Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
james_sun

Epic Games позволила издателям и разработчикам использовать сторонние сервисы для оплаты внутриигровых покупок в EGS

Рекомендованные сообщения

214740-190305_Fiat_Concept_Centoventi_16

Epic Games объявила о намерении позволить разработчикам и издателям использовать сторонние сервисы для оплаты внутриигровых покупок в EGS.


Epic Games объявила о намерении позволить разработчикам и издателям использовать сторонние сервисы для оплаты внутриигровых покупок в EGS.

214740-190305_Fiat_Concept_Centoventi_16

Ранее подобные транзакции осуществлялись только с помощью «платежных услуг, предоставляемых Epic». Компания отметила, что «разработчики, которые используют в своих играх иные сервисы, не обязаны делиться доходом от этих транзакций». При этом варианты оплаты, предоставленные Epic, по-прежнему будут доступны для тех, кто желает продолжить их использование.

Цитата

Мы поддерживаем право разработчиков выбирать между лучшими магазинами и способами оплаты в приложениях, онлайн-сервисах и движках, а также смешивать и подбирать такие компоненты по собственному желанию. В дополнение к щедрому распределению доходов в 88/12, мы рады предложить разработчикам и издателям больше возможностей, позволяющих им сохранить как можно больше из того, что они зарабатывают, дабы они могли продолжать инвестировать в создание больших и отличных игр. 

Тим Суини, Epic Games

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Должно быть это круто для разработчиков. А мне, как пользователю, должно быть пофигу как на транзакции, так и на то, как они проводятся :)

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Tuve Почему спорно? Даже если бы я донатил и залипал в онлайн доильни, какая мне разница через какой сервис проходят мои покупки и сколько забирает себе разработчик?

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
12 часов назад, Frost-Nick сказал:

А корзину уже добавили?

Ага, добавили. Добавили, добавили, ещё раз догнали, и добавили)

  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@fedos1988 и даже плевать сколько процентов с перевода забирает сервис оплаты?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
14 минут назад, Kellen сказал:

@fedos1988 и даже плевать сколько процентов с перевода забирает сервис оплаты?

Тут выбор для разработчиков ,А пользователю пофиг сколько  за условный танчик(за 2500) упадет  издателю 2500 или 2.300..он все равно заплатит 2500. А как будут делить это издатель, сервис и магазин игроку плевать.

з.ы Не знаю как там устроено но пополняю стим  и бателнет без процентов(как собственно в 99 процентах случаев). Тут же идет замануха для издателей,что бы не платить 12 процентов егс можете донат проводить не через нас а через кого угодно. 

Изменено пользователем edifiei
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Kellen Если забирают у меня, то конечно не плевать. Если забирают у разработчика, то почему меня это должно волновать?

1 час назад, edifiei сказал:

Тут же идет замануха для издателей,что бы не платить 12 процентов егс можете донат проводить не через нас а через кого угодно.

Вот и я говорю о том, что это интересно больше издателям/разработчикам. Обычным пользователям какая разница как проходят транзакции. Это ещё раз доказывает, что ЕГС делает намного больше для издателей/разработчиков, чем для своих пользователей/игроков.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 минут назад, Gl0b сказал:

хейтеры жрите салонку дать?

Что жрать? 

Орфографию выучи.

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @Андрей Дюк Что же вы так дословно переводите? P.S. Хотя, может, и к лучшему.
    • Да никаких обид. Я ж написал, что вот по этому вот: крайне тяжело уловить контекст. Кроме того, что переносы строк некоторые прозевал (\n). Это надо теперь проходить самому и ровнять. Но, кстати, Фаргусовский перевод не совсем точен, хотя озвучка вполне профессиональная.
      Например, когда даже в приведенном ролике МакКой говорит “а под конец дежурства меня рассмешил этот псих, который в одних трусах танцевал на улице со старушкой”, в тексте конкретно написано: “учитывая, что самое серьезное событие за всю ночь...было шизоидной бабкой, выплясывающей шимми… в нижнем белье во Втором Секторе.” (“the most action I'd seen all night...was a schizoid grandmother doing the shimmy...in her underwear in the Second Sector.”).
    • Попробуй не менять исходный файл, а загрузить вторым.  Я создал файл .pak с новой локализацией и сохранил исходный путь папок до локализации. Новый файл: pakchunk0-WindowsClient1.pak внутри папки \NameGame\Content\Localization\Game\ru в папке ru лежит ru.locres В папке Game есть файл Game.locmeta в нем необходимо добавить поддержку русского языка (если игра не поддерживала ранее). После всех этих манипуляций тебе нужно просто запакованный pakchunk0-WindowsClient1.pak (может по-другому в твоей игре называться) закидываешь к основным файлам в папке Paks

      Рекомендую пользоваться: https://github.com/matyalatte/LocRes-Builder  Пиши, если будут вопросы 
    • Ещё скажи - справедливо  . Это и удивило, что довольно здравый подход, в деле, где крутятся деньги, редкость.     Всё правильно. В Стиме есть правила, как для раннего доступа, так и для игр, доступ к которым за дополнительную плату открывают за несколько дней до релиза (расширенные издания). Открытие раннего доступа не считается релизом, поэтому, по правилам Стим, можно без страха играть сколько угодно до полноценного релиза игры, дальше включаются правила обычного релиза - 14 дней и не более 2 часов для права на возврат. Теперь, расширенные издания с доступом к играм на несколько дней раньше основного релиза приравняли, собственно, к полноценному релизу, а раньше на этот маленький срок действовало правило игр с ранним доступом.
    • С другой стороны, какие-то игры могли и не появиться. Тот же Дэд целс в раннем доступе хорошо раскрутился. Скорее всего путних игр из раннего доступа значительно меньше, чем достойных внимания. Но, всё же, пусть лучше ранний доступ выдаст одну достойную игру из десяти, чем вообще ни одной хорошей без раннего доступа. 
    • Немного поиграл и скажу честно — над переводом еще работать и работать. Перевод очень бессвязный и слабо передаёт смысл сказанного (будто текст писала нейросеть или гугл переводчик). Я даже для сравнения накатил русскую озвучку от Фаргуса чтобы сравнить переводы, и даже их, далеко не идеальный перевод, передаёт смысл лучше… Записал для примера начальную катсцену (озвучка + субтитры) Вообщем вот. Автора обидеть не хочу, честно.
       
    • Поздравляю с окончанием. Работа проделана непростая и действительно нужная. Спасибо, что взялись за это дело. Будем играть и тестить. 
    • Дружище, спасибо тебе огромное. Я уже несколько лет жду нормальный перевод этого квеста, и вот, наконец — дождался! Принципиально не хотел проходить с озвучкой от Фаргуса, хоть там и родные голоса, но там актёров дубляжа заставили озвучить перевод по ПРОМТу после середины игры…
      Буду пробовать твою бетку. Жаль конечно что не подойдёт для классической версии, уж больно Enhanced Edition выглядит всрато с её шрифтами, но я так долго ждал что уже и на это готов.
    • Ага. Я закончил. Пока бета, по мере прохождения буду выявлять неточности, и ошибки но перевод завершен. Более подробно тут:
      https://dzen.ru/a/Zil5vU7up0tTtpcR
    • Да, есть такое. Затягивают иногда, немного. Я тоже. Мелким издателям, у которых только одна игра, перестал доверять.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×