Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

На Netflix вышел сериал «Ведьмак»

Рекомендованные сообщения

121053-the-witcher.jpg

Как обычно, в сервисе доступны сразу все восемь эпизодов. Также сериал полностью дублирован на русский язык.


Примерно час назад на Netflix состоялась премьера долгожданного сериала «Ведьмак» с Гэнри Кавиллом в главной роли.

Как обычно, в сервисе доступны сразу все восемь эпизодов. Также сериал полностью дублирован на русский язык.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 минут назад, allyes сказал:

Ведьмознатцы, а у Сапковского в его книгах негры были?

а по делу есть что сказать или спросить? или руки так и чешутся напечатать подобное?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 минут назад, allyes сказал:

Ведьмознатцы, а у Сапковского в его книгах негры были?

Они прибыли в кино с другого порталаXD

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 минут назад, allyes сказал:

Ведьмознатцы, а у Сапковского в его книгах негры были?

“Чёрные” были точно

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вообще, теоретически, очень теоретически, наличие негров в этой вселенной допустимо. Главное чтобы Геральт, его бабы и Лютик не были неграми. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На Нетфликс? :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, iWaNN сказал:

На Нетфликс? :D

Именно там. Даже есть возможность бесплатно его посмотреть. 30 дней триалка.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 минут назад, lordik555 сказал:

Даже есть возможность бесплатно его посмотреть. 30 дней триалка.

Ну это у тех кто им не пользовался :D Я чет в свое время попользовался и пока не нашел его интересным. Слишком мало русского дубляжа — им бы сделать региональную скидку из-за этого, а они полную цену рубают за HD. Я лучше Дисней+ возьму как будет — уверен, они ответственнее подойдут к региональному дубляжу и ценам.

5 минут назад, allyes сказал:

А что смешного? Расскажи, я тоже поржу

В приличном обществе (как здесь) о таком не говорят :D

Изменено пользователем iWaNN

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, iWaNN сказал:

В приличном обществе (как здесь)

Ну да, здесь же Лига выдающихся джентльменов:big_boss:

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А lostFilm прикрыли… :(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
19 минут назад, romka сказал:

А lostFilm прикрыли… :(

И обойти это недоразумения конечно же ну никак нельзя…

З.Ы, Меня вот ни капли не парит Кевилл в роли Геральта, темнокожая Фрингилья и мошонка дракона вместо нормальной, адекватной брони на Нильфах. Меня больше напрягает, сколько экранного времени получит сам Геральт и не превратится ли его история в оду сильным и мужественным женщинам. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, SkalderSan сказал:

обойти это недоразумения

Можно абсолютно всё. Не пользуюсь блокираторами рекламы, обходами блокировок и пр. Не настолько сильно заморачиваюсь.

 

1 час назад, SkalderSan сказал:

в оду сильным и мужественным женщинам

Так и будет. Нетфликс следует трендам, и в этот раз не обойдёт стороной. Женским персонажам будет больше уделено времени, вот насколько… вопрос.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

      Оригинальную версию комикса выпустило знаменитое американское издательство Dark Horse Comics по лицензии CD Projekt RED. Удивительно, но Dark Horse пыталась разрешить возникший на пустом месте конфликт, но именно CDPR отказалась предоставлять материалы «Белому Единорогу».
      Российская компания «Белый Единорог» сообщила о проблемах с выпуском комикса «Ведьмак. Меньшее зло».
      Оригинальную версию комикса выпустило знаменитое американское издательство Dark Horse Comics по лицензии CD Projekt RED. Удивительно, но Dark Horse пыталась разрешить возникший на пустом месте конфликт, но именно CDPR отказалась предоставлять материалы «Белому Единорогу».

    • Автор: SerGEAnt

      Ранее он говорил, что не планирует продолжать основную ветку, посвященную Геральту, считая ее законченной. Скорее всего, речь идет о книге про другого героя.
      Во время стрима на украинском канале «Фантастичні talk(s)» польский писатель Анджей Сапковский анонсировал работу над новой книгой по «Ведьмаку».
      Ранее он говорил, что не планирует продолжать основную ветку, посвященную Геральту, считая ее законченной. Скорее всего, речь идет о книге про другого героя.

      По состоянию на 2023 год последняя книга в серии — «Сезон гроз» — вышла 10 лет назад.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Да никаких обид. Я ж написал, что вот по этому вот: крайне тяжело уловить контекст. Кроме того, что переносы строк некоторые прозевал (\n). Это надо теперь проходить самому и ровнять. Но, кстати, Фаргусовский перевод не совсем точен, хотя озвучка вполне профессиональная.
      Например, когда даже в приведенном ролике МакКой говорит “а под конец дежурства меня рассмешил этот псих, который в одних трусах танцевал на улице со старушкой”, в тексте конкретно написано: “учитывая, что самое серьезное событие за всю ночь...было шизоидной бабкой, выплясывающей шимми… в нижнем белье во Втором Секторе.” (“the most action I'd seen all night...was a schizoid grandmother doing the shimmy...in her underwear in the Second Sector.”).
    • Попробуй не менять исходный файл, а загрузить вторым.  Я создал файл .pak с новой локализацией и сохранил исходный путь папок до локализации. Новый файл: pakchunk0-WindowsClient1.pak внутри папки \NameGame\Content\Localization\Game\ru в папке ru лежит ru.locres В папке Game есть файл Game.locmeta в нем необходимо добавить поддержку русского языка (если игра не поддерживала ранее). После всех этих манипуляций тебе нужно просто запакованный pakchunk0-WindowsClient1.pak (может по-другому в твоей игре называться) закидываешь к основным файлам в папке Paks

      Рекомендую пользоваться: https://github.com/matyalatte/LocRes-Builder  Пиши, если будут вопросы 
    • Ещё скажи - справедливо  . Это и удивило, что довольно здравый подход, в деле, где крутятся деньги, редкость.     Всё правильно. В Стиме есть правила, как для раннего доступа, так и для игр, доступ к которым за дополнительную плату открывают за несколько дней до релиза (расширенные издания). Открытие раннего доступа не считается релизом, поэтому, по правилам Стим, можно без страха играть сколько угодно до полноценного релиза игры, дальше включаются правила обычного релиза - 14 дней и не более 2 часов для права на возврат. Теперь, расширенные издания с доступом к играм на несколько дней раньше основного релиза приравняли, собственно, к полноценному релизу, а раньше на этот маленький срок действовало правило игр с ранним доступом.
    • С другой стороны, какие-то игры могли и не появиться. Тот же Дэд целс в раннем доступе хорошо раскрутился. Скорее всего путних игр из раннего доступа значительно меньше, чем достойных внимания. Но, всё же, пусть лучше ранний доступ выдаст одну достойную игру из десяти, чем вообще ни одной хорошей без раннего доступа. 
    • Немного поиграл и скажу честно — над переводом еще работать и работать. Перевод очень бессвязный и слабо передаёт смысл сказанного (будто текст писала нейросеть или гугл переводчик). Я даже для сравнения накатил русскую озвучку от Фаргуса чтобы сравнить переводы, и даже их, далеко не идеальный перевод, передаёт смысл лучше… Записал для примера начальную катсцену (озвучка + субтитры) Вообщем вот. Автора обидеть не хочу, честно.
       
    • Поздравляю с окончанием. Работа проделана непростая и действительно нужная. Спасибо, что взялись за это дело. Будем играть и тестить. 
    • Дружище, спасибо тебе огромное. Я уже несколько лет жду нормальный перевод этого квеста, и вот, наконец — дождался! Принципиально не хотел проходить с озвучкой от Фаргуса, хоть там и родные голоса, но там актёров дубляжа заставили озвучить перевод по ПРОМТу после середины игры…
      Буду пробовать твою бетку. Жаль конечно что не подойдёт для классической версии, уж больно Enhanced Edition выглядит всрато с её шрифтами, но я так долго ждал что уже и на это готов.
    • Ага. Я закончил. Пока бета, по мере прохождения буду выявлять неточности, и ошибки но перевод завершен. Более подробно тут:
      https://dzen.ru/a/Zil5vU7up0tTtpcR
    • Да, есть такое. Затягивают иногда, немного. Я тоже. Мелким издателям, у которых только одна игра, перестал доверять.
    • Это печально. Я как-то давно уже стал негативно к этому раннему доступу относиться. Ощущение, что он нифига не помогает — игры в раннем доступе годами пылятся. А не было бы его — кажется, что многие бы выходили раньше и быстрее.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×