Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Я разобрался в чем проблема была. Я просто скачивал Lust from Beyond: Demo вместо Lust from Beyond: Prologue. Не на ту версию ставил перевод.

Благодарю за внимание!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, Tekhnokrat сказал:

Я разобрался в чем проблема была. Я просто скачивал Lust from Beyond: Demo вместо Lust from Beyond: Prologue

Н-даааа:laugh:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
31 минуту назад, allyes сказал:

Н-даааа:laugh:

Причем в стиме название отображалось, как пролог

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Версия 1.3 от 24.02.21

  • Нарисован недостающий шрифт
  • Исправлено отображение записок
  • Переведены имена и названия предметов
  • Небольшая корректура текста

https://drive.google.com/file/d/1ciH7UDIrguMxvcASJSaLSIBSXSgCvfXJ/view?usp=sharing

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@SerGEAnt 

Обновите, всё проблемы решены. Допереведено, обновлен под последнюю версию Стим.

Изменено пользователем Barbarossa178

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

“Хэш контрольной суммы не совпадает с оригинальным файлом! Пожалуйста, проверьте версию Вашей программы!”… Версия “LFB Prologue” из Steam. Ставлю поверх основного файла “LustfromBeyondPrologue_ZoG” (174 мб) обновление “Lust from Beyond Prologue RUS v1.3” (2,45 мб). Всё скачивал тут. Что не так делаю?

P.S. Если просто запустить файл, то пишет “Путь установки для требуемой версии не обнаружен! Пожалуйста, выберите его!”

Поэтому устанавливаю по адресу C:\Program Files (x86)\Steam\steamapps\common\Lust from Beyond - Prologue

 

Изменено пользователем Антон Прасковьин
Добавление инфы

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Установил эту версию все работает корректно

Версия 1.3 от 24.02.21

  • Нарисован недостающий шрифт
  • Исправлено отображение записок
  • Переведены имена и названия предметов
  • Небольшая корректура текста

https://drive.google.com/file/d/1ciH7UDIrguMxvcASJSaLSIBSXSgCvfXJ/view?usp=sharing

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@RipKorp Версия самая свежая — обновление идёт через Стим.

Основной файл “LustfromBeyondPrologue_ZoG” (174 мб) установился без проблем. Но есть косяки в игре — например не отображается текст при чтении записок.

Поэтому решил установить поверх “Lust from Beyond Prologue RUS v1.3” (2,45 мб). И вот именно тут выходит эта ошибка.

Я же правильно делал порядок действий?

4 часа назад, RipKorp сказал:

Установил эту версию все работает корректно

Версия 1.3 от 24.02.21

  • Нарисован недостающий шрифт
  • Исправлено отображение записок
  • Переведены имена и названия предметов
  • Небольшая корректура текста

https://drive.google.com/file/d/1ciH7UDIrguMxvcASJSaLSIBSXSgCvfXJ/view?usp=sharing

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
26 минут назад, Антон Прасковьин сказал:

Я же правильно делал порядок действий?

Нет. Удаляете установленный русик. Проверяете на всякий целостность файлов игры. Стим скорее всего обновит некоторые файлы. После этих обнов заново ставите рус 1.3

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Barbarossa178 @allyes Ок, спасибо. По весу файлы очень отличаются. Такое было ощущение, что последний делает заплатки на предыдущем. Тем более, что между их выходами всего несколько дней. Спасибо.

5 часов назад, RipKorp сказал:

Установил эту версию все работает корректно

Версия 1.3 от 24.02.21

  • Нарисован недостающий шрифт
  • Исправлено отображение записок
  • Переведены имена и названия предметов
  • Небольшая корректура текста

https://drive.google.com/file/d/1ciH7UDIrguMxvcASJSaLSIBSXSgCvfXJ/view?usp=sharing

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: DInvin
      https://store.steampowered.com/app/1924430/Cookie_Cutter/
      Может кто диплом перевести на выходе?
    • Автор: Zoiberg1984
       

      Платформы: PC
      Разработчик: Jutsu Games
      Издатель: Games Operators
      Дата выхода: 11.04.2024

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Первый раз слышу что “Ёлки” это патриотический фильм...
    • А что кстати с авторскими правами на тему Волшебник страны Оз vs Волшебник Изумрудного города? Я как-то читал довольно объёмную статью, что в начале 20-го века как в США, так и в СССР, было по большей части по фигу на зарубежные авторские права и многое сразу переводилось в общественное достояние, а потом спокойно печаталось или адаптировалось. Потом с этим делом ситуация менялась. Что-то там связанное со вступлением в Бернскую Конференцию по авторским правам, а после и в ВТО, где с этим вообще всё очень строго.

      Или на данное произведение срок действия авторских прав уже истёк (по типу как на Винни-Пуха и первую итерацию Микки Мауса)?
    • Меня в группу “персонщиков” добавили автоматически, без моего ведома, и вручили глоссарий, сказали переводить строго по нему) я так то не против, но играть будет комьюнити, а не переводчики, я уже так наигрался, пока перевожу, по сотню раз запускать одно и тоже, что уже тошнит от игры, хоть я ее и не проходил) так что вопрос остается открытым) Ограничение на символы есть, но в большинстве случаев я нахожу обход для увеличения или делаю рабочий костыль (например сокращение “ОЗ” и “ОМ” (очки здоровья и очки маны соответственно) в описании к скилам и предметам, я сделал 1 символом, добавив в таблицу с шрифтами еще 1 символ. Перевожу в хексе.  
    • Скорее это не вопрос, а утверждение. Там же ответ на него, далее. Наверное, не так выразился (написал). Не парься. 
    • О провале можно было бы говорить, только если изначально были бы какие-то перспективы. А так — все было предопределено. Поэтому пора заканчивать пинать мертворожденный труп, не было у это “игры” перспективы до выхода, нет ее и после. А все потому, что это был заказ на государственные деньги. Которые у нас практически никогда не расходуются рационально. Теперь главное, чтобы эту идею на конвейер не поставили, как с “патриотическими” фильмами. А то будет каждый год выходить подобная “смута”. Как “Елки 1,2...9,10...”. И все это удовольствие за наш с вами счет...  
    • Смешно)) Я про вот этот пассаж “хотя бы на уровне”, если учесть какая дрянь этот чебурашка и, что фильмов которые достигли его уровня продаж нужно с фонарями искать. По сабжу, трейлер очень слаб, что бы можно было строить какие-то позитивные прогнозы.  Ага, пока рта не открывает.
    • Эм.. тогда не понял, к чему был вопрос?   
    • Как считаете, будет хотя бы на уровне достаточно успешного и кассового Чебурашки, не скатятся совсем в трешак, как было в Бременских музыкантах? Мне вот не понравился слишком уж картонно тупо нарисованный на заднике магический смерч. Мне вот интересно, как она выбиралась из трейлера после посадки, если он на самом уступе скалы, а дверь открывается прямо в пропасть? А вот Тотошка мне очень понравился, он очень хорошо получился, как и все магические животные в кадре. Надеюсь что железный дровосек будет именно автоматоном,  ну или хотя бы стальным полным латным доспехом, а не просто тупо обычным человеком, с надетыми на него текстурными одеждами под железное тело… Она там со смартфоном или же так и не успела вернуть обратно? Я уже догадываюь какими будут у этой Элли  Три Желания от Гудвина: 1\вернуть обратно её любимый смартфон. 2\наказать гадких родителей за его отбирание. 3\ безлимитный, бесплатный и безсрочный мобильный Интернет из реального мира, с работающим айпишником и доступом.
    • Зная примерный график выхода версий, то по идее от 2 до 4 месяцев, от конца мая до возможно конца июля или начала августа.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×