Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Кто подскажет почему когда запихиваю текстуры в игру они отображаются черным?

Изменено пользователем SpAwN0889
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всё получилось,наконец таки.Теперь процесс закипит

Изменено пользователем SpAwN0889
  • Лайк (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В целом текст и перевод сделаю как надо. Скрин выложил для ознакомления что всё получается.

  • Лайк (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мне кажется или ты тут сам с собой беседуешь? :)))

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, Chrigel сказал:

Мне кажется или ты тут сам с собой беседуешь? :)))

Нет)Просто выкладываю результат.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Продолжаю запихивать и тестить текстуры.После компиляции вроде норм)24851295f20355887299f7157aabdc6d.jpg

  • Лайк (+1) 1
  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А последний скрин очень прилично выглядит…

Как раз задумывался перепройти её. Непереведенные надписи и так не напрягали, но так и правда приятнее.

А вот на первом скрине - слово “аварийный” уже слишком выделяеятся прямоуголным цветом фона шрифта. Может хотябы размытие фона по краям сделать?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 часов назад, Medvezavr сказал:

А последний скрин очень прилично выглядит…

Как раз задумывался перепройти её. Непереведенные надписи и так не напрягали, но так и правда приятнее.

А вот на первом скрине - слово “аварийный” уже слишком выделяеятся прямоуголным цветом фона шрифта. Может хотябы размытие фона по краям сделать?

Это тестовый скрин.Я подгоню всё как надо

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
24 минуты назад, Etevi сказал:

Удачи тебе в твоих начинаниях!

Спасибо!

bdadac1bbe771e31ee195b6963dd4b8d.jpg

  • Лайк (+1) 1
  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Удалось вытащить все текстуры.Добавилось на порядок больше, всякие бумажки на полу,календари на стене, тоже хочется перевести.Загвоздка встала в видеороликах.Не имею ни малейшего опыта.Попытаюсь попробовать сделать там еще текстуры,если не получится то выпущу на 95%.Поскольку,делаю один, то думаю до лета успею. Хочется сделать качественно.От помощи бы не отказался.

a73bef059f7380f49e353d2c6dbffa8e.jpg

Вариантов много,приходиться каждый прорабатывать для атмосферы.Вот один из них на скрине выше

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
59 минут назад, SpAwN0889 сказал:

Удалось вытащить все текстуры.Добавилось на порядок больше, всякие бумажки на полу,календари на стене, тоже хочется перевести.Загвоздка встала в видеороликах.Не имею ни малейшего опыта.Попытаюсь попробовать сделать там еще текстуры,если не получится то выпущу на 95%.Поскольку,делаю один, то думаю до лета успею. Хочется сделать качественно.От помощи бы не отказался.

a73bef059f7380f49e353d2c6dbffa8e.jpg

Вариантов много,приходиться каждый прорабатывать для атмосферы.Вот один из них на скрине выше

Мужик. ты лучший.

  • Лайк (+1) 2
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Helck
      Всем привет! Начну с краткого описания своей проблемы: хочу переводить, но нет технических знаний для создания русификатора.

      К слову, пытался создать тему в разделе русификаторов, но почему-то блог единственный раздел, в котором могу создать тему, поэтому прошу простить, если влез не туда)

      Ладно, ближе к делу. Хочу сделать свой русификатор, но это мой первый такой проект, поэтому обращаюсь ко всем вам за помощью. Мне 24 года, студент 3 курса по переводческому направлению. Следующий год выпускной, а потому хочется заняться чем-то масштабным, да и вообще чем-то, о чем можно написать диплом. Поэтому мотивации, времени и сил у меня полно, но в одиночку такое реализовать представляется мало возможным, потому что ранее не доводилось сталкиваться с программированием.

      Немного о деталях.
      Игра на Unity от корейских разработчиков Project Moon на пк, андроид и яблоко. https://store.steampowered.com/app/1973530/Limbus_Company/ 
      Официально локализована на японский и английский. 
      Работу планирую иметь только с пк версией, но если есть путь работы с мобильной версией, то было бы замечательно!

      У игры уже разрабатывается русификатор.
      Зачем же тогда делать свой?
      Помимо того, что я написал выше, чтобы научиться данному ремеслу, ибо вряд ли это будет единственной игрой, за перевод которой я возьмусь. 
      И в целом, чтобы уж не нагло воровать чужой труд, а заняться всем самостоятельно.
      Этот русификатор можно найти в GitHub и Steam
      Стоит отметить, что этот русификатор делается на основе китайского: https://github.com/LocalizeLimbusCompany/LocalizeLimbusCompany

      Спасибо, что прочитали! Рассчитываю на вашу помощь!


       
    • Автор: DInvin
      https://store.steampowered.com/app/1924430/Cookie_Cutter/
      Может кто диплом перевести на выходе?


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×