Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Halo: The Master Chief Collection


Halo 3:

Сборы на озвучку Halo 3 для ее завершения

banner_pr_halotmcc.jpg


Halo 3 ODST:

banner_pr_halotmcc.jpg


Halo Reach:

banner_pr_halotmcc.jpg


Halo Combat Evolved Anniversary:

173437-banner_pr_halormcchalo1.jpg


Halo 2 Anniversary:

173437-banner_pr_halormcchalo2.jpg

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Может кто подскажет, как поставит клавишу “V” движение назад, по умолчанию она задействована в для другой команды и неактивна. Может где в файле конфигурации.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@allyes 

В 06.12.2019 в 23:32, Никита Шишкин сказал:

Это Неудачные дубли.

Человек достаточно информативно написал нужную информацию в шапке и обновляет общий прогресс, также делится роликами, чтобы вам не было скучно. Но вы все равно, пишите свои глупые вопросы из-за своей безалаберности или лени прочесть или просмотреть информацию, что вам предоставили ранее. 

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

“Озвучено 50%”

Не думал, что у Вас такие проблемы с элементарной арифметикой. У вас даже пять первых персонажей не озвучены на 50%, не говоря уже об стальных трёх(.

 

Изменено пользователем alexp1306
  • -1 6

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
55 минут назад, alexp1306 сказал:

“Озвучено 50%”

Не думал, что у Вас такие проблемы с элементарной арифметикой. У вас даже пять первых персонажей не озвучены на 50%, не говоря уже об стальных трёх(.

 

Так может у Кэт подавляющее большинство реплик, а сумма 3х последних всего 5-10% от общих реплик. Не, так не канает?

  • Лайк (+1) 1
  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 19.02.2020 в 21:28, AspidBel сказал:

Так может у Кэт подавляющее большинство реплик, а сумма 3х последних всего 5-10% от общих реплик. Не, так не канает?

Нет, для тех кто полностью прошёл игру, не канает)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 часа назад, alexp1306 сказал:

Нет, для тех кто полностью прошёл игру, не канает)

Я её проходил дважды на 360м. Мне проканало, ибо всё равно не помню у кого сколько диалогов.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 21.02.2020 в 16:40, Никита Шишкин сказал:

Анонс озвучки Картера от самого актера озвучки

Так вот ты какой Никита Шишкин

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 2/23/2020 в 22:15, allyes сказал:

Так вот ты какой Никита Шишкин

Это Диктор Евгений Палыч :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Изменено пользователем wwe2016
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
16 минут назад, allyes сказал:

и?

Думаю, что товарищ просто запостил новый ролик (сегодняшний) грядущей части. Без какой-либо привязки к теме переводов.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Простите, больше не буду

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Helck
      Всем привет! Начну с краткого описания своей проблемы: хочу переводить, но нет технических знаний для создания русификатора.

      К слову, пытался создать тему в разделе русификаторов, но почему-то блог единственный раздел, в котором могу создать тему, поэтому прошу простить, если влез не туда)

      Ладно, ближе к делу. Хочу сделать свой русификатор, но это мой первый такой проект, поэтому обращаюсь ко всем вам за помощью. Мне 24 года, студент 3 курса по переводческому направлению. Следующий год выпускной, а потому хочется заняться чем-то масштабным, да и вообще чем-то, о чем можно написать диплом. Поэтому мотивации, времени и сил у меня полно, но в одиночку такое реализовать представляется мало возможным, потому что ранее не доводилось сталкиваться с программированием.

      Немного о деталях.
      Игра на Unity от корейских разработчиков Project Moon на пк, андроид и яблоко. https://store.steampowered.com/app/1973530/Limbus_Company/ 
      Официально локализована на японский и английский. 
      Работу планирую иметь только с пк версией, но если есть путь работы с мобильной версией, то было бы замечательно!

      У игры уже разрабатывается русификатор.
      Зачем же тогда делать свой?
      Помимо того, что я написал выше, чтобы научиться данному ремеслу, ибо вряд ли это будет единственной игрой, за перевод которой я возьмусь. 
      И в целом, чтобы уж не нагло воровать чужой труд, а заняться всем самостоятельно.
      Этот русификатор можно найти в GitHub и Steam
      Стоит отметить, что этот русификатор делается на основе китайского: https://github.com/LocalizeLimbusCompany/LocalizeLimbusCompany

      Спасибо, что прочитали! Рассчитываю на вашу помощь!


       
    • Автор: DInvin
      https://store.steampowered.com/app/1924430/Cookie_Cutter/
      Может кто диплом перевести на выходе?


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×