Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Обновление озвучки Deus Ex: Human Revolution — Director’s Cut

Рекомендованные сообщения

banner_pr_dxhumanrevolutiondc.jpg

Изменение всего одно, но важное: раньше для озвучки роликов приходилось качать гигантский архив почти на 4 гигабайта, а теперь она включена прямо в русификатор.


Товарищ @behar обновил сборку озвучки Deus Ex: Human Revolution — Director’s Cut. Изменение всего одно, но важное: раньше для озвучки роликов приходилось качать гигантский архив почти на 4 гигабайта, а теперь она включена прямо в русификатор.

banner_pr_dxhumanrevolutiondc.jpg

  • Спасибо (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@SerGEAnt посмотрите https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=1697344211

на дату

Цитата

ИСТОРИЯ ИЗМЕНЕНИЙ:

Версия 1.03 от 12.12.19

• Переработана структура русификатора (behar), теперь все кат-сцены идут с русской озвучкой (не нужно скачивать дополнительный архив видео)

они разные?

Изменено пользователем Evangelion_1
дополнение

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 часов назад, Evangelion_1 сказал:

они разные?

Есть некоторые отличия. Шрифт, например, а также названия локаций в сэйвах из DLC на русском.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
10 часов назад, Evangelion_1 сказал:

скомуниздили идею у чела — сколько лет не было этого здесь и вдруг додумались

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 минут назад, FILOSОF сказал:

скомуниздили идею у чела — сколько лет не было этого здесь и вдруг додумались

Никто ничего не коммуниздил, запрос на уменьшение русификатора был давно, просто основной акцент шёл на текстовый русификатор (тоже скоро обновим, так как появился новый переводчик). Структура русификаторов была переделана ещё и по многим другим причинам, помимо размера.

  • Лайк (+1) 1
  • Спасибо (+1) 1
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
14 часов назад, Evangelion_1 сказал:

@SerGEAnt посмотрите https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=1697344211

на дату

они разные?

Разные — там патчатся видеофайлы в основных архивах игры. Тут - игра думает что в настройках выбран русский язык, соответственно нет нужды вообще трогать видеофайлы.

  • Спасибо (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ссылку в первом посте поправьте. 

"обновил сборку озвучки Deus...." ведёт на Punisher.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

      На следующей неделе будут раздавать Call of the Wild: The Angler и Invincible Presents: Atom Eve.
      В Epic Games Store стартовала раздача головоломки The Bridge и иммерсивного экшена Deus Ex: Mankind Divided.

      На следующей неделе будут раздавать Call of the Wild: The Angler и Invincible Presents: Atom Eve.
    • Автор: SerGEAnt

      Игру отменили в рамках большой реструктуризации, в рамках которой были закрыты студии Volition и Free Radical Design, а также уволены сотни сотрудников в других студиях.
      По данным Джейсона Шрайера, Embracer Group отменила разработку следующего Deus Ex, над которым работала Eidos Montreal в течение двух лет.
      Речь не о полноценном производстве, а о предпродакшене. На проект планировалось привлечь множество сотрудников в 2024 году.
      Игру отменили в рамках большой реструктуризации, в рамках которой были закрыты студии Volition и Free Radical Design, а также уволены сотни сотрудников в других студиях.

      Ранее на 4chan появился слух, что некая студия (не Eidos Montreal) работает над римейком первого Deus Ex, а серия, посвященная Адаму Дженсену, была закрыта.
      Добавлено: Из Eidos Montreal было уволено 97 человек.

      Добавлено: Элиас Туфексис, озвучивший Адама Дженсена, написал, что с ним никто не связывался по поводу новой игры, так что он сомневается, что новую Deus Ex могли делать уже два года.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Хрена у нее ценник на Озоне На PSP? Ну там отличие только в том, что это крайне всратый визуально порт. Очень. Для PSP технически можно было сделать в разы качественнее! А так все тот же Myst, да.  Я из Riven-a на старом струйном принтере даже скриншоты себе печатал и на стену в рамке вешал. Мой дядя далекий от ПК в целом и тем более ПК игр, был очень поражен визуалом тогда.
    • Ха, я так всратую РПГ от Funcom, “Mutant Year Zero” прошел. Там был ранний доступ за 2-3 дня. А она оказалась короткой и примитивной. Прошел и вернул. 
    • @Андрей Дюк Что же вы так дословно переводите? P.S. Хотя, может, и к лучшему.
    • Да никаких обид. Я ж написал, что вот по этому вот: крайне тяжело уловить контекст. Кроме того, что переносы строк некоторые прозевал (\n). Это надо теперь проходить самому и ровнять. Но, кстати, Фаргусовский перевод не совсем точен, хотя озвучка вполне профессиональная.
      Например, когда даже в приведенном ролике МакКой говорит “а под конец дежурства меня рассмешил этот псих, который в одних трусах танцевал на улице со старушкой”, в тексте конкретно написано: “учитывая, что самое серьезное событие за всю ночь...было шизоидной бабкой, выплясывающей шимми… в нижнем белье во Втором Секторе.” (“the most action I'd seen all night...was a schizoid grandmother doing the shimmy...in her underwear in the Second Sector.”).
    • Попробуй не менять исходный файл, а загрузить вторым.  Я создал файл .pak с новой локализацией и сохранил исходный путь папок до локализации. Новый файл: pakchunk0-WindowsClient1.pak внутри папки \NameGame\Content\Localization\Game\ru в папке ru лежит ru.locres В папке Game есть файл Game.locmeta в нем необходимо добавить поддержку русского языка (если игра не поддерживала ранее). После всех этих манипуляций тебе нужно просто запакованный pakchunk0-WindowsClient1.pak (может по-другому в твоей игре называться) закидываешь к основным файлам в папке Paks

      Рекомендую пользоваться: https://github.com/matyalatte/LocRes-Builder  Пиши, если будут вопросы 
    • Ещё скажи - справедливо  . Это и удивило, что довольно здравый подход, в деле, где крутятся деньги, редкость.     Всё правильно. В Стиме есть правила, как для раннего доступа, так и для игр, доступ к которым за дополнительную плату открывают за несколько дней до релиза (расширенные издания). Открытие раннего доступа не считается релизом, поэтому, по правилам Стим, можно без страха играть сколько угодно до полноценного релиза игры, дальше включаются правила обычного релиза - 14 дней и не более 2 часов для права на возврат. Теперь, расширенные издания с доступом к играм на несколько дней раньше основного релиза приравняли, собственно, к полноценному релизу, а раньше на этот маленький срок действовало правило игр с ранним доступом.
    • С другой стороны, какие-то игры могли и не появиться. Тот же Дэд целс в раннем доступе хорошо раскрутился. Скорее всего путних игр из раннего доступа значительно меньше, чем достойных внимания. Но, всё же, пусть лучше ранний доступ выдаст одну достойную игру из десяти, чем вообще ни одной хорошей без раннего доступа. 
    • Немного поиграл и скажу честно — над переводом еще работать и работать. Перевод очень бессвязный и слабо передаёт смысл сказанного (будто текст писала нейросеть или гугл переводчик). Я даже для сравнения накатил русскую озвучку от Фаргуса чтобы сравнить переводы, и даже их, далеко не идеальный перевод, передаёт смысл лучше… Записал для примера начальную катсцену (озвучка + субтитры) Вообщем вот. Автора обидеть не хочу, честно.
       
    • Поздравляю с окончанием. Работа проделана непростая и действительно нужная. Спасибо, что взялись за это дело. Будем играть и тестить. 
    • Дружище, спасибо тебе огромное. Я уже несколько лет жду нормальный перевод этого квеста, и вот, наконец — дождался! Принципиально не хотел проходить с озвучкой от Фаргуса, хоть там и родные голоса, но там актёров дубляжа заставили озвучить перевод по ПРОМТу после середины игры…
      Буду пробовать твою бетку. Жаль конечно что не подойдёт для классической версии, уж больно Enhanced Edition выглядит всрато с её шрифтами, но я так долго ждал что уже и на это готов.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×