Jump to content
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Halo: The Master Chief Collection


Halo Reach:

Русификатор (текст) | достижения не работают (решение, но можно словить бан)
Маленький патч-русификатор (он делает то же самое, но весит всего 4 мегабайта)
Русификатор (звук) — FreedomHellVOICE и LapkiDub Studio | достижения работают

banner_pr_halotmcc.jpg


Halo Combat Evolved Anniversary:

Русификатор (текст) | достижения не работают (решение, но можно словить бан)
Русификатор (звук) — FreedomHellVOICE и FireDub | достижения работают
Русификатор (звук) — «Вектор», City и Rusbox | достижения работают

173437-banner_pr_halormcchalo1.jpg


Halo 2 Anniversary:
Русификатор (текст) | достижения не работают (решение, но можно словить бан)
Русификатор (видео) — FreedomHellVOICE | достижения работают

173437-banner_pr_halormcchalo2.jpg

Message added by SerGEAnt

Recommended Posts

Я правильно понимаю,что софт для работы с ресурсами третьей части есть?

Share this post


Link to post
8 минут назад, chrono# сказал:

Я правильно понимаю,что софт для работы с ресурсами третьей части есть?

Рич на том же двигле что и 3 часть. Я думаю что это логично.

Share this post


Link to post

@chrono# Да, всё есть, конечно же. Иначе я бы не писал подобное предложение. 

  • Like (+1) 3
  • Upvote 1

Share this post


Link to post
Posted (edited)

Озвучка, это конечно хорошо. Но было бы здорово, если сначала вышел русификатор текста, для роликов, как со всеми прошлыми частями. Озвучку очень долго ждать, а с субтитрами можно хотя бы как то сюжет понимать.

PS. Значит если есть софт, возможно портировать текст с xbox360?

Edited by ders117

Share this post


Link to post

Планируется ли перевод заданий и терминалов (субтитры к видеороликам) в Halo 2 Anniversary?

Share this post


Link to post

@ders117 Я говорил сугубо про софт для озвучки. Текст это не ко мне. Да и в данной серии проблема в том, что с каждой обновой надо перебирать почти всю игру для вставки текста.

Share this post


Link to post
Posted (edited)
36 минут назад, Александр Котляров сказал:

А портануть озвучку роликов сюжетных с 360-ого можно, раз софт есть? Хотя бы в роликах будет русский язык. 

На Xbox 360 нету озвучки в сети! Это приватные наработки. И едва ли будет, если чемоданы конечно не заедут.  

Для ПК выше предложен вариант сделать озвучку, на условиях спец, но лучше никто не предложить.

Edited by Petka12345

Share this post


Link to post

@Александр Котляров портануть что-то можно было бы, если бы оно вообще существовало) На боксе только текстовый перевод для 3-ей части. Тут делать полноценно надо, о чем я и писал выше.

Share this post


Link to post

Получается сейчас никто не может вытащит рус субтитры из версии для xbox360? Или хотя бы поддерживаемые шрифты подобрать.

Share this post


Link to post
3 минуты назад, ders117 сказал:

Получается сейчас никто не может вытащит рус субтитры из версии для xbox360? Или хотя бы поддерживаемые шрифты подобрать.

Ждите, софт вы уже какой то нашли, теперь подождите чтоб кто нибудь расковырял Xbox версию и шрифты, ну а там Ctrl-c + Ctrl-v (Игру правда обновят через месяцок и всю работу придется делать с 0 ,причем не один раз, думаю тут платный бета тест  за счет игорьков будет еще годик идти, и не факт что текст будет в том же объеме и порядке как показывает Reach.)

P.S если на Reach текста в будущем станет больше то допереводить его не будем, соберем как есть с тем текстом что есть правленным...

Share this post


Link to post
3 минуты назад, Александр Котляров сказал:

Короче гиблое дело. Либо делать всё с чистого листа, либо никак. Даже уже готовое не портануть. 
Хотя все кат сцецы озвучены. 

Забавно) Готовый текст субтитров есть, озвучка вроде в каком то виде тоже. Но и то и то в помойку.

  • Upvote 1

Share this post


Link to post
Posted (edited)
50 минут назад, ders117 сказал:

Забавно) Готовый текст субтитров есть, озвучка вроде в каком то виде тоже. Но и то и то в помойку.

Ну вам никто не мешает, делайте. Платно предлагать даже не буду, так как было тут чтиво что у нас дорого... тут куча спецов кто сделает дешевле, в путь.

Да и как показала практика тут с раз пять еще придется все переделывать в лучшем случае, с каждым апдейтом игры как тех поддержка официальная рыпаться, которых еще будет на год вперед, такой геморрой увы не нужен. На Xbox 360 скачайте и поиграйте, доступно всем кто владеет гуглом) правда без озвучки, она только на Youtube (нынче модно).

Надеюсь все понятно.

P.S Не в помойку а на Xbox делалось. 

Edited by Petka12345

Share this post


Link to post

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now


  • Similar Content

    • By Dorrian
      Genre: Adventure, Free To Play, Puzzle Platforms: PC Languages: English, French, German, Italian, Spanish, Simplified Chinese, Portuguese (Brazil)
      Автор готов добавить русский язык, если кто поможет*)
      https://docs.google.com/spreadsheet/ccc?key...VWQ0pGdHc#gid=0
      Русификатор: https://vk.com/prometheus_project ИЛИ ОФИЦИАЛЬНО (1 ГЛАВА)
      Версия перевода: Глава 1 - 1.0 от 16.06.14, Глава 2 - 1.0 от 24.06.14
      Требуемая версия игры: любая [Multi]
      Текст: parabashka Редакторы: parabashka, makc_ar Текстуры: vit_21, Werewolfwolk Шрифты: vit_21, Werewolfwolk, makc_ar Разбор ресурсов: makc_ar, Werewolfwolk Техническая часть: Werewolfwolk
    • By Верная

      Дата выхода: 27 августа 2020 (1 эпизод), 3 сентября 2020 (2 эпизод), 10 сентября 2020 (3 эпизод)
      Описание: В центре внимания игры близнецы Элисон и Тайлер, которые отправились на Аляску, для того, чтобы разобраться в воспоминаниях о беспокойном детстве. История рассказывает о происшествии, повлиявшем на судьбу Тайлера и его мать.
      О переводе: В планах команды перевести эту игру, НО (!) есть один нюанс — техническая часть. Мы сделаем все, что в наших силах, чтобы перевод увидел свет, но переводчик предполагает, а тех. часть располагает. 
      Мы будем сообщать о наших успехах в этом направлении.
       

  • Featured

  • Последние сообщения

    • Добавил Clannad Side Stories.
    • Отличный план!
      Только всё равно иного(сильно реже), но будет проскальзывать, так как хоть и сильно поверхностно, но всё таки я знаю и японский)
    • Фу нах. Еще на пк выпустите и в системках напишите 3080gtx30708090 с 48,986 гб.
    • Как всегда, фанаты сделали лучше, чем многомиллионные компании.
    • Здорово. Я даже запах из детства почувствовал, как если бы вновь играл.
    • Цифровой сборник предложит ценителям игры FINAL FANTASY LEGEND, FINAL FANTASY LEGEND II и FINAL FANTASY LEGEND III со всеми «присущим им обаянием и чудесами, благодаря которым эти классические ролевые приключения нашли путь к сердцам людей три десятка лет назад». Во время презентации компании Square Enix на трансляции TGS 2020 Online был представлен трейлер коллекционного сборника классических игр COLLECTION of SaGa FINAL FANTASY LEGEND для консоли Nintendo Switch. Цифровой сборник предложит ценителям игры FINAL FANTASY LEGEND, FINAL FANTASY LEGEND II и FINAL FANTASY LEGEND III со всеми «присущим им обаянием и чудесами, благодаря которым эти классические ролевые приключения нашли путь к сердцам людей три десятка лет назад». Специально для премьеры на Nintendo Switch все игры сборника снабжены новыми возможностями и функциями, такими как увеличение скорости перемещения, режим отображения в стиле ретро и многие другие. Поклонники классических ролевых игр смогут начать поиски приключений, сражения с монстрами и изучение волшебных миров уже 15 декабря 2020 года, когда сборник COLLECTION of SaGa FINAL FANTASY LEGEND для Nintendo Switch поступит в продажу. Оформить предзаказ можно уже сейчас в сервисе Nintendo e-Shop.
    • Считаем дни до того, как Близы очухаются и потребуют удалить всё нафиг.
       
    • Например, в Call of Duty: Modern Warfare почти пропали падения частоты, которые на One X встречаются очень часто. А в Hitman 2 и Final Fantasy XV частота выросла до двух раз в зависимости от сцены. Сегодня мы писали о кратких впечатлениях журналистов от обратной совместимости на Xbox Series X, но у Digital Foundry, как обычно, вышел самый подробный разбор с точными данными. Стоит отметить, что даже DF получила доступ не ко всем играм, которые хотела, и тем не менее ряд протестированных проектов показали очень серьезное улучшение производительности. Стоит учесть, что Xbox Series X не способна увеличить производительность, если она была намеренно ограничена 30 кадрами в секунду самими разработчиками. То же касается разрешения — его увеличить нельзя. У Microsoft есть планы по обновлению старых игр за счет доступа к коду системы, но пока не понятно, продвинется ли эта идея дальше ее собственных игр вроде ремастера Gears of War, которому хотят поднять и разрешение, и частоту кадров. Почти все тесты проводились в играх с активным режимом производительности: то есть с пониженным разрешением и «плавающей» частотой кадров. В этих условиях Xbox Series X показал себя отлично. Например, в Call of Duty: Modern Warfare почти пропали падения частоты, которые на One X встречаются очень часто. А в Hitman 2 и Final Fantasy XV частота выросла до двух раз в зависимости от сцены. Hitman 2 — уникальная игра еще и в том плане, что в игре частота кадров разблокирована даже в полноценном 4K-режиме. В нем Series X тоже обходит One X почти вдвое большую часть времени. Из других игр были протестированы Sekiro, Monster Hunter World, No Man’s Sky и Dead or Alive 6 — все работают хорошо, хотя до стабильных 60 кадров в секунду консоль добирается не всегда. Но в любом случае это значительно лучше, чем было на Xbox One X. Единственной игрой с Xbox 360 в тесте стала GTA 4. На всех консолях она работает в 720p, и на Xbox Series X она наконец-то работает при стабильных 60 fps. Ранее на консолях это было невозможно. Еще одна особенность нового поколения — уникальная технология HDR, которая будет работать в большинстве «старых» игр. GTA 4 — одна из них, но ведущий отметил, что некоторые участки картинки были слишком яркими, и после репорта инженерам Microsoft они ее просто отключили. Полное видео:
    • Энтузиасты, разрабатывающие полноценный ремейк Warcraft 2 на движке Warcraft 3: Reforged, выпустили новый геймплейный трейлер с демонстрацией проделанной работы. Энтузиасты, разрабатывающие полноценный ремейк Warcraft 2 на движке Warcraft 3: Reforged, выпустили новый геймплейный трейлер с демонстрацией проделанной работы. Проект Chronicles of the Second War уже доступен для открытого тестирования, в нем доступны первые 4 миссии. Сообщается, что данный ремейк будет содержать осовремененный игровой процесс, доработанный сюжет, основанный на канонических знаниях из книг и прочих игр из серии Warcraft, знакомых поклонникам франшизы героев, полноценную одиночную кампанию, включающую в себя Tides of Darkness и Beyond the Dark Portal, а также обновленную озвучку и множество других улучшений.
    • Отмечается, что за два года игра претерпела изменения к лучшему. Окружение стало более детальным, улучшились освещение и модели персонажей. Кроме того, стал более компактным интерфейс. Журналисты обратили внимание на видеосравнение Cyberpunk 2077, которое обнародовал один из пользователей форумов Reddit.  Он продемонстрировал кадры из видео 2018 года и последнего японского ролика. Отмечается, что за два года игра претерпела изменения к лучшему. Окружение стало более детальным, улучшились освещение и модели персонажей. Кроме того, стал более компактным интерфейс. Напомним, что релиз Cyberpunk 2077 состоится 19 ноября.  
  • Recent Status Updates

    • Angry_Seal

      Никогда не встанут на колени,
      даже если заберут их в плен.
      Добрые, и смелые тюлени...
      — Ибо вовсе нет у них колен!
      · 4 replies
    • bobbykim  »  DragonZH

      hi, can i receive latest version unityex? (support unity 2020)
      i donated a small amount of rubles but idk how much need to receive latest vesion unityex.
      thx for reading it
       
      · 0 replies
    • DMBidlov

      Голосуйте за следующий возможный перевод от «Like a Dragon»: https://vk.com/wall-20486300_3035
      · 0 replies
    • ka-86  »  PeterRodgers

      Привет.
      А можно ли совместить машинный перевод Fallout 4 и английскую озвучку как в фильмах 90-х? В треллере классно получилось,  английская речь и перевод. Хотя кто как привык и может кому то будет наоборот неудобно.
      Спасибо.
      · 0 replies
    • 0wn3df1x

      P.S. Я как-то сетовал на то, что в игре проблемы со шрифтами, но шрифты - меньшая из проблем. Перевод просто адский, явно сделанный вслепую, а затем вслепую озвученный, а затем непротестированный. Иногда просто такая шизофазия в диалогах происходит, что еше больше придает вторичности проекту.
      · 0 replies
  • Popular Contributors


Zone of Games © 2003–2020 | Реклама на сайте.

Система Orphus

×