Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Когда русификатор ждать или авторы перевода его все еще до сих пор тестируют? 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 01.01.2021 в 16:37, dfgdfhdfhdfh сказал:

Когда русификатор ждать или авторы перевода его все еще до сих пор тестируют? 

Нет времени и рук на все сразу. Как только, так сразу. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 01.01.2021 в 16:37, dfgdfhdfhdfh сказал:

Когда русификатор ждать или авторы перевода его все еще до сих пор тестируют? 

Просители SONG OF HORROR всё внимание на себя отвлекли:)

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Cколько можно релиз затягивать? Уже выпустите как есть русификатор.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 минуты назад, stoptime сказал:

Уже выпустите как есть русификатор.

Он в одном месте ломает игру.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 11.02.2021 в 17:17, stoptime сказал:

Cколько можно релиз затягивать? Уже выпустите как есть русификатор.

Сколько нужно, столько и будем делать.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 14.02.2021 в 14:34, pipindor666 сказал:

Сколько нужно, столько и будем делать.

Приветствую! Может, добьём в ближайшее время? Как у тебя со временем дела обстоят?

  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребят, и все же, как дела с русификатором? Сколько уж времени прошло, может помочь чем?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 10.06.2022 в 15:40, Layseysmart сказал:

Ребят, и все же, как дела с русификатором? Сколько уж времени прошло, может помочь чем?

Он просто стоит на паузе. Скоро вернёмся к нему и доделаем.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Все ещё терпеливо жду перевода этой игры. Лежит в библиотеке стима и дожидается своего часа. Надеюсь не забросите, хотя к этому по видимому и идет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 часов назад, Sacred_desert сказал:

Все ещё терпеливо жду перевода этой игры. Лежит в библиотеке стима и дожидается своего часа. Надеюсь не забросите, хотя к этому по видимому и идет.

Привет. Не заброшено. Как доделаем все платные проекты, которые сейчас в приоритете, вернемся ко всем остальным играм.

  • Лайк (+1) 1
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 02.03.2023 в 10:18, nonameovich сказал:

ну забросили перевод так и скажите

Не заброшен, отложен. Он готов, но его ещё не тестировали.

Изменено пользователем pipindor666
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Helck
      Всем привет! Начну с краткого описания своей проблемы: хочу переводить, но нет технических знаний для создания русификатора.

      К слову, пытался создать тему в разделе русификаторов, но почему-то блог единственный раздел, в котором могу создать тему, поэтому прошу простить, если влез не туда)

      Ладно, ближе к делу. Хочу сделать свой русификатор, но это мой первый такой проект, поэтому обращаюсь ко всем вам за помощью. Мне 24 года, студент 3 курса по переводческому направлению. Следующий год выпускной, а потому хочется заняться чем-то масштабным, да и вообще чем-то, о чем можно написать диплом. Поэтому мотивации, времени и сил у меня полно, но в одиночку такое реализовать представляется мало возможным, потому что ранее не доводилось сталкиваться с программированием.

      Немного о деталях.
      Игра на Unity от корейских разработчиков Project Moon на пк, андроид и яблоко. https://store.steampowered.com/app/1973530/Limbus_Company/ 
      Официально локализована на японский и английский. 
      Работу планирую иметь только с пк версией, но если есть путь работы с мобильной версией, то было бы замечательно!

      У игры уже разрабатывается русификатор.
      Зачем же тогда делать свой?
      Помимо того, что я написал выше, чтобы научиться данному ремеслу, ибо вряд ли это будет единственной игрой, за перевод которой я возьмусь. 
      И в целом, чтобы уж не нагло воровать чужой труд, а заняться всем самостоятельно.
      Этот русификатор можно найти в GitHub и Steam
      Стоит отметить, что этот русификатор делается на основе китайского: https://github.com/LocalizeLimbusCompany/LocalizeLimbusCompany

      Спасибо, что прочитали! Рассчитываю на вашу помощь!


       
    • Автор: jdPhobos

      Жанр: jRPG
      Платформы: Windows
      Разработчик: Jozef Pavelka
      Издатель: Jozef Pavelka
      Дата выхода:  30 марта 2024
      Страница в Steam: https://store.steampowered.com/app/2299900/Felvidek/
      Описание: Ролевая игра, действие которой проходит в альтернативной оккультно-фэнтезийной версии истории Словакии 15 века. Главный герой, Павол, является рыцарем при Венгерском королевстве. Запой и просиживание в борделях - любимые занятия Павола. Но его можно понять - невесту похитили чешские гуситы, протестующие против распространения католичества. Из локальной драмы игра быстро перерастает в оккультную мистерию с турецкими османами-ящерами, гуситскими чародеями и инфернальными демонами, порожденными грехом.[1]
       
      СКАЧАТЬ РУСИФИКАТОР
       


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×