплату услуг переводчиков и программистов. Дело валькирии — один из них. Полный релиз Valkyrie Profile только в ваших руках! Если вы желаете отблагодарить нашу команду за труды, то мы будем вам очень признательны. Поверьте, этот проект очень сильно нуждается в финансовой помощи, так как стоимость его реализации высокая.
       
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
      Идёт сбор средств на оплату программиста и переводчика: Valkyrie Profile: Lenneth
      Собрано: 42 365 / 200 000
      последнее обновление от 24.04.2024
      Карта ВТБ: 4272 2908 4659 1246
      ЮMoney/Яндекс кошелёк: 410011235819402
      Список донатеров: http://temple-tales.ru/donations_vp1_psp.txt

      Перевод планируется выпускать: БЕСПЛАТНО
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×