Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Morgank

Tokyo Mirage Sessions #FE (Wii U, Switch)

Рекомендованные сообщения

 

28ed13364c-2-1390x600.jpg

Жанр:  General, Fantasy, Role-Playing, Strategy, Turn-Based, Japanese-Style

Платформы: Wii U, Switch

Разработчик: Atlus

Издатель: Nintendo

Дата выхода на PC: 24 июня 2016 (Wii U), 17 января 2020 (Switch)  

Скрытый текст

 

Скрытый текст

tokyo-mirage-sessions-fe-1.jpg

Tokyo-Mirage-Sessions-FE-heroes-slider.p

CI16-Wii-U-Tokyo-Mirage-Sessions-FE-Comb

Готовность перевода: 

  • Шрифт — 100%
  • Изображения — 100%
  • Текст — 100% (Wii U версия) , 100% (Switch версия)
  • Редактирование — 100%
  • Тестирование — 50%

У большинства переводчиков нет доступа к Nota, поэтому переводим локально в файлах. 
Всё ещё ищем переводчиков к уже пришедшим, а также редакторов после окончания перевода. Скоро часть уйдет на сессию, поэтому набор актуален.

Изменено пользователем Morgank
  • Лайк (+1) 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Небольшая демонстрация перевода изображений

Скрытый текст

z7-JUtedz32-A.jpg

n-Da-Ajki-AJQU.jpg

5d6-Qt7-Vk7-DM.jpg

n-H5o1-Vi1-Kg.jpg

Xj-Rt-X8-A4-An-U.jpg

Изменено пользователем Morgank
  • Лайк (+1) 3
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевод текста достиг 42%
Мы сделали небольшой тест, забраковали шрифты, поскринили немного результат. Демонстрация будет под спойлером.
Шрифт будем переделывать в выходные.

Скрытый текст

Screenshot-7.png

Screenshot-7-4.png

Screenshot-7-2.png

Screenshot-27-2.png

Для того, чтобы выпустить достойный продукт нам очень нужны будут редакторы, которые могли бы провести литературную вычитку и помочь нам с исправлением ошибок. Игру нужно будет пройти как минимум на пару раз с различными выборами.
Единственным требованием для присоединения к проекту будет отличное знание русского языка.
Пожалуйста, люди добрые, откликнитесь на призыв.

 
  • Лайк (+1) 2
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевод текста на данный момент 51,56%
Текстуры фактически закончены, ждут редактора и подгонки под еще не вышедшую Switch-версию.

Часть команды уходит на сессии, так что работа слегка замедлит свой ход.
Нам все еще ЧЕРТОВСКИ НУЖНЫ РЕДАКТОРЫ. И еще один переводчик нам бы тоже не помешал.
Вот вам еще немного тестовых скриншотов.
 

Скрытый текст

XOha-IO9qd-QE.jpg

S3zn-VYVxa-GY.jpg

PYm4-He0d-Jb-E.jpg

VUSRsj88ikw.jpg

Nbo4-Sns-Dnnw.jpg

T9-YFg-Ib7k8-A.jpg

o-O1w-Yyo-Z6c.jpg

 

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевод текста достиг 63%
Switch версия ещё не вышла официально, но её уже слили. Мы сразу же принялись за раскопку ресурсов и вполне успешно с этим справились, разобравшись во всех файлах, необходимых для русификации. В игру на данный момент импортнуты все изображения, мы будем их править и доделывать уже под эту версию игры. Для пробы текста была заменена лишь одна строчка. Все результаты вы можете увидеть на скриншотах, прикрепленных к посту.

Скриншоты со Switch версии представлены под спойлером.

Скрытый текст

2020011600111300-3403735-D1781-E42-BA261

2020011600121200-3403735-D1781-E42-BA261

2020011600113600-3403735-D1781-E42-BA261

2020011600134000-3403735-D1781-E42-BA261

2020011600135200-3403735-D1781-E42-BA261

 

  • Лайк (+1) 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ждём в предвкушении, и надеемся на то что ваш энтузиазм не иссякнет! Ну и конечно  же с надеждой будем ожидать от вас перевод smt5),  в далеком будущем :D

Изменено пользователем Deztroy
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Скрытый текст

QxzRYd0zWLs.jpgTTv-Raq2qBQ.jpg

mnPju4tmCtA.jpgoyfdjd1WLAA.jpg

Так, ну, на данный момент переведено 70% всех текстовых файлов игры. Все текстуры интерфейса готовы. Помимо этого мы разобрались с вставкой текста в switch-версию игры, а так же научились редактировать модели.

Но все это меркнет рядом с тем фактом, что нам просто неимоверно НУЖЕН РЕДАКТОР/КОРРЕКТОР и хотя бы еще 1 переводчик. Не хотелось бы чтобы перевод затягивался, а без этих необходимых для процесса людей все к этому и движется.  Поэтому если вы хотите нам помочь, или у вас есть знакомый человек, который хотел бы этим заняться — пожалуйста, дайте знать.

  • Лайк (+1) 3
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Переведено ~86% всех текстовых файлов игры.

  • Лайк (+1) 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На данный момент ~88%  всех файлов и ~71% всего текста. Да, кажется что всего 2%, за неделю, но на у нас была ошибка в подсчетах изначально, не учитывались некоторые файлы и работа за неделю сделана приличная. А еще мы подобрали наконец-то приличный шрифт, почти закончили с сайдами (основная история уже давно закончена) и , вероятно,  закончили с редактированием текстур на моделях. Скриншоты со всем этим безобразием будут в следующий раз.

  • Лайк (+1) 3
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да, кстати, нам все еще очень нужен редактор/корректор т_т

 

Изменено пользователем Nerokotn0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 16.02.2020 в 17:49, Nerokotn0 сказал:

Да, кстати, нам все еще очень нужен редактор/корректор т_т

 

Извените но хоть ответьте на предложения по Вите.На форуме.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Тааакс, на данный момент 91% по файлам и 80% по объему текста. А еще у нас появились первые отредактированные файлы. Их немного, но это уже прогресс. И еще совсем чуть-чуть скринов с новым шрифтом.

Скрытый текст

 

2020022017083100-3403735D1781E42BA2616CA

2020022017090400-3403735D1781E42BA2616CA

2020022017100400-3403735D1781E42BA2616CA

 

 

  • Лайк (+1) 2
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Таааакс, ну, что у нас там: ~96% по файлам и 86% по объему. Редактура пока что всего 1,7%, но потихонечку набирает обороты.

В целом все идет хорошо и стабильно. Есть надежды к середине марта закончить черновой перевод и отправить переводчиков на другие проекты. (кстати, если что, мы всегда будем рады новым людям)

  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Victor Veles

      Жанр: Приключение, Пиксельная, Ролевая игра Платформы: PC, Nintendo Switch, MacOS Разработчик: Pixpil Скачать русификатор (без DLC Octopia)

      Процесс русификации DLC Octopia
      ПЕРЕВОД | 100%
      РЕДАКТУРА | 50%
      Наша группа в ВКонтакте
      Наш канал в Telegram
      Наш канал на Youtube
    • Автор: kapral28
      Teenage Mutant Ninja Turtles: Shredder's Revenge.
      Информация:
      Дата выхода: 16 июня 2022 | Страница в магазине: Steam Жанр: Экшены, Приключенческие игры, Казуальные игры, Инди Разработчик: Tribute Games Inc. Издатель: Dotemu, Gamera Games Версия: 1.0.0.145 (build 8912738) Платформа: PC Язык интерфейса: Английский, Французский, Итальянский, Немецкий, Испанский, Китайский (упр.), Китайский (трад.), Японский, бр. Португальский Язык озвучки: Английский.   За час до выхода игры, из ней была удалена Русская локализация. очень хотелось-бы вернуть её, хотя-бы не совсем законным методом.    

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Первый раз слышу что “Ёлки” это патриотический фильм...
    • А что кстати с авторскими правами на тему Волшебник страны Оз vs Волшебник Изумрудного города? Я как-то читал довольно объёмную статью, что в начале 20-го века как в США, так и в СССР, было по большей части по фигу на зарубежные авторские права и многое сразу переводилось в общественное достояние, а потом спокойно печаталось или адаптировалось. Потом с этим делом ситуация менялась. Что-то там связанное со вступлением в Бернскую Конференцию по авторским правам, а после и в ВТО, где с этим вообще всё очень строго.

      Или на данное произведение срок действия авторских прав уже истёк (по типу как на Винни-Пуха и первую итерацию Микки Мауса)?
    • Меня в группу “персонщиков” добавили автоматически, без моего ведома, и вручили глоссарий, сказали переводить строго по нему) я так то не против, но играть будет комьюнити, а не переводчики, я уже так наигрался, пока перевожу, по сотню раз запускать одно и тоже, что уже тошнит от игры, хоть я ее и не проходил) так что вопрос остается открытым) Ограничение на символы есть, но в большинстве случаев я нахожу обход для увеличения или делаю рабочий костыль (например сокращение “ОЗ” и “ОМ” (очки здоровья и очки маны соответственно) в описании к скилам и предметам, я сделал 1 символом, добавив в таблицу с шрифтами еще 1 символ. Перевожу в хексе.  
    • Скорее это не вопрос, а утверждение. Там же ответ на него, далее. Наверное, не так выразился (написал). Не парься. 
    • О провале можно было бы говорить, только если изначально были бы какие-то перспективы. А так — все было предопределено. Поэтому пора заканчивать пинать мертворожденный труп, не было у это “игры” перспективы до выхода, нет ее и после. А все потому, что это был заказ на государственные деньги. Которые у нас практически никогда не расходуются рационально. Теперь главное, чтобы эту идею на конвейер не поставили, как с “патриотическими” фильмами. А то будет каждый год выходить подобная “смута”. Как “Елки 1,2...9,10...”. И все это удовольствие за наш с вами счет...  
    • Смешно)) Я про вот этот пассаж “хотя бы на уровне”, если учесть какая дрянь этот чебурашка и, что фильмов которые достигли его уровня продаж нужно с фонарями искать. По сабжу, трейлер очень слаб, что бы можно было строить какие-то позитивные прогнозы.  Ага, пока рта не открывает.
    • Эм.. тогда не понял, к чему был вопрос?   
    • Как считаете, будет хотя бы на уровне достаточно успешного и кассового Чебурашки, не скатятся совсем в трешак, как было в Бременских музыкантах? Мне вот не понравился слишком уж картонно тупо нарисованный на заднике магический смерч. Мне вот интересно, как она выбиралась из трейлера после посадки, если он на самом уступе скалы, а дверь открывается прямо в пропасть? А вот Тотошка мне очень понравился, он очень хорошо получился, как и все магические животные в кадре. Надеюсь что железный дровосек будет именно автоматоном,  ну или хотя бы стальным полным латным доспехом, а не просто тупо обычным человеком, с надетыми на него текстурными одеждами под железное тело… Она там со смартфоном или же так и не успела вернуть обратно? Я уже догадываюь какими будут у этой Элли  Три Желания от Гудвина: 1\вернуть обратно её любимый смартфон. 2\наказать гадких родителей за его отбирание. 3\ безлимитный, бесплатный и безсрочный мобильный Интернет из реального мира, с работающим айпишником и доступом.
    • Зная примерный график выхода версий, то по идее от 2 до 4 месяцев, от конца мая до возможно конца июля или начала августа.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×