Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
pipindor666

Little Witch Academia: Chamber of Time

Рекомендованные сообщения

Только что, UsagiSan сказал:

@Ленивый Ну так веди себя прилично и не оскорбляй собеседника...

Тебя заклинило? Ты за собой ваще ничего не замечаешь? Саморез в башке на восприятие мира влияет?

Если бы ты вел себя прилично и не оскорблял, то и в ответ ты бы ничего не услышал.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Ленивый Да не обращайте внимание, видите у человека стресс, что перевода нет. Ибо только об переводе этой игры c момента регистрации и думает:)

Изменено пользователем ys6v9d

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, ys6v9d сказал:

только об переводе этой игры c момента регистрации и думает:)

Он вообще не думает. 

ps/ кстати на сайте я зарегился в своё время из-за перевода Грандия2 … пойти что хневно побомбить?:D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, UsagiSan сказал:

@ys6v9d Именно! Зарегистрировался чтобы знать о переводе, а тут такой кидок...

Да ладно, у группы и так много проектов, а техник у них только один. Да и срачи с оскорблениями не сильно помогают команде.

1 минуту назад, Ленивый сказал:

Он вообще не думает. 

ps/ кстати на сайте я зарегился в своё время из-за перевода Грандия2 … пойти что хневно побомбить?:D

Разве на Грандию2 до-сих-пор нет перевода?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
21 минуту назад, UsagiSan сказал:

@ys6v9d Адекватный человек и мнение! Зачем тогда брать сотни проектов, если из ста делают один? Народ еще два года назад донатил и все пусто. Это ведь обычный развод...

Разве тот донат не-был добровольным? В любом случае за 2 года возникли непредвиденные обстоятельства связанные с ковидом, который так-или иначе повлиял на жизни всех, И Рэды не исключение. С учётом того что техник у них один, который к тому—же оказывает помощь с технической частью другим переводчикам (Monster Prom, Afterparty.) много проектов завершить не-успеют. 

Ps: Т.к проект застрял на этапе редактуры, предполагаю что переводчики либо не-успевают заняться переводом из-за других игр или личных проблем, либо-же возможно из-за переноса перевода в другой облачный диск, был утерян редактурный вариант перевода и команда сейчас пытается восстановить последний отредактированный вариант или-же заново редактирует весь перевод.

2 минуты назад, SerGEAnt сказал:

На денек обоих отправил.

Блин, пока писал сообщение уже всех забанили:)

Изменено пользователем ys6v9d

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, UsgiSan1 сказал:

@ys6v9d  А так всегда. Попробуешь возмутится — сразу бан. Мертвая платформа, не удивительно что никто не донатит

@SerGEAnt Ужас какой. Так их!

Это было опрометчиво. Пока.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
24 минуты назад, UsgiSan1 сказал:

@ys6v9d  А так всегда. Попробуешь возмутится — сразу бан. Мертвая платформа, не удивительно что никто не донатит

@SerGEAnt Ужас какой. Так их!

Не ну если и создавать второй акк, всё-же стоит попытаться замаскироваться:)

Ps: в нике ошибка после “Us” забыли “а” написать:) А цифру правильно поставили, нечего по человеческим меркам 2-ку ставить. 1 лучшая цифра, боты не дадут соврать:)

Скрытый текст

Kq-Z-2-Ulwkn-Q.jpg

 

Изменено пользователем ys6v9d

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 часов назад, Monteszc сказал:

Под какой перевод не зайдёшь, повсюду одна и та же картина.

У людей многих фляга свистеть начинает, и им пофигу, что на перевод влияет огромная кучас разных обстоятельств...

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 часов назад, Monteszc сказал:

Под какой перевод не зайдёшь, повсюду одна и та же картина.

Новый год-же скоро, вот некоторые и начали отмечать раньше времени. Правда на форумы после попоек заходить лучше не стоит:) Много чего лишнего можно наговорить.

Изменено пользователем ys6v9d
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

о боги! что тут произошло… просьба всем тут присутствующим адекватным личностям игнорировать ересь, пожалуйста. :D

*надпись на клетке*

троллей не кормить

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Helck
      Всем привет! Начну с краткого описания своей проблемы: хочу переводить, но нет технических знаний для создания русификатора.

      К слову, пытался создать тему в разделе русификаторов, но почему-то блог единственный раздел, в котором могу создать тему, поэтому прошу простить, если влез не туда)

      Ладно, ближе к делу. Хочу сделать свой русификатор, но это мой первый такой проект, поэтому обращаюсь ко всем вам за помощью. Мне 24 года, студент 3 курса по переводческому направлению. Следующий год выпускной, а потому хочется заняться чем-то масштабным, да и вообще чем-то, о чем можно написать диплом. Поэтому мотивации, времени и сил у меня полно, но в одиночку такое реализовать представляется мало возможным, потому что ранее не доводилось сталкиваться с программированием.

      Немного о деталях.
      Игра на Unity от корейских разработчиков Project Moon на пк, андроид и яблоко. https://store.steampowered.com/app/1973530/Limbus_Company/ 
      Официально локализована на японский и английский. 
      Работу планирую иметь только с пк версией, но если есть путь работы с мобильной версией, то было бы замечательно!

      У игры уже разрабатывается русификатор.
      Зачем же тогда делать свой?
      Помимо того, что я написал выше, чтобы научиться данному ремеслу, ибо вряд ли это будет единственной игрой, за перевод которой я возьмусь. 
      И в целом, чтобы уж не нагло воровать чужой труд, а заняться всем самостоятельно.
      Этот русификатор можно найти в GitHub и Steam
      Стоит отметить, что этот русификатор делается на основе китайского: https://github.com/LocalizeLimbusCompany/LocalizeLimbusCompany

      Спасибо, что прочитали! Рассчитываю на вашу помощь!


       
    • Автор: jdPhobos

      Жанр: jRPG
      Платформы: Windows
      Разработчик: Jozef Pavelka
      Издатель: Jozef Pavelka
      Дата выхода:  30 марта 2024
      Страница в Steam: https://store.steampowered.com/app/2299900/Felvidek/
      Описание: Ролевая игра, действие которой проходит в альтернативной оккультно-фэнтезийной версии истории Словакии 15 века. Главный герой, Павол, является рыцарем при Венгерском королевстве. Запой и просиживание в борделях - любимые занятия Павола. Но его можно понять - невесту похитили чешские гуситы, протестующие против распространения католичества. Из локальной драмы игра быстро перерастает в оккультную мистерию с турецкими османами-ящерами, гуситскими чародеями и инфернальными демонами, порожденными грехом.[1]
       
      СКАЧАТЬ РУСИФИКАТОР
       


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×