Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
james_sun

Oddworld: Stranger’s Wrath HD получит бесплатное дополнение с полновесными субтитрами

Рекомендованные сообщения

213317-H2x1_NSwitchDS_OddworldStrangersW

Издание Dualshockers сообщило о том, что приключенческий экшена Oddworld: Stranger’s Wrath HD скоро обзаведется полными субтитрами.


Издание Dualshockers сообщило о том, что приключенческий экшена Oddworld: Stranger’s Wrath HD скоро обзаведется полными субтитрами.

213317-H2x1_NSwitchDS_OddworldStrangersW

Напомним, что первоначально игра вышла в 2005 году. Сегодня состоялся ее релиз на Nintendo Switch. Обновленная версия получила поддержку 60 кадров в секунду в HD и полноэкранное сглаживание. Сами субтитры у проекта тоже есть, но в ограниченном виде: увидеть их можно только в роликах, непосредственно в геймплее приходится полагаться исключительно на слух.

В течение ближайших 20 дней Stranger’s Wrath HD получит специальное бесплатное DLC, которое будет включать в себя полноценные субтитры на следующих языках: английский, немецкий, русский, французский, испанский, португальский, итальянский, польский, шведский, финский и упрощенный китайский.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А о каких платформах речь?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость tyht

раз речь о релиз на Свиче, видимо, только там

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если так, то я так не играю. ))) Хотя в оригинальной новости говорится о ремастере 2010 года и ссылка на стим. Хотя мне правду говоря хотелось бы на виту, но вероятность такого скорее всего о-ооооооочень маленькая, учитывая как соня с витой обошлась

Изменено пользователем Setekh
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость tyht

Вроде были же субтитры и даже внутриигровые. В Стиме начинал играть одно время, ставил руссик и сабы там точно были

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, tyht сказал:

Вроде были же субтитры и даже внутриигровые. В Стиме начинал играть одно время, ставил руссик и сабы там точно были

В андроид версии есть, но как сказано в шапке только частичные + обучение/задания и несколько корявенькие.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
24 минуты назад, tyht сказал:

Вроде были же субтитры и даже внутриигровые. В Стиме начинал играть одно время, ставил руссик и сабы там точно были

Тут ситуация зеркально противоположная с игрой Halo. В Halo титров нигде, кроме CGI-роликов нет, вOddworld: Stranger’s Wrath титры есть везде, кроме CGI-роликов. Так что сюжет практически не ускользает:)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 23.01.2020 в 22:26, allyes сказал:

Тут ситуация зеркально противоположная с игрой Halo. В Halo титров нигде, кроме CGI-роликов нет, вOddworld: Stranger’s Wrath титры есть везде, кроме CGI-роликов. Так что сюжет практически не ускользает:)

Ты о чём? Я вчера только на Свитч поставил специально Stranger’s Wrath и текст на русском там как раз в меню и титры в заставке и обучалке.

А вот уже в самой игре, диалоги с NPC только аудио и все на англицком и без субтитров.

Изменено пользователем MAN-biker
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: tishaninov

      Разработчики из EQ Studios выпустили новый и важный патч для вышедшей в октябре прошлого года Scene Investigators.
      Разработчики из EQ Studios выпустили новый и важный патч для вышедшей в октябре прошлого года Scene Investigators. Он направлен на улучшение мироощущения пользователей от игры и взаимодействия с уликами в делах.

      Благодаря мнениям игроков, к которому разработчики внимательно прислушиваются, в итоге за несколько обновлений было добавлено следующее:
      отображение в начале прохождения вводного текста для информирования пользователей о сути игры; два режима игры: «Детективный» и «С подсказками», которые разграничивают сложность изучения дел; в режиме с подсказками добавлен список улик для каждого дела; отображение дополнительных материалов по каждому сценарию в деле «4-й этаж» после его полного прохождения; добавлены / изменены подсказки в последнем деле «Ссора в особняке Хьюз», введен дополнительный вопрос (чтобы еще больше помочь игрокам в процессе расследования). изменена система оценивания (теперь для прохождения экзамена и открытия бонусного дела нужна оценка "А"); добавлено предупреждение при переназначении клавиши в настройках управления; прочие улучшения и исправления различных багов. Вместе с тем, этот патч можно назвать релизом русского текстового перевода версии 1.1:
      исправлены выявленные (как игроками, так и самой командой локализаторов The Bullfinch Team) неточности и технические ошибки в первичной версии локализации; добавлена ручная адаптация текста вместо машинной, появившейся при обновлениях проекта после его релиза по решению разработчиков как временная заглушка для нового материала. Разработчики, как и локализаторы, надеются, что теперь проходить «Место преступления» игрокам будет ещё комфортнее и приятнее.
      «Место преступления» - это игра, в которой всё решает дедукция. Внимательно исследуйте окружение, восполняйте пробелы в общей картине и ищите мотивы, даже если на первый взгляд их нет. Выдвигайте предположения, чтобы не стоять на месте во время расследования.


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×