Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
pipindor666

Набор людей в команду REDteam

Рекомендованные сообщения

Друзья, мы ищем людей к себе в команду.

Нам требуются:

  • Художники ( Требования: Умение работать в Adobe Photoshop, большим плюсом будет умение работать с dds и Mipmap. Если вы не уверены, что готовы в этом участвовать долго, не пишите вообще — нам не нужны люди, которые пропадут через неделю бросив всё, —  только те, кому действительно интересно этим заниматься.)
  • Переводчики ( Требования: Минимальные знания английского языка, умение адаптировать логичный смысл при пользовании программ-переводчиков, хотя бы 1 час времени в  день на перевод текста. Если вы не уверены, что готовы в этом участвовать долго, не пишите вообще — нам не нужны люди, которые пропадут через неделю бросив всё, —  только те, кому действительно интересно этим заниматься. )
  • Ресурс-хакеры и программисты ( Требования: Умение разбирать разнообразные форматы архивов, выдёргивание из них нужных данных ( текст, шрифты ), написание скриптов под QBMS, написание программ для распаковки-запаковки разных форматов файлов. Если вы не уверены, что готовы в этом участвовать долго, не пишите вообще — нам не нужны люди, которые пропадут через неделю бросив всё, —  только те, кому действительно интересно этим заниматься.)

Если вам интересно этим заниматься, и вы действительно этим увлечены, мы будем рады вас взять в свою команду.

Вместе вы сделаем много отличных переводов для хороших игр и оставим приятный след в игровой истории!

Свои предложения пишите ниже в теме, с каждым я обговорю и обсужу всё отдельно.

Изменено пользователем pipindor555
  • Лайк (+1) 2
  • Спасибо (+1) 1
  • +1 2
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Требования к художникам и переводчикам перепутал

  • +1 1
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, AlexLAN сказал:

Требования к художникам и переводчикам перепутал

а может он сам не знает кто за что отвечает

  • -1 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 часов назад, AlexLAN сказал:

Требования к художникам и переводчикам перепутал

Исправил.

  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Добрый день! Я бы хотел предложить  помощь в переводе. Уровень английского — примерно B2, также я использую английский для общения на работе. Я готов уделять 1-2 часа времени в день на перевод текста.

  • Лайк (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хотел бы попробоваться на переводчика. Учусь в лингвистическом университете на переводчика. Хорошо владею английским и обожаю игры.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Доброго времени суток. Буду рад попробоваться в переводчики. Имею необходимое образование, а так же навыки работы в программах “кошках”. Ради опыта готов уделять большое количество времени переводу игр.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 минуты назад, Shokko сказал:

Доброго времени суток. Буду рад попробоваться в переводчики. Имею необходимое образование, а так же навыки работы в программах “кошках”. Ради опыта готов уделять большое количество времени переводу игр.

Привет. Напиши мне в ЛС  свой ВК, вайбер или телегу.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Добрый день! Хочу предложить свою кандидатуру в переводчики:3 

Уровень английского — Advanced ( с углублениями в экономической и политической терминологии), уровень корейского (2 — 3 급). 

В день могу уделить от 2-5 часов на перевод) 

  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 часов назад, Авробушек сказал:

Добрый день! Хочу предложить свою кандидатуру в переводчики:3 

Уровень английского — Advanced ( с углублениями в экономической и политической терминологии), уровень корейского (2 — 3 급). 

В день могу уделить от 2-5 часов на перевод) 

Ответил в ЛС.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Добрый день. 
Хотелось бы предложить свою кандидатуру на роль переводчика. 
Мои языки: русский — отлично, английский — С1, немецкий — В2. 
Учусь на переводчика в магистратуре. Опыта в локализации игр не имею, но хочу работать именно в этой сфере, т.к. всем сердцем люблю игры и всё, что с ними связано. Принципы и возможные трудности локализации мне знакомы (в теории), пишу работу на эту тему. 
Есть опыт работы в Smartcat и немного в Trados. 
Из-за довольно свободного графика учёбы располагаю свободным временем для перевода.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Здравствуйте! Хочу попробовать быть художником. Знаю фотошоп и саи. Ещё не разу не участвовала в переводах игр. Очень хочется попробовать. Рисую уже 4 года.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
19 часов назад, Jimari сказал:

Здравствуйте! Хочу попробовать быть художником. Знаю фотошоп и саи. Ещё не разу не участвовала в переводах игр. Очень хочется попробовать. Рисую уже 4 года.

Привет. Ответил в ЛС.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Здравствуйте. Могу выступить в качестве переводчика. Уровень языка - B2. Профильное образование, опыт перевода в неигровых тематиках, некоторый опыт волонтерского перевода на old-games. Trados, MemoQ. Солидный игровой опыт.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Приветствую! Я могу быть переводчиком. Имею сертификат, подтверждающий знание английского языка на уровне IELTS C1. Опыт перевода пока только в личных целях. Свободно оперирую русским языком + учусь создавать шрифты. 
Высокомотивирована, есть время и желание работать именно с переводом игр.

Изменено пользователем Lad4vamp

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас



Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×