Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Если что, могу помочь с тестами. Знания языка нет для переводов, но хоть vr шлем есть .

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Тоже могу помочь с тестами (имеется VR), хочется чтобы люди уже поскорей начали кайфовать от игры и от перевода.

Изменено пользователем xead0z

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всем привет! Вы большие молодцы, что занялись такой достойной и кропотливой работой!! Вы помогаете очень многим людям. Подскажите пожалуйста, есть ли возможность задействовать тот вариант перевода, что имеется на данный момент? Мне большего и не требуется , очень сильно хочу окунуться в этот мир , но знания языка совсем не достаточно. P.S. С меня жирнющий донат:)

Изменено пользователем CosmicLove

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, CosmicLove сказал:

Подскажите пожалуйста, есть ли возможность задействовать тот вариант перевода, что имеется на данный момент?

Такой возможности нет, так как нужно быть членом закрытого клуба переводчиков. Сам перевод уже сделан. Сейчас идет тестирование. Ждать осталось не долго.

Изменено пользователем Horton2014

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В каталоге игры в папке locales есть файлы .pak типа EN.pak, RU.pak и т.п. Интересно чо это. Типа заготовки для издателей?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не получается распаковать этот архив, странный он, я б себе тогда сам перевел, хотя бы цели заданий, не особо заморачиваясь.

Хотя конечно спасибо за работу которую вы делаете, всё таки полный перевод это серьезнее и интереснее.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Архивы .pak могут быть зашифрованы и не зашифрованы. Незашифрованные можно попробовать открыть bms, закрытые при помощи редактор UE с EGS

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я тоже видел этот русик, он уже давно лежит. Не понятно что здесь всё ещё тестируется. Какие новости по поводу этого русика которого я тут жду?

  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
15 часов назад, AltoEgo сказал:

Я тоже видел этот русик, он уже давно лежит. Не понятно что здесь всё ещё тестируется. Какие новости по поводу этого русика которого я тут жду?

А ну если ты ждёшь, то авторы сейчас прибегут и отчитаются перед тобой.

К чему всё это? Сидите молча и ждите, как авторы сочтут, что перевод готов, так он и появится в открытом доступе.

  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 часа назад, Dosaaf17 сказал:

А ну если ты ждёшь, то авторы сейчас прибегут и отчитаются перед тобой.

К чему всё это? Сидите молча и ждите, как авторы сочтут, что перевод готов, так он и появится в открытом доступе.

Ты какое лично отношение имеешь к этому переводу? 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
16 часов назад, XTX сказал:

Ты какое лично отношение имеешь к этому переводу? 

Никакое, я сижу молча и жду русификатор и не требую ничего от авторов перевода.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У меня уже ломка началась XD
Остаётся только лишь верить в скорый выход русификатора, хотя бы до выхода HL:Alyx

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: RTS Платформы: PC Разработчик: Quite OK Games Издатель: Quite OK Games Дата выхода: 10 апреля 2024 (ранний доступ)



    • Автор: Haretraje
      Clannad

      Жанр: Visual Novel Платформы: PC X360 PS2 PS3 PSP PSV An Разработчик: Key Издатель оригинальной японской версии: Key Издатель англоязычной версии в Steam: Sekai Project Дата выхода: 2004-04-28 (первая версия на диске), 2015-11-23 (Steam Edition) Страница в Steam

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Хрена у нее ценник на Озоне На PSP? Ну там отличие только в том, что это крайне всратый визуально порт. Очень. Для PSP технически можно было сделать в разы качественнее! А так все тот же Myst, да.  Я из Riven-a на старом струйном принтере даже скриншоты себе печатал и на стену в рамке вешал. Мой дядя далекий от ПК в целом и тем более ПК игр, был очень поражен визуалом тогда.
    • Ха, я так всратую РПГ от Funcom, “Mutant Year Zero” прошел. Там был ранний доступ за 2-3 дня. А она оказалась короткой и примитивной. Прошел и вернул. 
    • @Андрей Дюк Что же вы так дословно переводите? P.S. Хотя, может, и к лучшему.
    • Да никаких обид. Я ж написал, что вот по этому вот: крайне тяжело уловить контекст. Кроме того, что переносы строк некоторые прозевал (\n). Это надо теперь проходить самому и ровнять. Но, кстати, Фаргусовский перевод не совсем точен, хотя озвучка вполне профессиональная.
      Например, когда даже в приведенном ролике МакКой говорит “а под конец дежурства меня рассмешил этот псих, который в одних трусах танцевал на улице со старушкой”, в тексте конкретно написано: “учитывая, что самое серьезное событие за всю ночь...было шизоидной бабкой, выплясывающей шимми… в нижнем белье во Втором Секторе.” (“the most action I'd seen all night...was a schizoid grandmother doing the shimmy...in her underwear in the Second Sector.”).
    • Попробуй не менять исходный файл, а загрузить вторым.  Я создал файл .pak с новой локализацией и сохранил исходный путь папок до локализации. Новый файл: pakchunk0-WindowsClient1.pak внутри папки \NameGame\Content\Localization\Game\ru в папке ru лежит ru.locres В папке Game есть файл Game.locmeta в нем необходимо добавить поддержку русского языка (если игра не поддерживала ранее). После всех этих манипуляций тебе нужно просто запакованный pakchunk0-WindowsClient1.pak (может по-другому в твоей игре называться) закидываешь к основным файлам в папке Paks

      Рекомендую пользоваться: https://github.com/matyalatte/LocRes-Builder  Пиши, если будут вопросы 
    • Ещё скажи - справедливо  . Это и удивило, что довольно здравый подход, в деле, где крутятся деньги, редкость.     Всё правильно. В Стиме есть правила, как для раннего доступа, так и для игр, доступ к которым за дополнительную плату открывают за несколько дней до релиза (расширенные издания). Открытие раннего доступа не считается релизом, поэтому, по правилам Стим, можно без страха играть сколько угодно до полноценного релиза игры, дальше включаются правила обычного релиза - 14 дней и не более 2 часов для права на возврат. Теперь, расширенные издания с доступом к играм на несколько дней раньше основного релиза приравняли, собственно, к полноценному релизу, а раньше на этот маленький срок действовало правило игр с ранним доступом.
    • С другой стороны, какие-то игры могли и не появиться. Тот же Дэд целс в раннем доступе хорошо раскрутился. Скорее всего путних игр из раннего доступа значительно меньше, чем достойных внимания. Но, всё же, пусть лучше ранний доступ выдаст одну достойную игру из десяти, чем вообще ни одной хорошей без раннего доступа. 
    • Немного поиграл и скажу честно — над переводом еще работать и работать. Перевод очень бессвязный и слабо передаёт смысл сказанного (будто текст писала нейросеть или гугл переводчик). Я даже для сравнения накатил русскую озвучку от Фаргуса чтобы сравнить переводы, и даже их, далеко не идеальный перевод, передаёт смысл лучше… Записал для примера начальную катсцену (озвучка + субтитры) Вообщем вот. Автора обидеть не хочу, честно.
       
    • Поздравляю с окончанием. Работа проделана непростая и действительно нужная. Спасибо, что взялись за это дело. Будем играть и тестить. 
    • Дружище, спасибо тебе огромное. Я уже несколько лет жду нормальный перевод этого квеста, и вот, наконец — дождался! Принципиально не хотел проходить с озвучкой от Фаргуса, хоть там и родные голоса, но там актёров дубляжа заставили озвучить перевод по ПРОМТу после середины игры…
      Буду пробовать твою бетку. Жаль конечно что не подойдёт для классической версии, уж больно Enhanced Edition выглядит всрато с её шрифтами, но я так долго ждал что уже и на это готов.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×